Страница 6 из 125
- Я так думаю, что далазийцы приняли меры, чтобы держать гролимов подальше от келльцев. Это связано с их учением, а гролимы нетерпимы ко всему неангараканскому.
- А какая цель у всех этих прорицателей, о святой? - спросил Гарион.
- У далазийцев не одни только прорицатели, Бельгарион, - ответил Горим. - Они занимаются всеми видами чародейства - некромантией, волшебством, черной магией, колдовством и еще многим. Похоже, никто, кроме самих далазийцев, не знает, в чем их цель. Но в чем бы она ни состояла, они ей твердо привержены - и те, которые в Маллорее, и те, что здесь, на западе.
- На западе? - Шелк от удивления замигал глазами. - Я и не знал, что здесь есть далазийцы. Горим утвердительно опустил голову.
- Их разделило Восточное мope, когда Торак использовал Шар для раскола мира. Западные далазийцы в течение третьего тысячелетия были покорены мургами.
Но где бы они ни жили, на востоке или на западе, - веками служили какой-то цели. И в чем бы она ни состояла, они убеждены, что судьба всего творения зависит от нее.
- И что - действительно зависит? - спросил Гарион.
- Мы не знаем, Бельгарион. Мы не знаем, в чем состоит эта цель, так что нам трудно даже догадываться о ее значимости. Мы точно знаем, что они не следуют Пророчествам, которые определяют судьбы вселенной. Они считают, что некоей высшей судьбой на них возложена особая задача.
- Вот это-то меня и занимает, - подчеркнул Бельгарат. - Цирадис манипулирует нами, выдавая нам туманные предупреждения. И насколько мне известно, она манипулирует и Зандрамас. Мне не хочется, чтобы нас водили за нос - особенно человек, мотивы поведения которого мне непонятны. Она запутывает дело, а мне эти дополнительные сложности не нужны. Я предпочитаю ясную и простую ситуацию, ясные и легкие решения.
- Типа "добро и зло"? - спросил Дарник.
- Нет, тут уже есть трудности, Дарник. Я предпочитаю так: "они и мы". Такой подход освобождает голову от излишнего багажа и позволяет держаться ближе к делу.
Гарион этой ночью спал неспокойно, встал рано и с тяжелой головой. Он посидел некоторое время на каменной скамье в большой комнате дома Горима, потом, охваченный непонятным беспокойством, вышел из дома оглядеться. Шары, висевшие на цепях под сводами пещеры, слабым мерцанием освещали поверхность озера. В этом свете казалось, что все это происходит во сне, а не наяву. Гарион стоял на берегу, погруженный в свои мысли, как вдруг его внимание привлекло движение на другом берегу.
Это шли женщины - с большими темными глазами, бледные, с бесцветными волосами, характерными для улгов, одетые в простые рубашки до пят, шли поодиночке и группами по два-три человека. У мраморной дамбы они остановились и стали чего-то ждать. Гарион посмотрел на них некоторое время и решил подать голос:
- Вам что-нибудь нужно?
Женщины пошушукались между собой, потом одна из них вышла вперед.
- Мы... мы хотели бы увидеть принцессу Сенедру, - застенчиво произнесла она, и лицо ее порозовело. - Если, конечно, она не очень занята, вот.
Говорила женщина спотыкаясь, словно это был не родной ее язык.
- Пойду посмотрю, проснулась ли она, - ответил ей Гарион.
- Спасибо вам, господин, - робко произнесла женщина и спряталась в группе подруг.
Войдя в комнату, Гарион увидел, что Сенедра сидит на кровати. Лицо ее было уже не таким отрешенным, как в течение последних недель, в глазах - тревога.
- Ты, я смотрю, рано встал, - произнесла она.
- Мне плохо спалось. А ты себя нормально чувствуешь?
- Все хорошо, Гарион. А почему ты так спрашиваешь?
- Да я сейчас... - Он запнулся, разведя руками. - Там несколько молодых улгских женщин, они хотят видеть тебя.
Сенедра нахмурилась.
- А кто это может быть?
- Они, похоже, знают тебя. Сказали, что хотели бы увидеть принцессу Сенедру.
- Ой, конечно же! - воскликнула она и вскочила с кровати. - Как же я забыла?!
Сенедра быстро надела зеленоватое платье-рубашку и выбежала из комнаты.
Гарион с любопытством последовал за ней, но остановился, увидев в большой комнате сидящих за столом Польгару, Дарника и Горима.
- Что это с ней? - спросила его Польгара, глядя вслед проскочившей через комнату маленькой королеве.
- Там несколько местных женщин, - ответил Гарион. - Похоже, ее подруги.
- Она всем здесь понравилась, когда приезжала прошлый раз, - сказал Горим. - Наши девушки очень стеснительные, но Сенедра со всеми сдружилась. Они ее обожали.
- Извините меня, святейший, а где Релг? - спросил Дарник. - Я хотел бы встретиться с ним, раз уж мы здесь.
- Релг и Таиба взяли детей и переехали в Марагу, - ответил Горим.
- В Марагу? - удивился Гарион. - А тамошние духи?
- Там они под покровительством бога Мары, - ответил ему Горим. - Между Марой и Улом существует взаимопонимание, насколько я знаю. Мара утверждает, что дети Таибы - мараги, и поклялся охранять их в Мараге.
Гарион нахмурился.
- А их первенец разве не собирается когда-нибудь стать Горимом?
- Собирается, - кивнул старец. - И глаза у него по-прежнему такие же голубые, как сапфиры. Я вначале переживал, Бельгарион, но уверен, что Ул вернет сына Релга в улгские пещеры, когда придет время.
- Как Сенедра держалась сегодня утром, Гарион? - с серьезным видом спросила Польгара.
- Вроде бы она почти вернулась к своему нормальному состоянию. Значит ли это, что теперь с ней все в порядке?
- Это хороший признак, мой дорогой, но пока трудно что-то сказать с определенностью. Ты бы пошел присмотрел за ней.
- Хорошо.
- Только приглядывай за ней ненавязчиво. Сейчас у нее критический период, надо, чтобы она не подумала, будто мы глаз с нее не спускаем.
- Я аккуратно, тетушка Пол.
Гарион вышел из дому и стал ходить по островку, словно желая поразмять ноги, а сам то и дело бросал взгляд на группу женщин на том берегу. Бесцветные улгские женщины в белых одеждах облепили Сенедру, которая контрастно выделялась среди них своей зеленой рубашкой и огненно-рыжими волосами. Гариону внезапно пришел в голову образ: единственная красная роза на клумбе белых лилий.
Через полчаса из дома вышла Польгара.
- Гарион, - спросила она, - ты сегодня еще не видел Эрранда?
- Нет, тетушка Пол.