Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21



– Что за штуковина? – Озабоченно спросил Тамура.

– Они тебя все время так держали? – Тут же перебил Кьораку. – Эта штука постоянно была где-то рядом?

– Да, была, – закивал Хоакин. – Кто-то всегда был рядом со мной и с этой штукой в руках. Я не знаю, это… амулет какой-то, что ли. У кого он в руках, тот мог мне приказывать.

–И ты подчинялся? – Хмуро уточнил Бьякуя. – Не сопротивляясь?

– Мне и в голову не приходило сопротивляться, – Хоакин виновато пожал плечами. – Мне как-то очень легко было все время и весело. Даже не знаю, как так может быть. Только все было очень просто и понятно, ясно, что надо делать, что скажут.

Бьякуя угрюмо кивнул. Это согласовывалось с его собственными наблюдениями.

– Так кто они? – Вернулся к делу командир. – Сколько их, где они обитают, что задумали?

– Не знаю, – Хоакин виновато поежился. – Их четверо, и они недавно появились в Токио, иначе бы мы раньше встретились. А обитают… Ну, я знаю, где у них убежище, но они легко могли перебраться в другое место. Кто им мешает?

– А чего они добиваются?

– Не знаю. Я вполуха слушал, мне, на самом деле, неинтересно было. Они при мне никогда о важных вещах не говорили, все о ерунде всякой. Я понял, что у них там какое-то важное дело. Но они его, вроде, сделали. А потом зачем остались… Ну, может еще что-то хотели сделать. А может и нет. Просто в Токио легко затеряться.

– Ты им зачем понадобился? – Озабоченно спросил Фуками.

– А мне показалось, они и сами толком не поняли. Ну, то есть, сначала они просто испугались. Они же не знали, что мне нужно. А потом, когда поняли, что я под контролем… Ну, наверное, они просто экспериментировали. – Хоакин наморщил лоб. – Скорее всего. Так это выглядит. Проверяли, на что способна эта их игрушка. Заставляли меня ерундой всякой заниматься. Пару раз один из них даже в Хуэко Мундо со мной ходил. Но ничего особенного они меня не заставляли делать. В смысле, мы ни на кого не нападали. Один раз только и заставили меня напасть, когда Абарай за мной пришел. Но они его просто испугались. Хотя нет, они и тогда не велели мне убивать, только прогнать.

– Полагаю, они боялись привлечь к себе внимание, – заключила Йоруичи. – Но это не значит, что они не намеревались использовать арранкара против нас позже, когда все будет готово.

– Что именно готово? – Уточнил Кьораку.

– А вот это нам и нужно выяснить. И еще мне ужасно хочется знать, что за дело такое было у них в Токио. Ну-ка, парень, – Йоруичи обернулась к Хоакину. – Выкладывай подробности. Какие они, эти четверо? Какова их сила? Где прячутся?

– Н-ну… – Хоакин замялся. – Они мне силу не показывали. Мне показалось, обычные такие, средненькие офицеры. Может, я ошибаюсь, конечно. Но меня они здорово боялись, это было видно. Один у них странный какой-то, дерганый. А остальные… нормальные такие.

– Нормальные, – насмешливо передразнила Йоруичи. – Исчерпывающая характеристика.

– Да, если не обращать внимания на то, что у них есть какая-то фиговина, способная подчинить кого угодно, – задумчиво протянул Кьораку. – Тут есть о чем поразмыслить.

– Давай, рассказывай, где их искать, – нетерпеливо напомнила Йоруичи.

Пока Хоакин сбивчиво объяснял, как добраться до убежища, командир напряженно размышлял. И, когда арранкар закончил свою речь, озвучил вывод:

– Я вот что думаю. На четырех обычных, средненьких офицеров вполне хватит лейтенантов. Заодно проверим в деле новичков, а то они у нас до сих пор пороху не нюхали.

– Новичков? – Переспросила Шихоинь. – Это…

– Кирихара и Такато. Ну и Тамура пусть сходит, раз уж там какие-то непонятные амулеты.

Йоруичи понимающе кивнула. План командира был хорош. Синигами могли преподнести сюрпризы, а такой штукой, как поимка живьем, лучше заниматься со значительным преимуществом в силе. Лейтенанты должны справиться с такой задачей. В то же время, учитывая наличие амулета, было правильно послать наиболее неопытных. Старые лейтенанты, умудренные опытом бойцы, будучи подчиненными чужой воле, могли доставить немало крупных неприятностей. Перечисленные же командиром ребята вовсе не влипали еще в серьезные переделки, подобно старшим коллегам. И даже Тамура, грозный колдун, мечом пока владел, прямо скажем, не виртуозно. Если что-то пойдет не так, капитанам не составит труда скрутить этих троих без особых хлопот.

