Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 62



Она прекрасно представляла, что если Кайс поставит ультиматум: женюсь на тебе, но ты оставишь службу, – она подчинится, но будет от этого страдать. Она никогда не считала, что один человек может заменить многих, о том же говорили и книги, которые ей доводилось читать. Пусть она весьма посредственный охотник, и вряд ли станет лучше, пусть иногда страх так силен, что она начинает жалеть о том, что связалась с этой службой, – все это мелочи по сравнению с чувством общности, почти родства, которое она чувствует, находясь здесь, с этими людьми, подобных которым она никогда не встречала. Атмосфера дежурки, ночные чаепития вприкуску с философскими разговорами, ощущение причастности к большому делу, которое они делают, – все это стало настолько родным для Эрны, что лишиться этого – все равно что внутренности вырвать. И один Кайс никогда всего этого не заменит. И все же Эрна пошла бы на это, чтобы получить возможность заботиться о нем. Но если Кайс действительно любит ее, согласится ли он, чтобы она принесла эту жертву?

Если же все останется, как есть, то зачем ему такая жена? Какой смысл жениться, если она так и будет проводить с ним ночи на дежурстве, и возвращаться оба будут в холодный дом, где на столе ни крошки? Все это у него и так уже есть. Вот поэтому Эрна вовсе не была уверена, что Кайс однажды решится сделать ей предложение.

Порой ей хотелось, чтобы он продолжал размышлять как можно дольше. Потому что сейчас, пока не сказаны окончательные слова: «Давай будем просто коллегами», – у нее оставалась возможность ластиться к нему, словно большая кошка, невзначай оказываться поблизости, позволять прикасаться к себе. От любого мимолетного прикосновения она сразу ощущала себя безмерно счастливой, и этого было достаточно. Пусть он потянет с решением, пусть задумчиво смотрит через окно на пустой двор, позволяя ей любоваться его профилем.

***

Послышался дробный топот каблучков, а потом такой грохот, что охотники подскочили. Дверь, ведущая в Башню, врезалась в стену и отскочила обратно. Сиэннэ по своему обыкновению недооценила твердость материальных предметов, и это столкновение грозило ей очередными синяками на руках. Но сейчас ей было не до того.

– Ваенский холм! – выдохнула она.

Эрна уронила чашку. Кайс поперхнулся воздухом. На Ваенском холме располагался замок градоначальника.

– Там что-то огромное, – скороговоркой продолжала Сиэннэ. – Кайс, только ты сможешь, и то…

Кайс рванулся с места, Эрна – с небольшим отставанием – за ним.

– Я пришлю Гарра, когда он придет! – крикнула им вслед Сиэннэ.

Это ночью в замке обитает только семья градоначальника да немногочисленная прислуга. Но теперь, не самым ранним утром, в нем собралось множество служащих всевозможных ведомств. В современном мире древние укрепления превратились в огромные конторы, так что сейчас в замке находилось все начальство города, да и вообще Вельмской земли.

К счастью (в особенности, конечно, для градоначальника), к замку было проложено множество прямых Троп с разных концов города. Минуты не прошло, как охотники уже влетели на широкую мощеную дорогу, прегражденную новенькими коваными воротами. Замок окружала высокая крепостная стена, дань воинственному прошлому, но вот тяжелые створки заменили ажурной решеткой, открывающей взору гостей внутренний двор. Для посетителей была приоткрыта калиточка, охраняемая учтивыми, но непреклонными парнями в форме. Дворец градоначальника – место, где люди работают, решая дела государственной важности, и шляться здесь из пустого любопытства не положено. Но сейчас охрана имела вид озабоченный и растерянный. Понять, что происходит, еще не представлялось возможным, но шум уже нарастал.





Едва Кайс и Эрна достигли ворот, через двор навстречу им повалила толпа. Мужчины, женщины и даже дети, начальники, служащие и прислуга, все с одинаково испуганными воплями и вытаращенными глазами лавиной мчались к выходу.

– Открывай ворота! – рявкнул Кайс ближайшему охраннику, проскакивая мимо него в калитку. Тот, к счастью, сумел сориентироваться, – Эрна успела это увидеть, поскольку отставала от своего спутника на несколько шагов, – и можно было надеяться, что давки у выхода не возникнет.

