Страница 17 из 44
— Так, что?.. — Он сокращает расстояние между нами и вытягивает руки для объятий. — Снова друзья?
Я пожимаю плечами и обнимаю его за талию в ответ.
— Друзья.
Наконец-то мы достигли зоны комфорта. Нам необходимо быть друзьями без странного напряжения между нами. Два человека, которые встречались в школе, не должны ворошить прошлое, они должны суметь наладить дружбу. Это сделает работу над благотворительной программой намного проще.
Я прислоняюсь к его груди, и он поглаживает меня по спине. Объятия Ноэля напоминают мне времена, когда мы были парой, а он был невероятно мил. Я вздыхаю и напоследок прижимаюсь покрепче, прежде чем отстраниться, пока наши объятия не перестали быть безобидными.
— Пошли. Я куплю лимонные конфеты, которые ты так любишь. — Он дёргает меня за рубашку.
Я улыбаюсь. Забавно, какие странные вещи порой люди помнят о других.
— Только если ты будешь их есть со мной.
Ноэль смеётся и обнимает меня одной рукой, направляясь в сторону магазина.
— Меня тошнит только от одной мысли о них. Я съел сколько?.. Полторы сотни тех штук в один присест, потому что ты взяла меня на слабо?
— Их было четыреста восемьдесят семь. Ставка была пятьсот штук. И ты с треском проиграл. — Я тычу его в живот.
Он хватает меня за руку и прижимает мою ладонь к своему сердцу. Это невинный, но одновременно опасный жест. Что-то настолько сладкое может уничтожить мою силу воли, и у меня не получится сопротивляться, если он снова попытается склонить меня переспать с ним. Знаю, Ноэль, которого я люблю, прячется где-то за этим сексуальным, плохим парнем-рокером.
Я отдёргиваю свою руку, и Ноэль смотрит на меня с тоской. Отчаянно нуждаясь в перемене темы, я говорю:
— Моя подруга, Обри, встретится с нами в Далласе.
— Эта та, которая пришла с тобой на шоу, когда ты... — Он глядит на меня. Похоже, не хочет вспоминать тот случай в Хьюстоне, когда я застукала его с двумя шлюхами.
Я прихожу ему на помощь, как будто не заметила его промаха...
— Ага. Она из Техаса, летит, чтобы сходить на концерт и по пути в следующий город навестить своих родителей, которые живут недалеко Уэйко.
Он кивает.
— Мы на самом деле проведем несколько дней в Далласе. Наш менеджер забронировал номера, чтобы мы смогли отдохнуть от автобуса.
Я широко улыбаюсь.
— Как думаешь, у нас получится на денёк отправиться домой? Мне кажется, твои родители будут рады увидеть тебя.
Ноэль останавливается как вкопанный.
— Нет. Я поклялся никогда не возвращаться туда, особенно после того, как отец поступил со мной.
— Но твоя мама... ты не скучаешь по ней?
Он вздыхает.
— Конечно, скучаю.
— Ну, тогда поехали со мной домой.
Он приподнимает бровь.
— В смысле, поехать с тобой домой?
Я пожимаю плечами.
— Мои родители всегда тебя любили. Мы можем поехать, пригласить твою маму к моей на ужин и остаться на ночь. Это даст тебе возможность встретится со своей мамой и не видеть отца.
— Ты сделаешь это для меня?
— Конечно. Ты же мой друг.
Он бросается обнимать меня и прижимает к себе, как в старые добрые времена, и я удивляюсь, насколько это родное чувство.
11 глава
Мы приезжаем в Даллас на следующий день, после четырёх часов. Автобус заезжает за угол концертной площадки «Американ Эирлайнс Центр». Это — ещё одно чудовищно огромное место для выступлений, на котором «Черный сокол» соберёт кучу народа завтра вечером. Охранники открывают ворота, чтобы автобус мог проехать дальше. Водитель плавно поворачивает на открытую площадку и глушит двигатель.
— Ого-о-го-о! Два дня свободы, парни! — кричит Трип, затем натягивает бейсболку на свои угольно-чёрные волосы. — Теперь мне нужно найти немножко сладенького, пока я здесь.
Тайк смеется над братом и тоже выглядывает из окна автобуса.
— Это не должно стать проблемой.