– Давайте-ка займемся этим прямо сейчас, – предложила Йоруичи. – Пока они не придумали сменить дислокацию.

========== 4. ==========





Лейтенанты, срочно вызванные к Вратам миров, с серьезными лицами выслушивали боевое задание. Примечательно, что ни Каноги, ни Нишигаки не только не возражали, но даже вовсе не поинтересовались, куда отправляют их лейтенантов. Тамура уверял, что прекрасно понял объяснения Хоакина и сумеет найти убежище врага. Командир велел брать преступников по возможности живыми, но понапрасну не рисковать. В случае же, если кто-то все-таки попадет под контроль, с ним надлежало не связываться, а пропустить в Сейрейтей, ну или вызывать подмогу, если он туда не собирается. Капитаны, участвовавшие в допросе Хоакина, намеревались дежурить у Врат.

Сам Хоакин околачивался тут же. Поверив в рассказы о том, что для контроля над поведением необходимо присутствие амулета, Кьораку рискнул вернуть ему и Кучики оружие. Арранкар, видя, что все, вроде бы, обошлось, обрел значительную часть обычной своей наглости.

Лейтенанты, уверив, что задание ими понято, прошли через Врата миров.

– Странно, что нас послали втроем, – заметил Кирихара. – Тех-то четверо.

– Мы новички, – с некоторым цинизмом сказал Такато. – Нами проще рисковать.

– Тамура-то не новичок.

– По сравнению с остальными все равно новичок.

– Я думаю, это что-то вроде экзамена, – примирительно улыбнулся Тамура. – Для меня, во всяком случае. Я до сих пор никогда не бывал на боевых операциях без капитана.

– Да, это звучит намного лучше, – рассмеялся Такато.

Проход открыли очень близко к тому месту, о котором говорил Хоакин. Офицеры могли напасть внезапно. Однако, оказавшись по ту сторону, они поняли, что мера оказалась напрасной.

– Смылись, – разочарованно констатировал Такато.

– Думаешь? – Кирихара оглядывался, прислушиваясь к реяцу. Ничего не ощущалось.

– Мы уже должны были их почувствовать, – самоуверенно заявил Такато. Но на всякий случай обернулся к Тамуре: – Верно?

– Ага, – подтвердил тот. – Вон, похоже, их нора.

Он указал на люк в крыше, ведущий на чердак. Теперь люк был открыт, и Такато оказывался совершенно прав: на таком расстоянии реяцу не скроешь.

– Проклятье, неужели возвращаться?! – Такато совершенно расстроился. Для него это и вовсе первое боевое задание в ранге лейтенанта, и ему очень хотелось сразу проявить себя.

– Погоди-ка! – Кирихара вдруг просиял. – А это что?

Встрепенувшиеся лейтенанты действительно уловили реяцу. Отдаленную, слабую и, похоже, в разных местах. Вряд ли это реяцу патрульных. Подконтрольные им зоны слишком велики, чтобы враз почувствовать троих.

– Разбежались! – Такато осклабился. – Думали смыться. Ничего, сейчас мы их возьмем.

– Я только троих чувствую, – сказал Тамура. – А вы?

– Тоже, – отозвался Кирихара. – Ничего, потом найдем четвертого. Пока и этих хватит. Разделимся, и по одному на каждого.

– Вы только сперва предложите им сдаться, – напомнил Тамура. – Хороши мы будем, если случайно арестуем патрульного.

Лейтенанты азартно бросились в погоню, потом, не сговариваясь, разделились, выбрав себе цель. Цели находились недалеко друг от друга; нет, так просто не разглядишь, но, постаравшись, можно успеть прийти на помощь другому.

Такато остановился в пустынной аллее. Его противник уже ждал, явно учуяв погоню. По описанию, по сбивчивому, примерному, бестолковому описанию Хоакина, – вроде похож на одного из тех, кого они искали. Длинные темные волосы, собранные в пучок, почти не запахнутое косоде, презрительный прищур. Если считать это приметами, то он. Такато сделал еще несколько точно выверенных шагов и остановился.