За людьми следовало нечто… нет, пожалуй, не гигантское, круглая голова лишь немного возвышалась над толпой. Но Эрна ощущала его резкий, удушающий запах, свидетельствующий о незаурядной мощи этого существа. По бокам головы торчали пучки шерсти, кажущиеся (или являющиеся) ушами, а глаза были круглые и желтые, – вот все, что пока представлялось возможным разглядеть.

Кайс врезался в толпу и некоторое время пробивался против течения, но вот получил один удар локтем, второй, сбавил ход, остановился, потом и вовсе попятился. Ошалевшие от страха люди не смотрели, куда бегут, не замечали внезапно возникшего препятствия. Эрна, пытающаяся пробиться по следам Кайса, скоро уткнулась в его спину. Айзё стремительно приближался, и Кайс выхватил ТУС. Сообразив, что он хочет сделать, Эрна уперлась руками ему в спину, чтобы его не снесла наступающая толпа. И Кайс, улучив момент, когда его замах не прервется об чью-нибудь перепуганную физиономию, ударил прямо поверх толпы, прямо сквозь толпу.

Часть заряда, конечно, рассеялась, но около половины достигло цели. Айзё зарычал и бросился в обратную сторону. Сражение с охотниками явно не входило в его планы. Вышла и другая польза от этого выпада: испуганные внезапной вспышкой люди шарахнулись, наконец, в разные стороны и прекратили врезаться в охотников.

Кайс, не оглядываясь, бросился вдогонку, а Эрна остановилась. Айзё мог обойти Кайса и снова оказаться во дворе, и тогда ни в коем случае нельзя было позволить ему пройти наружу. Кроме того, Гарр мог появиться в любую минуту, и нужно было объяснить ему, что происходит. Наконец, Сиэннэ ясно выразилась, что никому, кроме Кайса, нечего и соваться.

Толпа выкатилась за ворота, но здесь многие начали останавливаться, будто за стеной вдруг почувствовали себя в безопасности. Эрна оглянулась на них с досадой – уж бежали бы лучше отсюда! – а потом принялась подробнее изучать место сражения.

Квадратный двор окружало сплошное двухэтажное строение, примыкающее двумя концами к крепостной стене. Где-то здесь, как слышала Эрна, и располагались основные службы. Позади этого здания высились башни старого замка, жилище градоначальника. Слева от себя Эрна заметила высокую арку, за которой виднелось еще какое-то пространство, вероятно, еще один двор. И вот как раз над этой аркой, на втором этаже вдруг полыхнула в окнах красная вспышка, огромная и яркая. Неужели и это не все? Нет, чутье подсказывало Эрне, что враг еще не побежден.

Понадобится ли Кайсу помощь? Не исключено. Угадать бы, куда выскочит эта тварь! Что, если на ту сторону? Эрна пробежала под аркой и оказалась, действительно, в другом дворе, даже побольше первого. Он примыкал к старому зданию: высоченная стена, нагромождение покатых крыш наверху. Эрне недолго пришлось ждать здесь развития событий. На одной из крыш она заметила какое-то движение. А потом, царапая черепицу, показался и он, айзё. Бочкоподобное тело, шесть толстых волосатых ног, огромная голова, чья идеальная округлость нарушалась только слегка выступающими мощными челюстями. И в этих челюстях… Эрна похолодела. Несомненно, это было человеческое тело. Тощее тельце в белой униформе работника кухни.

Айзё пробежал вдоль конька крыши, – скрежет его когтей был слышен даже на таком расстоянии, – и развернулся, добежав до края. Чуть позже по его следам вскарабкался запыхавшийся Кайс. Он поднялся на ноги и замер с оружием наготове. Айзё таращился на него, верхняя губа твари подрагивала, обнажая мелкие, острые и чрезвычайно многочисленные зубы.

Кайс медлил. Может быть, тот человек еще жив? Теперь, когда поблизости оказался взрослый мужчина, Эрна догадалась, что в пасти айзё – мальчишка. Какой-нибудь младший кухонный помощник, не услышавший или не сообразивший, что происходит, и не успевший удрать вместе со всеми. Судя по тому, как дергались его конечности, он был, хоть и наверняка ранен, но жив. И теперь Кайс не знал, как подступиться к противнику. Если ударить, и он исчезнет или просто выпустит мальчишку, тот упадет с высоты, слишком большой, чтобы остаться в живых. Если же не ударить, айзё попросту перекусит свою добычу пополам.