Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 83

Бэт хотела плакать. Слезы навернулись на глаза, но девушка начала быстро моргать, пытаясь сдержать их. Крэйвен обрисовал печальную картину их будущего.

— Мы могли бы остаться жить здесь, если это так много для тебя значит.

Эта фраза подарила ей надежду.

— Правда?

— Я пойду ради тебя на все.

Бэт оглянулась и посмотрела ему в глаза.

— И ты покинешь свой лес? Семью?

— Покину, но сначала ты примешь решение.

Это заставило Бэт почувствовать себя эгоисткой.

— Мы можем попробовать. Найдем какую-нибудь альтернативу. Ты принадлежишь мне, моя маленькая чертовка.

— Это не самое нежное прозвище, которое мне когда-либо давали.

Крэйвен улыбнулся.

— Зато оно тебе подходит.

— Так считаешь только ты.

— Ты же знаешь, что я имел в виду. Ты обожаешь посылать меня к черту. Но я не против.

— Я не хочу, чтобы мне опять причиняли боль, — призналась Бэт. — Когда-то я уже прошла через это.

— Причинить тебе боль равнозначно тому, чтобы навредить самому себе. Я не мазохист.

— Это хорошо.

— Не знаю, насколько сильной станет наша связь, но надеюсь, мы сможем делиться эмоциями. Тогда все, что ты чувствуешь, буду ощущать и я. И наоборот. Это, как правило, заставляет пар уделять пристальное внимание потребностям и желаниям друг друга.

— Странно.

— Так и есть. — Крэйвен пожал плечами. — Значит, ты беспокоишься, что я могу причинить тебе боль? Я бы никогда не ударил тебя. Ты должна знать это, потому что в будущем, я уверен, разозлишь меня столько раз, что я просто не смогу сосчитать.

— Нет. Но у тебя ненормальная одержимость моей задницей.

— Я воспользуюсь любой возможностью, чтобы прикоснуться к ней.

Бэт засмеялась, и напряжение начало спадать. Она медленно повернулась в его руках.

— Понятия не имею, как мы с этим справимся.

— Главное решать проблемы по мере их поступления и постоянно все обсуждать. Ничего не скрывай от меня.

— Кажется, ты неплохо понимаешь мое настроение. Это пугает. Я слишком долго училась не показывать эмоции и держать дистанцию.

Убрав одну руку с талии Бэт, он откинул волосы с ее лица, погладив щечку большим пальцем.

— Ты любишь все контролировать. Я уважаю и понимаю это, так как таким способом ты пыталась выжить. Все изменилось. Теперь у тебя есть я — единственный, на кого ты всегда можешь рассчитывать. Не будет никакой боли, Бэт. Я не наврежу.

— Как же я хочу тебе верить.

— Время все расставит по своим местам. Я никуда не уйду.

Бэт обняла мужчину и уткнулась лицом ему в грудь.

— Я не всегда адекватна. Сразу честно предупреждаю об этом. Иногда я хочу сбежать.

— Я чертовски хороший следопыт. Поэтому в любом случае найду тебя, если ты все же рискнешь. Главное, не убегай, пока я не единственный, кто может последовать за тобой. — Крэйвен поцеловал ее в макушку. — Позволь мне защитить тебя, прежде всего, от реальной опасности.

— Ладно.





— Пообещай.

— Обещаю.

Он крепче сжал ее в своих объятиях.

— Теперь ты доешь ужин? Я все еще слышу, как у тебя урчит желудок.

— Да. Я могу поесть. Просто…

— Что?

Бэт вздохнула.

— Скажи. Это не так-то сложно, Бэт. Ты отлично выражаешь свои мысли, когда злишься. Нам просто нужно поработать над тем, чтобы ты высказывалась, когда спокойна.

— Знаю. Я думала над тем, что будет трудно пережить твое возвращение на Аляску, и как мне потом с этим справиться. Я хотела выйти…, уйти от тебя, чтобы между нами было какое-то расстояние, но ты все испортил, преградив мне путь.

— Скажи имя мужчины, который причинил тебе столько боли, и я убью его.

Она испуганно подняла голову.

— Ты не доверяешь мне. И как только мы становимся ближе, то сразу начинаешь отдаляться. Не нужно быть гением, чтобы понять, что к чему. — Крэйвен скривил губы. — Он бил тебя? Тогда я однозначно заживо похороню его задницу. Просто назови имя, и я обо всем позабочусь, когда представиться шанс оставить тебя одну на день или два. Он больше никогда не приблизится к тебе.

