Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 62



Гарр, точно так же, как его предшественники, двинулся вокруг деревни. Конечно, сейчас стало светло, и уже можно было бы что-нибудь разглядеть, но Эрне казалось, что это дело безнадежное: ведь они с Ничем несколько раз обежали окрестности и наверняка затоптали все следы, если таковые существовали. В стороне от дороги, немного на отшибе от остальных домов стояла покосившаяся избушка, даже не обнесенная забором. Огород давно зарос бурьяном. Прокладывая себе дорогу через эти заросли, Гарр внезапно остановился, как вкопанный.

– Ага, – протянул он с мрачным удовлетворением. – Вот и оно.

Эрна вздрогнула, хватаясь за ТУС, но тут же убрала руку, поскольку старший охотник не спешил браться за оружие. Удивленная, девушка сунулась вперед… и сперва даже ничего не поняла. Среди примятой травы в бурых потеках – какие-то лоскуты ткани, обломки чего-то белого, невразумительные клочья… Взгляд ее задержался на предмете, который здесь, на земле, был настолько неуместен, что не сразу можно было уразуметь, что именно это такое. Постепенно в ее сознание просачивалось понимание того, что вот эта неровная скорлупка является человеческим ногтем. И когда все увиденное, наконец, дошло до нее во всей своей ужасной полноте, Эрна едва успела отбежать на несколько шагов в сторону, где ее и вырвало.

– Нда, зрелище неприятное, – проговорил Гарр извиняющимся тоном. – Ты там как, в порядке?

– Угу, – выдавила Эрна. – Оно и к лучшему, меня все равно от запаха тошнило, – попыталась пошутить она.

– Чисто объел. – Гарра, кажется, неаппетитное зрелище совершенно не смущало. – Даже и не понять, кого он тут сожрал.

– Человека, – дрогнувшим голосом сообщила Эрна.

– Да я вижу, что человека. Опознать бы. Кстати, интересно: та избушка жилая? – Гарр воззрился на покосившееся строение. – Если там кто-то есть, он мог что-нибудь слышать ночью.

И он решительно направился к входу. Поднявшись на подгнившее крылечко, громко постучал. Эрна, очень далеко обойдя место происшествия, тоже подобралась поближе. Далеко не сразу послышались за дверью шаркающие шаги. Дверь скрипнула, приоткрывая черную щель, и из домика вырвался воздух столь густой и душный, что на какой-то миг перебил для Эрны даже запах айзё. Это был дух старости, но щедро приправленный запахами сушеных трав и еще чего-то, явно органического, о чем Эрне думать не хотелось. Только отчего-то упорно лез в голову образ сушеных лягушек. В открывшуюся щель показался крючковатый нос, а потом проступило и лицо, сморщенное, как сушеное яблоко. Из-под низко надвинутого платка недобро сверкнули маленькие глазки.

– Это кто еще тут? – проскрипела старуха.

– Здравствуйте, бабушка, – Гарр, самая приветливость, расплылся в улыбке. – Я только хотел спросить, не слышали ли вы чего-нибудь необычного сегодня ночью.

– А с чего это ты тут спрашиваешь? – подозрительно прищурилась бабка.

– Видите ли, какое дело… – Гарр на секунду замялся, не зная, стоит ли быть откровенным, но все же решился. – Сегодня ночью у вас в огороде кого-то съели.

Повисла пауза. У старухи вид сделался весьма озадаченный.

– Кого это могли тут съесть?

– Вот и нам интересно – кого, – подхватил Гарр. – А вы тут живете одна?

– Я-то? Одна… Да брось, неужто человека? – вдруг осенило ее, и глаза у нее полезли на лоб.

– Именно, – подтвердил Гарр без тени смущения. – Поэтому я и спрашиваю, не слышали ли вы чего.

– Ничего я такого не слышала, – уже сердито сказала бабка. Распахнула дверь и показалась, наконец, на свет. Была она маленькая, сухонькая, укутанная в многочисленные юбки, шали, плащи и шарфы, но двигалась вполне бодро. – Ну-ка, показывай, где чего случилось.

– Но вы уверены… – начал было Гарр, но старуха решительно подвинула его с крыльца.

– Можно, я туда больше не пойду? – жалобно пискнула Эрна.

– Да, с тебя пока хватит, – отозвался Гарр, который едва успел спрыгнуть на землю, чтобы не оказаться сбитым с ног. – Ты вот что… Видела человека, с которым я говорил? С бородой такой. Это староста. Позови его сюда. Вдруг он опознает… вот то.





