Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 58

— Супер. Он меня боится.

Она улыбнулась, а Сутейкин побледнел и спрятался за экран коммуникатора.

— Не знаешь, с чего это он?

Сильвия поняла, что ничего из случившегося в туалетной кабинке Светочка не помнит.

В коридоре Сильвию подхватила под локоток Ксения Леопольдовна. Спросила, глядя в глаза:

— Тебе уже лучше, дорогая? Я же говорила, таблетки помогут. Патентованное средство.

— Ксения Леопольдовна, простите, я ваши таблетки не стала пить. У них неприятный побочный эффект.

— Нет там никакого побочного эффекта, — отрезала Ксения, укоризненно глядя на Сильвию. — Я понимаю, бабушки старенькие всего нового боятся, но ты, милочка, ты же университет закончила. Это хорошее, проверенное средство безо всяких побочных эффектов.

Сильвия понизила голос:

— Ксения Леопольдовна, а вы сами их принимали? Я ведь недавно привидение видела у нас в туалете. Здоровый такой блондин прошёл прямо через стенку. Не пейте этих таблеток. Лучше травку попить. А ваши таблетки я в унитаз выбросила.

Ксения оглянулась по сторонам, наклонилась к самому уху Сильвии и тихонько сказала:

— Дорогая, я тоже это видела. Прямо у себя в кабинете. Я уже намекала Базиль Фёдоровичу — это ненормально, что у нас такие охранники по фирме шастают. Но он и слышать ничего не хочет. Эти мужчины, они такие твердолобые. Думают, если подписали договор, так всё в порядке. А я так скажу: хорошо, что не кровью они его подписывали, а чернилами.

Ксения Леопольдовна озабоченно покачала головой.

Сильвия обвела секретаря широко раскрытыми глазами. Нет, долой таблетки.

***

Базиль Фёдорович покинул банк с ощущением съеденного холодного угря. Давно уже ему не отказывали в кредите. Клерк, воплощение респектабельности и хорошего вкуса, был суетлив и вертел головой, словно ему за ворот попала муха.

В потоке слов, которым директору пытались подсластить пилюлю, тонул истинный смысл, и Базиль почти физически ощутил беспокойство клерка. Потом он увидел заглянувшего в кабинет человека в комбинезоне и с чемоданчиком в руке, и директору стало ясно, что систему банка поразил тот же загадочный вирус, что и остальных.

Базиль Фёдорович вырулил со стоянки. Мигнул сигнал светофора. Директор, ещё не остывший от отказа, принялся поворачивать к выезду на шоссе. Дорога в этот час была свободна, он уже почти выехал на полосу, как заметил быстро растущий силуэт мчащегося на огромной скорости автомобиля. Если бы не хорошая реакция спортсмена, регулярно сигающего с крыш небоскрёбов на очень жёсткую мостовую, когда от доли секунды зависит, останешься ты в живых или украсишь своим телом городской пейзаж, по Базилю можно было составлять некролог.

Массивный, от скорости размазанный силуэт спортивной машины промелькнул прямо перед его глазами, и директор проводил его взглядом. Он знал, что только привычка водить самому, не пользуясь автоматом, спасла ему жизнь.

«Как день начнёшь», — подумал Базиль Фёдорович, — «так и проведёшь». От намеченной встречи с представителями застройщиков, которые вот уже который год тянули с них арендную плату, он уже не ждал ничего хорошего.

Так и вышло, и лишь твёрдость директора, обозлённого разговором с вертлявым денежным мешком, вывела разговор из пучин финансовых затруднений на путь компромисса.

***

— Не забудьте, у вас переговоры с корпорацией.

— Знаю. — Базиль отбросил коммуникатор. Мари Ив не отвечала. Она не отвечала всё утро, и пять сообщений, отправленных ей, тоже ушли в пустоту.

— Подготовьте мой кабинет, Ксения.

Он решал, позвонить Мари, или нет. Гордость боролась с желанием встречи, и гордость пока проигрывала по всем статьям.



— Видела сейчас Сильвию, — сказала секретарь. — Бледненькая, ужасы всякие мерещатся. Ей бы премию выписать или поговорить с ней. Подбодрить. Бедняжка совсем замучилась. Такая серьёзная, всё время в лаборатории сидит, работает. Не то, что некоторые девицы, у которых ветер в голове.

