Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 69



Крейстон в тайне потешаясь над столь топорной техникой ведения допроса, внешне оставался невозмутимым. Ну что же, если этому типу от него что-то понадобилось, то пусть удосужится открыть рот, он не ясновидящий, а даже если бы и был им, то не стал бы заглядывать в мысли инспектора Хоули.

По слухам в юности Хоули случилось увлечься хорошенькой длинноногой слависткой из Кембриджа. В память о своей первой любви, инспектор до сих пор раз в год перечитывал роман одного великого русского классика. Не весь целиком, разумеется, и в переводе, что еще более разумелось, Хоули перечитывал всего лишь несколько десятков страниц, посвященных работе виртуозного следователя. И год от года инспектор неуклонно совершенствовался в своем ремесле. Бывалые рецидивисты теряли остатки терпения и раскалывались на допросах как каленые орехи, только бы чертов Хоули наконец прекращал свои многозначительные хмыканья и отпускал «кошачий хвост». Тянуть кота за хвост он умел великолепно и мог перетянуть в этом своем умении кого угодно. Но Крейстон не был рецидивистом, и бывалым себя тоже не числил.

- Выяснились некоторые дополнительные обстоятельства, сэр, - наконец разродился Хоули, обращаясь, судя по направлению его взгляда, к Баску. Пес и ухом не повел.

- Да? – вежливо «удивился» Крейстон, - Я почему-то так и подумал.

Верно, как не быть этим самым дополнительным обстоятельствам, ведь дело только началось.

- Буквально два слова, сэр… Э-э-э-м-м-м… Ваш пес… если бы кто-нибудь в ваше короткое отсутствие… хм… Он бы подпустил постороннего к убитой?

- У него превосходный тренинг. Вы сами, видели, он не подпускал ни зевак, ни полицию до того, как я его отозвал.

- Но… э-э-э-эм… хм-м-м… Еще чьей команды мог бы послушаться ваш пес?

- Полагаю, тренера. Но он за тысячу миль. Пес с континента

- Я в некотором затруднении… эм-м-м… хм… Пса еще кто-нибудь, кроме вас кормит?

- Естественно! Всех собак в доме кормит егерь. Я никогда не делаю это сам.

- Собак?

- Их около дюжины. Периодически прибавляются, мы их раздаем. Но дюжина прижилась.

- Дюжина псов? – заметно оживился Хоули и поднял на лорда взгляд серовато-голубых глаз, - В наше время, не слишком ли накладно? Мой кокер обходится мне в копеечку. Егерь смог бы подойти к телу без вас?

- Нет, это исключено.

- Вы уверены?

- Черт, инспектор, что там у вас еще выяснилось?

- Сэр… вы сказали дежурному в участке, что не подходили к телу, а опознали девушку издалека по браслету на руке…

- Да, совершенно точно.

- Видите ли, сэр, когда мы доставили тело в морг… В общем, никакого браслета на ее руке уже не было. Или его не было с самого начала?

В это короткое мгновение Крейстону померещилось, как чертовы наручники защелкиваются на его запястьях.

- Погодите, Хоули! Я точно помню, браслет на руке у нее был! Был, когда санитары грузили носилки в фургон, рука выскользнула от толчка и свесилась из-под покрывала.

- Из-под какого еще покрывала, Крейстон, - досадливо поморщился инспектор, - Мы уже сто лет пакуем трупы в пластиковые мешки с молниями… Вы ошиблись, вероятно…

- Не мог я так ошибиться! – возмутился Крейстон. – Не знаю, во что вы обычно пакуете ваши трупы, но Кейси с моих дорожек увозили под покрывалом. Стойте! Какие еще трупы, инспектор? В округе не было убийств как раз все эти ваши баснословные сто лет.

- Ну да, не было, - вынужденно признал инспектор, - Зато сейчас пошли одно за другим…

- То есть?

- Это потом. Так вы утверждаете, что опознали убитую по браслету и что браслет все еще был у нее на руке, когда ее увозили? Так я понял?

- Именно.

- И увозили ее под покрывалом, а не в мешке?

- Я был там не единственным свидетелем, - пожал плечами Крейстон, - Спросите у констеблей, шерифа, санитаров, наконец!

- Думаете, еще не спрашивал? – сквозь прищур окинул взглядом лорда инспектор.





- Так, - Крейстон почувствовал подступающую ярость, - И что же они сказали?

- Это тайна следствия…- мрачно возвестил инспектор.

- Да что, черт побери, происходит? Мне следовать за вами?

