Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Если девушка хотела его как-то уязвить, то безуспешно. Мужчина, который назвался кузеном Маркоса Петранакоса, остался невозмутимым.

— Все не так, как вы предполагаете, — сказал он.

Она видела, что гость старается подобрать нужные слова. Какое-то время он молчал, словно собираясь с духом.

— Мне нужно поговорить с вами, — наконец сказал он, — но дело… сложное.

Лин тряхнула головой. Она почувствовала, как в ее кровь хлынул адреналин.

— Не вижу ничего сложного! С чем бы вас сюда ни послал ваш кузен, вам не стоило беспокоиться! Джорджи, его сыну, и без него неплохо.

Лин увидела, как глаза мужчины вспыхнули, увидела промелькнувшую в них тень. Откуда-то вдруг как будто потянуло холодом. Ее зазнобило.

— И все же я должен вам кое-что сказать… — Голос Анатоля звучал сдавленно, видно было, как тяжело ему сейчас говорить.

— Мне плевать, что вы там должны… — начала Лин, которой очень не нравился этот разговор.

Но его глубокий голос остановил ее на полуслове:

— Маркос умер.

Наступило молчание. Но Анатоль просто больше не мог выносить ее презрительного тона, когда речь шла о его погибшем брате.

— Умер? — как эхо повторила она.

— Прошу прощения. Мне не стоило сразу пугать вас такими новостями….

Лин по-прежнему смотрела на него странным застывшим взглядом.

— Маркос Петранакос умер? — переспросила она зачем-то еще раз.

— Разбился на машине. Два месяца назад. Мне потребовалось время, чтобы вас разыскать… — Его слова звучали отрывисто.

Лин покачнулась. Мгновенно Анатоль оказался рядом, подхватив ее под руку. Она отступила назад, отстраняясь, невольно заметив, какой сильной была его рука.

— Он умер… — снова повторила она. — Отец Джорджи умер…

— Вам нужно сесть, — сказал Анатоль. — Мне очень жаль. Для вас это такой шок… Я знаю, — продолжал он, осторожно подбирая слова, — какими глубокими были ваши чувства, но…

— Наши чувства? Чувства между ним и мной? — вдруг перебила она его.

— Да, — сказал Анатоль. — Я знаю это из вашего письма, в котором, прошу меня простить, я прочитал, что вы были очень привязаны к моему кузену. Что вы надеялись… — Он замялся, вспомнив безнадежно романтические ожидания, которые она приложила к своему признанию. — Надеялись создать семью, но…

Лин жестом остановила его.

— Я не мать Джорджи, — сказала Лин, и в ее безжизненном голосе была словно скрыта тайная боль.

На мгновение Анатоль подумал, что ослышался.

— Что?! — воскликнул он. — Но вы же сказали, что вы Линда Брэндон!

Он силился понять, что происходит. Что за черт?

— Я — Линнет Брэндон, — услышал Анатоль.

Она прерывисто вздохнула. Ее лицо было по-прежнему бледным.

— Линди… Линда, — в ее глазах блестели слезы, — была моей сестрой, — произнесла она почти шепотом. — Она умерла во время родов. Эклампсия. Никто не думал, что теперь подобное может случиться. Но это случилось…

Голос Лин сорвался. Только сейчас ей открылась вся глубина этой потери. Вся невыносимая трагедия этой ужасной правды. Ведь теперь оба родителя Джорджи были мертвы!

Она швырнула в лицо Анатолю, что его беспечному кузену не было дела до своего сына. Но она никак не ожидала услышать, что Маркос погиб. Ее глаза наполнились слезами. Голос Анатоля донесся откуда-то издалека:

— Вам нужно сесть.

Он подвел ее к стулу, и она села. В его голове крутились мысли о том, что он сейчас услышал. Так где он? Где сын Маркоса?

Это был вопрос, ответ на который Анатоль должен был получить! Он почувствовал страх. Новорожденных детей с удовольствием брали бездетные пары, и ребенок без отца, чья мать умерла во время родов, как раз подходил под эту категорию…

Возможно, его уже усыновили? В таком случае найти его будет невероятно трудно. И если он усыновлен, сможет ли он договориться с его новыми родителями? Позволят ли ему власти требовать, молить, чтобы они удовлетворили его просьбу? Чтобы Тимон наконец узнал, что у него есть прямой наследник?