Я выглядываю, чтобы понять, на что он так пристально смотрит, и вижу толпу фанатов с камерами и плакатами «Мы любим вас» в руках. Толпа преимущественно состоит из девушек, но есть и несколько ребят. Большинство из девиц кажутся безобидными, но есть и те, кто развратно одет в наряды, так и орущие «трахни меня!». Трип и Тайк указывают на кого-то из толпы и ведут переговоры про каких-то определённых, понравившихся им девушек.
Рифф присоединяется к ним, выбирая и себе «десерт».
Я закатываю глаза.
Мужчины.
Звонит мой телефон, и я достаю его из кармана.
— Я как раз собиралась тебе звонить.
— Хорошо, потому что я уже здесь, — говорит Обри в телефон. — Думаю, это твой автобус.
Я протискиваюсь между парнями и сканирую толпу. Обри стоит в сторонке с телефоном, на ней короткие шорты и чёрный топ. Она оделась достаточно смело, чтобы парни за неё поборолись — такую яркую и рыжую.
— Я вижу тебя! Уже выхожу.
Я спускаюсь по ступенькам и открываю дверь. Обри тут же замечает меня и проталкивается мимо охраны, чтобы обняться.
— Я чертовски долго ждала. — Она отстраняется и перекидывает тёмно-рыжие локоны через плечо. — Приятно видеть тебя. Я скучала.
Я хватаю её за руку.
— Пошли. Хочу познакомить тебя с ребятами, пока они не разбежались на двухдневную передышку.
Обри взволнованно хихикает и позволяет затащить её в автобус. Когда мы заходим, все трое тут же замолкают и оборачиваются к нам. Я притягиваю Обри поближе, и в глазах парней загорается любопытство.
— Ребята, это моя очень близкая подруга, Обри. Обри, это «Черный сокол». Это Трип... — указываю я на него... — он барабанщик. Это его брат-близнец, Тайк — бас-гитарист. Последний, но не менее важный...
— Рифф, — представляется он, делает шаг вперёд и пожимает руку Обри.
Он пожирает её глазами, что вызывает новую порцию хихиканья. Я никогда не видела её такой оцепенелой и нервной. Она краснеет, и это рукопожатие длится слишком долго. Близнецы это тоже замечают. Трип хлопает Риффа по спине.
— Увидимся позже, мужик. — Затем они с Тайком выходят, чтобы окунуться в толпу девушек.
Я прочищаю горло, и Обри выпускает руку Риффа.
— И так, эм-м-м, Обри, чем хочешь сегодня заняться?
Она наконец-то не смотрит на Риффа и отвечает:
— Уже не важно.
— Как насчёт того, чтобы потусоваться вместе? — спрашивает Рифф.
Внезапно раздается звук шагов по полу кухни. После душа Ноэль выглядит очень сексуально в джинсах и чёрной футболке. Материал обтягивает его грудь и прекрасное тело. Я кусаю губу, и Обри толкает меня локтем.
Чёрт. Я отворачиваюсь и судорожно заправляю прядь волос за ухо. Жар заливает шею, и я не могу смотреть на подругу. Не сомневаюсь, что сейчас на её лице выражение я-знаю-он-тебе-нравится.
— Что происходит? — спрашивает Ноэль, беря бутылку воды из холодильника.
— Ноэль, это моя подруга Обри. Я тебе о ней рассказывала.
Он кивает ей, и затем Ноэль смотрит на Риффа, который так и пялится на мою подругу с тех пор, как она зашла в автобус.
— Ты идёшь с этой парочкой?
Рифф моргает пару раз, как будто пробуждается от транса.
— Да, если девчонки не против.
Прежде чем я успеваю возразить, Обри отвечает:
— Ни капли.
Рифф смотрит, улыбаясь, и, надевая свои солнечные очки, направляется к двери.
— Круто. Давайте хорошо проведём время.
Я хватаю Обри за руку, прежде чем она последует за ним, как маленький щенок.
— Какого чёрта ты делаешь?
Она пожимает плечами.
— Он горяч, и как раз для меня. В чем проблема?
О-о-о, их много. Я просто не хочу, чтоб она запала на такого мудака, как Рифф.
— Ни в чем, полагаю. Просто будь осторожна. Не хочу, чтобы ты страдала.
Обри наклоняется и целует меня в щёчку.
— Я большая девочка, Лэйни. Я здесь, только чтобы хорошо провести время, а не выходить замуж. Я знаю, что делаю.
Я обнимаю её за шею.