Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 50

- Откуда такая уверенность, Бекфилд?

- Я разговаривал со Спауном, это оружейник академии.

- Знаю его.

- Так вот, шеф, Спаун сказал, что стреляет она просто фантастически.

- И в ресторан она бы пошла с оружием? У неё есть разрешение?

- Да, есть.

- И кто же выдал разрешение на оружие двенадцатилетнему ребёнку?

- Разрешение подписано вами, шеф.

- Да уж, без комментариев. Эту сторону вопроса мы обсудили. Переходим к следующей. Бекфилд, зачем ты прогнал с места преступления нашу передвижную лабораторию?

- А толку от них там? Все события подтверждены показаниями надёжных свидетелей. Что могут добавить наши доблестные эксперты?

- Хорошо, излагай дело так, как мы его представим коронёру.

- Трое полицейских, находящихся в отпуске, справки с мест их службы прилагаются, в течение долгого времени сидели в кафе и следили за воротами магической академии. Свидетели: я, Мэри, персонал кафе, трое констеблей, которых вы там поставили…

- Я там поставил одного.

- Они менялись каждые шесть часов. Продолжаю. Оперативник контрразведки, личность его установлена, а также несколько курсантов-магов.

- Доказано. Продолжай.

- Когда двое курсантов, Баньши и Драго, поехали на такси в ресторан, эти трое поехали следом за ними. Их, в свою очередь, преследовали Мэри и констебль Уолш, на служебном мотоцикле Уолша. Свидетели: Мэри, констебль, Баньши, водитель такси.

- А что водитель такси?

- Он видел, что их преследуют, но ему было наплевать.

- Ясно. Само побоище кто видел?

- Мэри, Уолш, Баньши и ресторанный швейцар, по совместительству вышибала. Кое-что видели посетители ресторана, но я бы их на суд не тащил.

- Согласен. Скользкие моменты есть?

- Да. Есть несколько. Первый. Уолш случайно подстрелен Мэри в момент, когда он бил Баньши дубинкой по голове. Стреляла она не в него, а в Баньши.

- Чудесная картина. На девушку нападают трое убийц. Она от них отбивается, и сразу после этого констебль бьёт её дубинкой по голове, а детектив, пусть даже стажёр, выпускает в неё всю обойму. Попадает, правда, в констебля. Бекфилд, не находишь, что полиция выглядит тут сборищем клоунов?

- Наше нормальное состояние, шеф.

- Что предлагаешь?

- Что Уолш попал под пули этих трёх негодяев. Баньши по голове он не бил.

- Хороший ход. Если Баньши не будет возражать.

- Не будет. Если уладим второй скользкий момент. То есть если доктор не назовёт причиной смерти Драго удар кинжалом. Парень так нафарширован свинцом, что доктор вряд ли обратит внимание на колотую рану.

- Она нанесла ему удар милосердия, или как там это у них называется?

- Именно так, шеф. Это точно. Я и сам ей поверил, а меня обмануть очень непросто даже ведьме, но на всякий случай это проверил один из наших телепатов. Действительно удар милосердия.

- Ты прав насчёт доктора. Я уже видел протокол вскрытия. Причина смерти – многочисленные пулевые ранения.

- Так что, шеф, Баньши не станет привлекать внимание к этому эпизоду. Стало быть, удар милосердия официально она не наносила, и удара по голове, чтобы ей помешать, тоже не было.

- Хорошо. А как насчёт ранения Мэри?

- Даже не стоит упоминания. Девушки не имеют друг к другу претензий. Согласились считать весь этот эпизод досадным недоразумением.

- Даже не стану спрашивать Джорджа, примет ли коронёр такую версию событий. Уверен, что примет.

- Согласен, шеф. А теперь ещё один скользкий момент. Или даже моментище.

- Внимательно тебя слушаю, Бекфилд.

- Как я уже говорил, эти трое убийц – форменные придурки. Они не могли сами всё это организовать. У них всех были фото Линды и Драго. Они не могли эти фото раздобыть. Они даже не могли знать, кому им мстить. Организовал всё это кто-то другой, предположительно полицейский детектив.

- Ты мне в прошлый раз не сказал, кому они собираются мстить.

- Тогда я и сам не знал. То есть не знал по имени. Теперь знаю.