Анатоль встал, глядя сверху вниз на сестру женщины, которая родила ребенка от его кузена и умерла.

— Где сын Маркоса? — спросил он. Он постарался, чтобы это не прозвучало слишком грубо, но он должен был знать!

Она вздернула подбородок.

— Он со мной! — резко ответила она.

Анатоль невольно отметил, что, когда эта невзрачная девушка говорила страстно, ее лицо выглядело более выразительным и привлекательным. И только потом до него дошел смысл ее слов.

— С вами?

— Да! Со мной! И останется со мной! Это все, что вам нужно знать!

Лин вскочила на ноги, страх и паника не давали ей оставаться на месте. Слишком много всего сразу — один шок после другого, — она просто была не в силах справиться со всем этим.

Анатоль сделал шаг ближе:

— Мисс Брэндон, мы должны поговорить, обсудить…

— Нет! Здесь нечего обсуждать! Нечего!

Махнув рукой, она развернулась и быстро пошла прочь по коридору.

Лин бежала, она была в смятении. Хотя она и успела на следующую лекцию, ей никак не удавалось сосредоточиться. Линди отдала ей ребенка вместе с ее последним вздохом, и она никогда не предаст его! Никогда!

У нее снова навернулись слезы на глаза.

«Позаботься о Джорджи…»

Это были последние слова ее сестры.

Только я и ты, Джорджи, — шептала она, забирая малыша из яслей при колледже после окончания утренних лекций.

Но когда Лин садилась в автобус, неся в одной руке сумку с учебниками, а в другой — ребенка, то не заметила черную машину, которая отъехала от тротуара сразу за автобусом и последовала за ним.

Через два часа Анатоль стоял перед многоквартирным домом, где, как сообщил ему детектив, жила Линнет Брэндон. Здание в стиле 60-х, с пятнами бетона и осыпавшейся краски. Унылое место — совершенно не подходящее для внука Тимона Петранакоса!

Тряхнув головой, Анатоль решительно нажал на кнопку звонка.

Глава 2

Устроившись за расшатанным столом, Лин достала учебники. Джорджи был накормлен, переодет и уложен для послеобеденного сна в свою кроватку из секонд-хенда, которую с трудом удалось приткнуть возле ее кровати в их единственной спальне. Она была рада, что он спал днем, даже если потом плохо спал ночью, поскольку это давало ей полтора-два часа для подготовки домашних заданий. Но сегодня она никак не могла сосредоточиться — мысли постоянно возвращались к тому, что случилось утром.

Оставалось надеяться, что она достаточно ясно выразила свою позицию, и этот мужчина, внезапно ворвавшийся в ее жизнь, больше ее не потревожит. Вернется в свою Грецию и оставит их с малышом в покое. И все же… В органах опеки считали, что никакого контакта с отцом Джорджи или другими родственниками с его стороны не было. Но сегодняшнее утро изменило эту ситуацию.

О нет, Лин не собиралась об этом думать! Она намеревалась забыть этот волнующий образ смуглого и темноволосого мужчины, который стал для нее еще одним источником тревоги. На мгновение перед ее глазами возникло его красивое лицо. О, черт!

Тряхнув головой, она решительно взялась за учебник.

Но уже через две минуты ее занятия были прерваны. В дверь позвонили. Требовательно, настойчиво.

Лин подняла голову. Кто бы это мог быть? Сюда никто никогда не приходил.

Звонок зазвенел снова. С гулко бьющимся сердцем она подошла к двери и сняла трубку домофона:

— Кто это?

— Мисс Брэндон, нам нужно продолжить наш разговор.

Это был Анатоль Телонидис.

На мгновение Лин замерла. «Не пускай его!» Но она не могла не впустить его. Им нужно закончить этот разговор. Чтобы потом уже никогда больше не вспоминать о нем и его семье, семье отца Джорджи.

Помедлив еще пару секунд, она нажала на кнопку домофона, чтобы открыть дверь.

В этой крохотной квартирке Анатоль казался еще выше. Но дело было не только в его высоком росте и манере держаться. Само его присутствие действовало Лин на нервы, заставляя постоянно обращать внимание на его привлекательность. Она попыталась стряхнуть с себя это наваждение. Сейчас меньше всего стоило думать об отношениях с мужчинами.