Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 83

— Уж лучше я доверюсь тому, кого знаю, чем снова буду действовать наугад.

Казалось, Бэт, не спуская глаз с Майкла, взвешивала каждое его слово.

— Откуда ты знаешь, что мы можем ему доверять? — тихо пробормотала она.

— Я не уверен, но Майкл хотя бы не стрелял в меня.

Бэт опустила взгляд на его грудь и потянулась к мужчине. Ее руки дрожали, когда она коснулась влажного материала.

— Мне очень жаль.

Крэйвен заставил ее поднять голову.

— Не нужно. Ты новичок во всем этом, поэтому не знала, что Уоррен может оказаться ликаном. Мне стоило запретить и не пускать тебя на встречу. Я сам виноват в том, что позволил себя уговорить. Мне нужно было настоять на своем.

— Но настояла именно я.

— Не хочу сейчас спорить с тобой, Бэт. Я попрошу Майкла, чтобы вампир, который был приставлен к Джейкобу, внушил ему предоставить тебе отпуск, и ты не будешь переживать о работе. Я ни в коем случае не говорю, что ты никогда не вернешься в Лос-Анжелес, но нам нужно время, пока Дэкера не поймают, а мы не убедимся, что ты в полной безопасности. Необходимо чтобы вознаграждение за твою голову аннулировали. Просто представь, что ты отправляешься отдыхать. Ты заслужила это. У меня сложилось впечатление, что ты слишком много работаешь.

— На Аляску? — Бэт мило сморщила носик. — Я бы предпочла отправиться на Багамы.

— Они не в нашей юрисдикции, — заявил Майкл, подходя ближе. — На этих островах живет гнездо, которое хранит верность Совету. Там я не смогу гарантировать вам безопасность.

— Бэт, — вновь привлек ее внимание Крэйвен, — позволь мне защитить тебя. Тем более это ненадолго. Ты сможешь увидеть сестру.

— Это удар ниже пояса.

— Знаю, — признался он. — Нам нужно вернуться на Аляску. Прости.

Крэйвен принял решение за двоих. Он сделает все возможное, лишь бы его пара была в безопасности, даже если ему придется перекинуть кричащую и брыкающуюся Бэт через плечо и занести в чертов самолет.

— Я слышал твою просьбу. И уже сказал Лэнсу, чтобы он позаботился о работе Бэт. Думаю, стоит отправить его поговорить и с остальными партнерами в ее фирме, чтобы они все считали этот отпуск необходимым. Она сохранит должность до самого возвращения. Бэтина, прислушайся к своему вамп-ликану. Я бы мог спрятать тебя в городе, но тогда бы ты жила в одном из подземных бункеров. Мы, конечно же, немного модернизировали их, но сомневаюсь, что тебе понравится обстановка. Тем более у нас есть проблемы с крысами. Мы постоянно травим их, но со временем они вновь появляются.

Бэт поморщилась.

— Уж лучше Аляска. Но для начала мы поднимемся в мою квартиру. Я никуда не пойду без своей одежды.

— У нас еще есть время. Вперед. — Майкл отступил с пути девушки.

Крэйвен заметил, как на лице Майкла отразилось веселье. Он отпустил Бэт и предложил ей идти первой. Как только она отвернулась, Крэйвен сосредоточил внимание на Майкле.

— На самом деле нет никаких крыс? — спросил он.

Майкл покачал головой.

— Спасибо.

— Ты хочешь только лучшего для своей пары. Я поступил бы так же, — пробормотал вампир так, чтобы его услышал только Крэйвен. — Ее мать тоже была упряма. Я в курсе, что дочери унаследовали эту черту.

— Ты хорошо знал Антину? — прошептал Крэйвен не спуская глаз с Бэт. Вампиры открыли перед ней дверь, а двое пошли впереди девушки. По языку их тела он определил, что мужчины были готовы к любой атаке.

— Она была умна и полна решимости защитить свой молодняк. Меня восхищал ее характер. А когда они с мужем погибли, то я очень расстроился. У Антины было доброе сердце, она сочувствовала тяжелой судьбе вампиров, контролируемых властолюбивым мудаком. Антина как-то сказала, что ее отец и Дракамус были вылеплены из одного теста. Она не могла остановить Дэкера, но хотела помочь решить наши проблемы. Собственные демоны всегда кажутся намного страшнее, чем чужие.

Крэйвен решил прояснить ситуацию для Майкла.