– Ага, я сейчас, – Эрна припустила со всех ног, радуясь законной возможности убраться подальше от страшного места.

Староста, впрочем, ничем им не помог. Равно как и те несколько человек, которые за ним увязались. Все они внимательно разглядывали останки (Эрна встала как можно дальше, чтобы случайно не увидеть жуткое месиво еще раз) и озадаченно качали головами.

– Да где же тут поймешь? – вынес свой вердикт староста. – А только если бы кто-то из наших пропал, так уже шум бы поднялся.

– А надо еще проверить тех, кто поодиночке живет, – сказал другой мужчина. – Я пойду, гляну.

– Глянь, – согласился староста. – А только кому что могло понадобиться на дальней окраине ночью? Нет, думаю я, не наш это. Чужой кто-то забрел.

– И часто к вам чужие забредают? – поинтересовался Гарр.

– Ну, вы же забрели! – резонно заметил староста.

Пока деревенские обсуждали, кто мог бы носить одежду из той ткани, фрагменты которой едва различались в общей куче, Гарр придвинулся к Эрне.

– Вот что, девочка, беги-ка ты домой. Выспись, приведи себя в порядок, а потом давай назад. И если Кайса увидишь, скажи, чтоб тоже сюда шел. Нам тут все понадобятся. Спряталась эта тварь, сама видишь. Караулить придется. Ночью она наверняка выползет.

– Да, хорошо, – пискнула Эрна. Она чувствовала, что ей позарез необходимо убраться отсюда как можно дальше.

***

Зайти в контору по пути домой было несложно: всего пара лишних переходов, всего несколько лишних шагов. Вызвать Кайса, а заодно бросить сумку, не тащить же ее домой. Эрна ощущала дрожь в коленках еще в тот момент, когда переступала порог Службы охотников. Но когда она вспомнила физиономию Кайса с этой его вечной улыбочкой… Нет уж, пусть он не думает, что она неженка какая-нибудь! Нужно срочно сделать вид, что для нее это все давно привычно, что растерзанные тела она привыкла созерцать чуть не каждый день. Вот прямо регулярно после обеда заходит полюбоваться очередным трупом. Эрна задержалась перед дверью в дежурку, чтобы сделать несколько глубоких вдохов и попытаться справиться с перекошенным от омерзения лицом.

Кайс уютно устроился в кресле у окна. Рассказ девушки он выслушал безо всякого удивления, только слегка приподнимал бровь, выражая заинтересованность. Эрна очень постаралась подать эту историю так, будто она тоже не удивлена, и, хотя голос ее стал предательски подрагивать, когда она добралась до трупа, она надеялась, что слушатель этого не заметил.

– Значит, Гарр сказал, всем туда? – уточнил Кайс. – Если приключится что-то еще, сирайэнам придется самим за нами бежать. Ладно, поднимусь на Башню, скажу Сиэннэ, что все ушли. Ты домой?

– Да, велено отсыпаться, – сказала Эрна, стараясь придать звучанию этой фразы небрежность. – А потом тоже туда.

– Ну и хорошо, – улыбнулся Кайс. – Тогда до встречи.

Дома Эрна нагрела воды, наполнила бочку и засела в ней надолго. Уже и вода остыла, а она все терла мочалкой несуществующую грязь. Казалось, само созерцание растерзанных останков безнадежно ее испачкало. Одинокий палец на фоне побуревшей травы въелся в память. Заснуть представлялось делом немыслимым.

Впрочем, молодой организм брал свое. Усталость после бессонной ночи свалила девушку, и даже никакие кошмары ее не преследовали.

В контору она вернулась, вполне готовая к новым испытаниям. Отдых укрепил ее нервы, ей даже начало казаться, что все происшедшее было как бы понарошку. Так, рассказанная кем-то страшная история, смутный сон, чужое воспоминание, но только не то, что случилось в действительности и с ней. В дежурке Эрна наткнулась на Нича и ужасно обрадовалась: вместе возвращаться в ту деревню было не так страшно. То есть, она, конечно, не боялась. Она говорила себе, что вовсе ничего не боится. Вот еще глупость! Просто вдвоем веселее, только и всего.

Охотников встретил Гарр. Вид у него был крайне озабоченный.

– Наконец-то, – проворчал он. – У нас тут рук не хватает. Точнее, глаз. Давайте-ка, один туда, другой сюда, – он махнул рукой в сторону северного и южного концов деревни. – И смотрите в оба. Должен же он откуда-то вылезти!