Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 105

– Все, заткнись, Элли. Я понял, – прервал резко Лео. – Не скажу, что не рад тебе. Даже неслыханно счастлив, что ты не сдохла. Но какого Черного Квазара ты тут делаешь?

– За нами пришла, – усмехнулся один из высунувшихся пиратов, в котором я тоже стала узнавать своего.

– Случайно, – ответила кратко. – Капитан, пропустите нас в уплату долга.

– Только тебя, – обрезал. – До других мне дела нет.

– По кодексу за долг я сама могу просить, как вздумаю. И мне не навязывай.

            – У твоих винтовки, – констатировал Лео. – В уплату шесть с зарядами, пропустим.

            – Две, – торгуюсь.

            – Хорошо, – выдохнул пират.

            Костик с командой стали неуверенно подниматься, показывая, что согласны с нашими договоренностями.

            – Проходите, – раздалось из – за камней раздосадованное.

Пираты оказались более пугливыми, не стали высовываться сразу. Прошли, расплатились винтовками. У нас их с запасом.

            – Надо было брать больше, – прошипел один из моих бывших коллег, увидев богатый арсенал.

            – Что ты ей там должен?! – Фыркнул капитану один из тех, кого я не узнала вообще. Все потрепанные этим адом до нельзя. Вот – вот одичают.

            – Не твоего ума дела.

            Поспешили в пещеру, что нарисовалась после засады. Пираты ретировались стороной, понимая, что засиживаться не стоит.

            У самой пещеры встали. Некая эйфория от триумфа моего переросла в беспокойство. От меня отделились, посматривая с недоверием.

            – Я подозревала, что это отрепье – самозванка! – Не выдержала Дариэла. – Какой позор на род Уирских!

            Все полукругом стали, уставившись на меня, замершую в центре.

            – Никакая не самозванка, – попыталась оправдаться. – Я… я… это просто уловка, поверьте.

            – Не морочь нам голову, здесь глупцов нет, – прошипела злорадно маркиза.

– Ты точно пират! – Воскликнул с нескрываемой радостью Рейли. – А я знал, знал, что не чисто все это!

Мотаю головой. Самопроизвольно вышло. Что бы хоть как – то защититься.

– Теперь все сходится, – подхватила Миранда с ошалелым взглядом. – Все те непонятные медицинские показания вполне объяснимы. Ты морочила нам голову, преступница.

– Преступница, – фыркнула одна из медсестер. – Пираты напали на родительскую яхту, убили отца, а сестру изнасиловали. Она больше не сможет иметь детей!

– Я тоже ненавижу пиратов! – Воскликнул один из команды Рейли. – Они взорвали станцию Ритон с солнечными зеркалами, и моя семья потеряла дом!

– Никто не любит стервятников, – выдал начальник службы безопасности. – Пользующихся благами тех, кто потом и кровью…

Понесли на меня. Все слилось в месиво из грязи. Ничего не отвечаю, стою и обтекаю… На Оливера смотрю с замиранием в сердце. В одно мгновение все поменялось, я вдруг стала для всех врагом. Холод, отторжение, беззащитность. Ищу поддержки в друге. Чувствую, что предала его, скрыв истину о себе, одновременно надеюсь, что хоть он сумеет возразить им всем, защитить меня и оградить от осуждений.

– Убийца! – Прорвалось острое сквозь потоки словестного дерьма.

– Я не…– уже не выдержала.

– Не лги, они признали тебя! – перебил Лоренс. – Ты хорошо умеешь стрелять не спроста. Да ты посмотри на себя? Хладнокровный убийца!

– Не убивала! – Попыталась оправдаться. – Никогда не…

– Соучаствовала, – перебил Рейли. – Это то же самое.

– Она даже не знатная, – ахнула одна из медсестер.

– С пояса Саямо?! Великий Квазар! Какой позор, я делила с этой падалью стол, – взялась за голову маркиза. – Мерзко, слов других не подберу! Крыса помойная жрала с моего стола!