— Все было не так.

— А как?

Бэт не хотела об этом вспоминать, так как тот мужчина ранил ее гордость, но все равно заговорила:

— Он был мошенником. Притом отменным. Я ни о чем не догадывалась. А должна бы. Он был слишком очаровательным, слишком покладистым. Понимаешь? Идеальный парень. В то время я на самом деле чувствовала себя счастливой. Большинство подруг постоянно ныли о привычках своих мужчин, но мой всегда дарил подарки и уделял мне внимание. Все это время он использовал мою личность.

Крэйвен нахмурился.

— Не понимаю.

— Он открыл кредитные карты на мое имя, выписки по которым приходили на другой адрес. Сначала он оформил только несколько, полностью израсходовал лимит и заказал еще больше кредиток на мое имя. Я ничего об этом не знала. Однажды он позвонил мне, сказав, что его сестра попала в ужасную автокатастрофу, поэтому он отправился в Италию. Ранее он упоминал, что его семья оттуда родом. У него был прекрасный акцент. Но он никогда не рассказывал мне больше. Я пытался найти его, поскольку волновалась, что что-то произошло. Мы были влюблены, — в ее голосе звучала горечь. — По крайней мере, он убедил меня в этом. Я не смогла обнаружить ни одного человека, который хоть что-то слышал о нем, о его сестре или семье. Все, о чем он рассказывал, оказалось ложью. Видимо он, просто выучил итальянский язык на каких-то вечерних курсах.

Крэйвен зарычал.

— Да. Вся его жизнь была сплошной ложью. Я тогда была так занята своими делами, что не проверила правдивость его истории. Он рассказывал, что до встречи со мной уже якобы как год жил в Лос-Анжелесе, а вся его семья осталась в Италии. Я встречалась только с его друзьями по работе. Они тоже были шокированы тем фактом, что он оказался не тем, за кого себя выдавал. Я обратилась в полицию, написав заявление о мошенничестве. Он набрал кредитов на сумму около сорока тысяч, и все на мое имя. Я выдвинула обвинения. Действие моих кредитных карт приостановили на некоторое время, но я добилась того, чтобы этот долг полностью аннулировали. Оказалось, что он поступал так и с другими женщинами. У него была разработана целая схема. Он поил женщин вином и ухаживал за ними, одновременно оформляя кредитные карты, а уже через полгода начинал увиваться за новой жертвой. Я запросила некоторые выписки с этих кредиток. Он покупал украшения и цветы, но не для меня. Так же там были счета за отели. Мы не жили вместе, и я много работала. Поэтому ему было легко, мороча мне голову, встречаться с другими женщинами. Тем более он уже тогда обрабатывал очередную жертву.

— Он в тюрьме?

— Его приговорили к шестидесяти дням тюремного заключения. Его новая богатая жена выплатила отступные некоторым из жертв и наняла отличных юристов, — в голосе Бэт прозвучала злость. — Он был симпатичным и чертовски хорошим мошенником. Я могу подтвердить это. Он прицепился к какой-то шестидесяти двух летней женщине с кучей денег. Я очень за нее переживала. В итоге он бросил и ее, отсудив при разводе кучу баксов. Она облажалась намного сильнее меня.

— Неудивительно, что ты так болезненно относишься к вопросам доверия.

— Он постоянно рассуждал о нашем будущем, а я верила, Крэйвен. Он говорил лишь то, что я желала услышать.

— Я не похож на него.

Бэт кивнула.

— Знаю. — На ее губах заиграла улыбка. — Ты не очарователен и не покладист. Больше похож на кувалду.

Он усмехнулся.

— Пойдем есть. Сегодня мы переночуем в этой квартире, — Крэйвен посмотрел в окно. — Как бы мне хотелось, чтобы у тебя были шторы.

— Я могу купить их, но никто нас не видит. — Бэт тяжело сглотнула. — Если только они не умеют летать. Ты, правда, думаешь, что на нас нападут горгульи?

— Надеюсь, что нет. Гар-ликанам будет чертовски сложно оставаться незамеченными в городе такого размера. Мы выживали все это время только потому, что удачно скрывали наше существование.

Крэйвен привел Бэт обратно в столовую и помог ей сесть. А сам занял место напротив. Идея остаться в ее квартире была плохой, но этим вечером ей требовалась хоть какая-то стабильность. Крэйвен надеялся, что одна ночь не обернется чем-то ужасным. А завтра, после разговора с доктором Брентом, Крэйвен попытается уговорить Бэт переехать.