Директор подозрительно посмотрел на Ксению Леопольдовну. Та невинно улыбнулась.

***

— Вы это называете присутствием на переговорах? — язвительно спросил господин Фрезер, когда они выехали на перекрёсток. Сидевший за рулём шофёр глянул в зеркальце. О чём шла речь, он не слышал за поднятым толстым стеклом, но понял, что шеф в ярости. Веснушчатая девчонка не ответила. Она смотрела в окно на пролетающие мимо авто и сияющие огни витрин.

Едва они вышли из лифта, на этаже, где размещалась фирма «Бейбиберг», как девица застыла на месте. Фрезер оглянулся, не слыша стук её каблучков.

Он велел ей следовать за ним, удивлённый её странным замешательством. Она наотрез отказалась двигаться дальше. Он настаивал, но та лишь поглядела на него широко открытыми глазами, отрицательно покачав головой. На её бледном, застывшем личике светилась россыпь крупных веснушек.

Она так и стояла у лифта, когда они вернулись, спустя добрый час, проведённый в экскурсии по фирме и в кабинете директора.

Господин Фрезер тогда едва удержался, чтобы не ухватить её за узенькие плечи и встряхнуть хорошенько. Переговоры, от которых он ждал результатов, не дали ничего. Базиль Фёдорович оказался крепким орешком, и не попал ни в одну из ловко расставленных ловушек с ароматом сыра и денег. А эта девица, на которую он возлагал большие надежды, втайне именуя своим троянским конём, даже не шевельнула пальцем, чтобы ему помочь!

Фрезер сам точно не знал, что именно она могла для него сделать. Но прецедент с «Асйбергом» заронил в него неясную надежду. Надежда рассыпалась в прах.

Молодая женщина молча глядела на дорогу, провожая взглядом мигающие огоньки светофоров.

— Я вас спрашиваю!

Наконец она повернулась к нему. Никогда ранее не боявшийся этой девчонки господин Фрезер отшатнулся. Глаза её показались ему бездонными провалами, из которых на генерального директора глянуло нечто жуткое.

— Вы услышите наш ответ позже, — сказала она и опять отвернулась к окну, к пролетающим мимо светофорам. Он ошеломлённо затих.

Глава 18

Уборщица потянула за хобот слоноподобную тушу пылесоса и толкнула дверь в директорский кабинет. Старший менеджер Сутейкин проводил её взглядом. С виду серенькая мышка в рабочем халате, а что-то есть. Когда она наклонилась над своим пылесосом, сзади открылся такой соблазнительный вид, что у видавшего виды Сутейкина захватило дух.

Потом она так медленно и нежно подтягивала к себе рифлёный шланг, что старший менеджер содрогнулся и отвёл глаза. Почему-то теперь, стоило ему только проявить повышенный интерес к подчинённым девицам, его настигала икота и судорогой сводило живот.

Базиль Фёдорович, убегая на совещание, бросил: «Альберт Иванович, завизируйте, если не сложно.» Директор частенько поручал Сутейкину незначительные дела, и назначение уборщицы было из их числа.

Новенькая уже навела такую чистоту в обоих туалетах, что едва не протёрла плитку до дыр. Дверь директорского кабинета, блеснув полированным металлом, закрылась за ней с тихим стуком.

Она выкатила пылесос на середину паркетного пятачка и ткнула пяткой в клавишу включения. Мерно загудел механизм, жадно всасывая мельчайшие пылинки.

Машинально двигая шлангом, уборщица прошлась по всему кабинету, с законным любопытством оглядывая стены, украшенные цветастыми дипломами и фотографиям в рамках.

У стола с коммуникатором задержалась дольше, тщательно полируя щёткой углы и вытряхивая мусор из корзины. Стрельнула глазами по сторонам, запнулась за ножку стула, и упала на колени у вделанного в стену сейфа. Склонила голову, взялась пальцами за виски, словно у неё внезапно закружилась голова.

Подняла глаза и наткнулась взглядом на ноги в тяжёлых ботинках армейского образца. Перевела взгляд выше, задрала голову. Человек в сером костюме молча стоял и смотрел на неё. Уборщица могла бы поклясться, что только что его здесь не было.

Они встретились взглядами.

— Вам нужна помощь? — спросил человек. Она с болезненной гримаской протянула ему руку: