Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 57



– Хм. Сайто-тайчо…

– Еще что-то непонятно? – улыбнулся тот.

– Нет, я не про то. Вы упомянули того, кто вас учил. Кто это? Вы же пришли из Руконгая.

– Видишь ли, я жил на самых задворках захолустья, – мечтательным тоном начал Сайто. – Это такая страшная глушь, что глуше уже невозможно придумать.

– И что? – не понял Абарай.

– Люди там разные собирались. В особенности те, кого были бы не рады видеть в других местах. В доме женщины, которую я привык считать матерью, поселился однажды один синигами. Дезертир. Скорее всего, наворотил чего-нибудь, вот и смылся. Я его никогда не расспрашивал, а он не рассказывал. Вот он-то меня и научил всему, что я знаю. Правда, со временем я превзошел своего учителя.

– Ну вот, – Ренджи приуныл. – Зачем вы мне рассказали? Как мне теперь делать вид, что я ничего не слышал?

– Не переживай! – рассмеялся Сайто. – Я понимаю, что долг лейтенанта велит тебе немедленно принимать меры, искать этого дезертира, а он мой учитель и все такое… Но я его уже сам убил.

– Это как? – У Абарая глаза на лоб полезли.

– Да очень просто! Когда я заикнулся о Готэй, он попытался мне воспрепятствовать. Сказал, что не для того меня учил. Ну а мне так забавно было стать капитаном… В общем, мы с ним на этой почве крупно поругались, а он поздно выяснил, что я сильнее. Так что я могу спокойно об этом рассказывать: мой долг капитана тоже исполнен!

Ренджи не удержался, рассказал капитану о разговоре с Сайто.

– Ерунду он говорит, – вынес свое заключение Кучики. – Реяцу невозможно взять взаймы. Реяцу, которой ты располагаешь, принадлежит тебе, и больше никому.

– Но, Кучики-тайчо, я ведь сам это видел. Его сила росла!

– Это легко объяснить. Этот руконгаец просто не владеет своей силой. Он не знает, как заставить свою реяцу достигнуть предела. Поэтому ему и приходится сражаться, чтобы смертельная опасность пробудила дремлющую силу. Эта реяцу принадлежит ему, и только ему.

– Но ему так сказал один синигами…

– Значит, этот синигами был совершенно безграмотен.

Ренджи смутился.

– Так это что получается, – неуверенно проговорил он, – реяцу Сайто-тайчо больше реяцу Зараки-тайчо?

– Зараки сражался в повязке? – спросил Кучики.

– Ну да.

– Вот тебе и ответ.

Ренджи довольно быстро сдружился с Сайто. Частенько после дежурства он заглядывал в штаб третьего отряда, чтобы по-приятельски поболтать с Такайей. Правда, по имени решался его называть только мысленно. Кучики, с недоверием относившийся к новичку, взирал на эту дружбу подозрительно.

– Что ты в нем нашел? – презрительно спрашивал он лейтенанта.

– Кучики-тайчо, но он очень хороший человек! – заступался тот. – И очень хочет дружить со всеми. В нем нет ни капли высокомерия. И он очень внимательно относится даже к тем, кто ниже его по рангу.

«В отличие от меня», – мысленно закончил за Абарая Кучики.

Все это вызывало у Бьякуи смутное беспокойство.





Однажды, приканчивая уже вторую бутылку за вечер, приятели расположились на какой-то террасе; оба уже весьма смутно понимали, на какой именно. Сайто вдруг ухватил Ренджи за плечо, склонился к самому его уху и доверительно прошептал:

– А мне нравятся такие парни, как ты, Абарай. Тебя бы я сделал своим лейтенантом, честное слово!

– Кучики-тайчо будет против, – неуверенно возразил польщенный Ренджи.

– Я знаю. Это я так. В порядке комплимента.

Такайя поднял к уху бутылку, поболтал ей, прислушиваясь, как плещется внутри содержимое.

– Давай-ка прикончим, и по домам, – сказал он. – Мне на сегодня уже хватит.

Утром у Абарая страшно трещала голова, тело отказывалось слушаться, а мозг отказывался думать. Похмелье и послужило причиной того, что произошло.

Когда Абарай явился в штаб, Бьякуя был уже там. Вид лейтенанта заставил его брезгливо поморщиться. У него и так не было настроения с утра, а резкий сивушный запах вызывал у него тошноту. При таких условиях им невозможно было не сцепиться.

– Абарай, что это за вид? – ледяным тоном спросил Кучики.

– Да, тайчо, я вчера немного перестарался, – Ренджи виновато пожал плечами.

– Ты же лейтенант, Абарай. Я знаю, что у тебя нет привычки думать головой, но для этого и существует регламент. Постарайся выполнять хотя бы его. И, если уж ты собрался напиться, то позаботься хотя бы о том, чтобы у тебя была возможность выспаться на следующий день, а не являться в таком виде на службу.

– Да, я знаю.

– Что знаешь? У тебя сегодня тренировка с младшим офицерским составом. Как ты появишься перед ними? Лейтенант должен выглядеть достойно перед подчиненными. А ты своим внешним видом позоришь и меня тоже!

– Да что вас вообще интересует, кроме вашей гордости? – вспылил Ренджи. При каждом слове капитана ему казалось, что ему забивают гвоздь в висок.

– А тебя, я смотрю, твоя гордость не интересует совершенно, – нахмурился Бьякуя. – И ты считаешь себя офицером?

– Да от вас вообще никогда не дождешься никакого снисхождения!

– А с какой стати я должен до тебя снисходить?

– Вот правильно Сой Фонг про вас говорила, что вы ходячий регламент! – Ренджи уже сам не понимал, что метет. – Одни параграфы на уме, ничего человеческого! Вам на людей вообще плевать! Между прочим, мне капитан Сайто уже предлагал стать его лейтенантом, так может, мне стоит обдумать это предложение?

И он выскочил из кабинета, хлопнув дверью.

Бьякуя опешил. Вот, значит, как? Он и раньше подозревал, что этот оборванец не просто так увивается вокруг Ренджи! Значит, он решил его переманить? И, скорее всего, они уже обо всем договорились, иначе Абарай не был бы таким наглым. В душе Кучики уверенно поднял голову инстинкт собственника. «Мое! – вопил этот инстинкт. – Это мой лейтенант! Я его для себя готовил, а не для того, чтобы какой-то руконгайский выскочка вот так пришел и забрал его!» Ситуация требовала осмысления. Отложив остальные дела, Бьякуя отправился прогуляться.

Он не намерен был отдавать Ренджи просто так. Единственный в Готэй-13 лейтенант, достигший банкая, безмерно льстил самолюбию Кучики. И что бы он ни говорил самому Абараю, Ренджи был все же очень силен. К тому же, столько сил положено на его воспитание. И вдобавок, выяснилось, что Ренджи нужен капитану не только в штабе, но и на поле боя. Вмешаться в последний миг, когда поражение кажется неизбежным, дать шанс одержать победу – это не так уж мало. Правда, если заставлять его сражаться в одиночку, ничем хорошим это обычно не заканчивается. Но это дело наживное. За Абарая стоило побороться.

Проблема заключалась в том, что эти двое вполне могли его обойти. Если они все решат между собой, согласие действующего капитана на перевод может и не понадобиться. В любом случае, если он намерен возразить, его позиция должна быть предельно четкой и аргументированной, чтобы никто не смог бы заподозрить его в пристрастности. Однако аргументов у него пока не было, кроме одного-единственного: «Не твое – не трогай!»

Старательно продумывая свои доводы, Бьякуя миновал город и углубился в лес. Погруженный в свои мысли, он не сразу обратил внимание, что за ним кто-то следует. И даже заметив, сперва не придал этому значения. Мало ли кто может шататься по лесу! Кучики не было дела до бродящего по лесу синигами, однако, когда стал слышен звук шагов, Бьякуя обернулся, скорее инстинктивно.

Преследователь вышел из-за ствола дерева, более не скрываясь. На нем был обтягивающий черный костюм, вроде тех, что носят некоторые подчиненные Сой Фонг. Маска на его лице была сплошной, без каких-либо прорезей. В руке, затянутой перчаткой, сверкнул обнаженный клинок.

Бьякуя разглядывал его с удивлением. Кто бы это мог быть? И зачем кому-то нападать на капитана Кучики? Вряд ли нападавший мог сказать, что ошибся: номер на хаори отлично виден сзади. Это уж как минимум. Однако враг, не произнося ни слова, бросился в атаку. Молниеносно рванув из ножен занпакто, Бьякуя встретил удар. Был он не слишком сильным, но скорость впечатляла.