- Ну да. Мелинде Уилсон. А за что?

- Их близких родственников, полицейских детективов, кто-то перестрелял. Дело спихнули на подвернувшегося под руку постороннего. Он тоже погиб. Разумеется, это моё предположение.

- Доказательства этому есть? Я так понял, по этой стрельбе мы коронёру мотив не даём.





- Не даём. То дело закрыто, и у нас нет полномочий его пересматривать.

- Так что с доказательствами?

- Ну, то, что их близкие родственники были кем-то убиты, это факт. Убийца отменно стреляет. У них при себе фотографии Линды, которая тоже отменно стреляет. Линда жила с убитым ими Драго в одной комнате. Это не стопроцентное доказательство, шеф, но другой версии у меня нет.

- Это уже немало. Есть что-то ещё?

- Мак-Кеннон мне сказал, что хотел прикончить «девку, которая убила его сына». Мэри была рядом и подтверждает, что Мак-Кеннон говорил правду.

- Мак-Кеннон мёртв, так что в суд это его признание не потащишь. Но для меня это убедительно. Итак, я принимаю твою версию мотива. Организатор преступления тебе известен?

- Снова предположительно, шеф. Я уверен, что это некий инспектор Мортон.

- Какие доказательства?

- Его брат тоже погиб в той перестрелке.

- Этого мало для уверенности.

- Мак-Кеннон не отрицал моего утверждения, что был ещё один участник банды и это именно Мортон.

- Ты сказал это, а он не возразил?

- Да, шеф. Именно так.

- Это неубедительно даже для меня. Есть что-то ещё?

- В тот день, когда Линда была принята в нашу магическую академию, Мортон попал в больницу, судя по всему, был жестоко избит.

- Интересное совпадение. Если совпадение, конечно. Как ты это объясняешь?

- Он пытался помешать тому, что её увозят.

- А увозили её, по-твоему, работники конторы?

- Я думаю так, шеф.

- Это ещё меньше убеждает. Кстати, её ты не допрашивал?

- Нет. Её нет в академии, и мне не говорят, где она. По намёкам тамошнего офицера безопасности, затребована конторой. Причём раньше, чем произошло убийство. Может, они таким образом убрали её из-под пуль этих балбесов.

- У нас есть все основания её допросить. Она была подружкой убитого.

- Да, шеф. Я так им и сказал. Но мне же не отказывают в этом допросе, просто якобы не знают, где она.

- Это все доказательства против Мортона?

- Нет. Ведьма-курсантка Джесси сообщила мне, что Мортон её напоил и интересовался Линдой. Подробности разговора она не помнит, но утверждает, что сообщила ему про Драго. Что Драго – дружок Линды.

- Сколько ей лет?

- Двенадцать.

- Показания пьяной ведьмы двенадцати лет от роду. Сам назначь им цену.

- Маг-курсант Кеннет сообщил, что мужчина, притащивший к воротам академии пьяную Джесси, спрашивал его про Драго. Мортона на фото он не узнал.

- Ты уже и фото раздобыл. Кто бы сомневался. Это всё, что у тебя есть против Мортона?

- Да, шеф.

- Этого недостаточно для обвинения.

- Но достаточно для подозрения. Можно поискать другие доказательства.

- Например?

- Допрос Линды, например. Она скажет, если захочет, за что избивали Мортона. Наверняка это происходило в её присутствии. Далее, с её помощью можно определить, откуда взялось у киллеров её фото. Не могу сказать почему, но у меня ощущение, что фото делал полицейский фотограф.

- Насчёт фотографии согласен. Сделана в полиции. И что?

- Может быть, найдём связь между этим фото и Мортоном.

- Продолжай.

- Фото Драго явно переснято из газеты. Наши газеты не раз писали о нём, но фото не из них. Значит, теперь нужно проверить те газеты, до которых Мортону дотянуться легче всего. Газеты его города. И если фото оттуда, узнаем, кто мог его переснять. Наверняка это он.

- В суд с этим не пойти. Даже если всё так, как ты предполагаешь. К слову, если вдруг, гипотетически, это расследование будет проводиться, его будет проводить Ярд, а не мы. Не наша юрисдикция.

- Есть ещё один факт, непонятно только, куда его прилепить.