— Она могла убить твоего хозяина не нарушая закон. Но к сожалению, по нашим правилам Антина не имела права нападать на собственного отца.





— Иногда мне кажется, что мы живем в хреновом мире.

Крэйвен согласился.

— Но в нем есть нечто, что компенсирует все минусы. — Его взгляд задержался на Бэт, когда они подошли к лифту.

— Верно подмечено, — согласился Майкл. — Любовь — это слабость, но я благодарю за нее судьбу.

* * *

Бэт заняла место в самолете.

— Вау.

Крэйвен опустился в кресло рядом с девушкой.

— Здесь все так роскошно.

— А ты уже заглядывал в ванную? Мне показалось, что светильники изготовлены из настоящего золота.

Из кабины вышел вампир. Это был молодой блондин спортивного телосложения, щеголявший в голубой форме пилота.

— Я поговорил по телефону с твоим отцом, Крэйвен. Он пришлет команду, которая возьмет под контроль людей в аэропорту. Когда мы долетим, они будут уже на месте. Приготовитесь к резкому торможению при приземлении. Мы предупредим вас, как только начнем заходить на посадку.

— Я же говорил, что мы предоставим тебе все что нужно, Ронни. — Крэйвен взял телефон, который протянул ему пилот.

Слова пилота обеспокоили Бэт.

— А почему мы будем резко тормозить?

— Взлетно-посадочная полоса там намного короче тех, к которым мы привыкли. Но мы совершали посадку и в более сложных условиях. Второй пилот, Джорджио, готовится к взлету. Небо чистое, поэтому каких-либо осложнений не предвидится. Просто расслабьтесь и наслаждайтесь всем, что найдете на кухне. А если что-то понадобится, то дайте нам знать. Думаю, уже через шесть часов будем на месте.

— Успеем долететь до рассвета? — Бэт испугалась, что пилоты сгорят, если вовремя не доберутся до цели.

— Да, но не забывайте, что самолет принадлежит вампирам, — ухмыльнулся Ронни. — Мы можем затемнить все окна, включая лобовое стекло, и наблюдать за полетом через камеры, которые специально прикреплены к корпусу. Скажем так, мы предпочитаем не летать днем, но в чрезвычайной ситуации можем и так. Просто это не рекомендуется.

— На случай аварии? — Бэт очень переживала. Теперь она больше никогда не сможет летать на самолетах, не вспоминая о пережитой авиакатастрофе.

— В этом случае мы не сможем покинуть самолет. И будем заперты на борту до захода солнца.

— У вас хватит силы, чтобы передвигаться днем? — спросил Крэйвен.

— Майкл позаботился об этом, — Ронни замялся. — Он дал нам достаточно своей крови, чтобы мы не отключились при восходе солнца. Вы в полной безопасности.

Но Крэйвен не мог успокоиться.

— Ты в курсе, что твой хозяин помогает Бэт сбежать от Совета?

Бэт бросила на него предостерегающий взгляд. Она понятия не имела, зачем Крэйвен затронул эту тему.

— В курсе. — Ронни шагнул ближе. — Я могу быть откровенным?

— Пожалуйста, будь добр, — поощрил Крэйвен.

— Мой отец работал пилотом, поэтому я летаю с самого детства. Но в двадцать первый день рождения меня схватили три вампира за пределами бара. В итоге я потратил семнадцать лет жизни, стирая для первого хозяина и его охранников. Однажды я возмутился своим положением. За это меня на три месяца приковали к стене, вынуждая голодать практически до безумия. Они издевались надо мной. Когда Майкл пришел к власти, то первым делом поговорил с каждым вампиром в гнезде. А познакомившись со всеми, он назначил ту работу, которая нам нравилась. Майкл хочет, чтобы мы были счастливы. Он заплатил кучу денег, чтобы я получил лицензию пилота под новым именем. Хозяин свободно делится с нами своей кровью, чтобы мы оставались сильными и могли передвигаться даже в дневное время. Если Совет узнает об этом, то прикажет его уничтожить. Обычно хозяева держат своих подчиненных слабыми и используют страх, чтобы контролировать их. Майкл же пошел другим путем. Мы уважаем и любим его за это. Майкл — наш хозяин, но он постоянно убеждается в том, что мы знаем о нашем равенстве. Поэтому Совет может поцеловать меня в задницу. Я счастлив сделать все возможное, лишь бы пойти против их указаний. Это в значительной степени девиз нашего гнезда.