- Зачем? – опять оживился Хоули.

- Полагаю, я в числе подозреваемых?

- Вы? Хм-м-м… Положа руку на сердце, сэр, вы что, смогли бы такое проделать с девушкой не слишком ясного ума? С убогой, проще говоря? А на маньяка вы пока не тянете… Хм...м…м… пока…

- Стоп! Хоули, я вспомнил. Люк Донован выразил сомнение, что убита именно Кейси, а шериф ему ответил, что любой и каждый может ее опознать по этому дурацкому браслету, и указал на руку!

- Хм, кажется, вы правы, - признался Хоули, - запамятовал я этот эпизод с шерифом. И с этих идиотов санитаров станется затерять мешки в кутузке за их не востребованностью, поэтому могло быть и покрывало. Но ведь врут, как сивые мерины! Хорошо, что вы все разъяснили.

Крейстон успел подумать, что если ему и суждено будет кого-нибудь пристукнуть, то лысеющая макушка инспектора, самая подходящая мишень. Но тут Хоули огорошил его новым известием, и грешные мысли вылетели у Крейстона из головы.

- Под телом Кейси были обнаружены четкие следы.

- Не стану спрашивать чьи, инспектор. Мои, Баска и Гладстона.

- Точно. Кто-то очень аккуратно уложил труп девушки на эти ваши следы. Мы их зафиксировали, сможете полюбоваться на гипсовые слепки. Один отчетливый след правой ноги в сапоге, след лошади с характерной подковой и два следа крупного пса. Он у вас чумкой не болел? Постав лапы не очень правильный.

- Я вчера спешился там на пару секунд, показалось подпруга расстегивается. Поправил и снова сел в седло. Баск крутился рядом.

- Ну да, ну да… констебль Вильерс примерно так и восстановил картину… С песчаной дорожки следы, естественно смело ветром, а эти на мокром суглинке у края впечатались как на картинке в учебнике криминалистики. И именно на эти следы убийца и уложил девчонку.

- Так ее убили не…

- Нет, не там, где нашли. И вообще не на ваших землях, сэр.

Крейстон неизвестно почему почувствовал облегчение и Хоули это заметил.

- Напрасно радуетесь, такой жест убийцы направлен против вас. И убийство, получается, умышленное… Впрочем, кто знает… с серийниками ничего заранее сказать нельзя.

- С серийниками? - потерял дыхание Крейстон.

- Да, увы, - теперь Хоули говорил четко и ясно, безо всяких экивоков, - Незадолго до полудня в каштановой роще, у лошадиной ярмарки, был обнаружен еще один труп. Тело Анны Марии Анжелы Фелпс. Та же картина, удушение. Мерзкое дело, сэр.

- Кто обнаружил?

- Один парень пошел вздремнуть под каштанами, после того как спрыснул свою сделку в палатке О’Рэйли. Я задолбался штрафовать этого отравителя. Когда-нибудь нарвется по крупному. Черт его знает, почему это пойло так популярно именно у лошадиных барышников.

- Пошел вздремнуть, говорите?

- А почему нет? Если бы парень свалился прямо у палатки, то ваш кореш мог бы оказаться в претензии. А вы наверное догадываетесь, как окружающие воспринимают претензии О’Рэйли. Детинушка не хилый. А так парень в полсвиста, на последних тормозах оставил свою выручку у бармена, будем его так называть из вежливости, и побрел под каштаны. Протрезвел, бедняга до хрустального блеска. Зря только на выпивку потратился.

- Приезжий парень?

- Не-а, наш, местный. Но домой отправиться не рискнул. После тройного можжевелового от О’Рэйли мало кто далеко уходит. Потому он и ставит свою палатку в шаге от каштановой рощи. Пробовали, кстати?

- Не доводилось, - усмехнулся лорд.

- Попробуйте, лучше под моим наблюдением. Я водил на дегустацию Маскхема, хотелось бы сравнить ваши результаты.

- Когда ее убили, эту Хельгу Марию Анжелу Фелпс? – спросил Крейстон, возвращая Хоули к делу от приятных воспоминаний. Как видно инспектор совсем забыл про свой цейтнот. Хоули снова насторожился и заметно погрустнел.

- По видимому около полуночи… До одиннадцати, во всяком случае свидетели видели ее живой. Молодежь устроила у ярмарки рядом с каруселью импровизированную дискотеку. Они там с Кейси обе отжигали изо всех сил. Вы назвали имя второй убитой без запинки, знакомы?