Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 57



В его словах была искренность, как и во взгляде. София чувствовала, что он говорил правду, и её гнев утихал. Но, в конце концов, он всё-таки сделал ей больно.

— Ты бросил меня.

На секунду он прикрыл глаза, будто ему было больно на неё смотреть.

— Той ночью появился Эрос. Он рассказал, что сделал Зевс. Помнишь, в каком я был замешательстве, когда не смог призвать морской рог, хотя ты уже призналась мне в любви?

София кивнула:

— Но твои силы вернулись, позже.

— Не раньше, чем я признался в любви тебе. Понимаешь, в ту ночь Эрос сказал мне, что Зевс изменил условия моего наказания, не предупредив меня. Я должен был влюбиться. Не ты.

Софию осенило.

— И как только получил назад свои силы, ты ушёл. Я стала не нужна тебе. — Как больно понимать, что он сбежал, едва лишь получил, что хотел.

Тритон кончиками пальцев приподнял её подбородок.

— Нет, любовь моя. Я не хотел тебя оставлять, но Эрос рассказал, что стрелял в меня своей стрелой, и что теперь, когда я снова бог, эффект этого выстрела исчезнет. У меня не осталось выбора. Я не хотел внезапно прийти в себя и перестать тебя узнавать. Не хотел обижать тебя так.

— Не узнавать меня? Не понимаю.

— Я должен был потерять все воспоминания о нас. Забыть тебя, и что я тебя любил.

— Но ты здесь, и абсолютно ясно, что ты меня помнишь. — А вот любил ли он её до сих пор, другой вопрос.

Он улыбнулся.

— И я всё ещё люблю тебя. Потому что Эрос ошибся. Это не его стрела заставила меня полюбить тебя. Это сделала ты.

Сердце едва не выпрыгнуло из груди, но разум заставил её продолжать задавать вопросы.

— Как ты можешь быть уверен? Эффект от стрелы всё ещё может исчезнуть, и тогда ты снова бросишь меня. — А она не сможет вновь пройти через это.

— Я знаю это, вот здесь. — Он прикоснулся к груди напротив сердца. Тритон приблизил свои губы к её и тихо проговрил:

— Я люблю тебя. И всегда буду любить. Без тебя мне нет счастья. Я не могу уснуть без твоих объятий. Ты нужна мне София. Пожалуйста, прими меня.

Он на самом деле говорит ей всё это, или ей снится?

— Как я могу быть уверена, что всё так и есть на самом деле?

— Я докажу тебе.

— Как?

— Ради тебя я откажусь от всего: своей силы, своего бессмертия. Люби меня, выходи за меня, и мы заполним этот дом нашими детьми.

Он полез в карман и достал что-то оттуда. Когда Тритон поднял руку, она увидела в ней кольцо. Яркий изумруд сверкал в лунном свете.

София изумлённо смотрела на Тритона. Всё это просто не может быть правдой.

— Но ты же бог. Зачем тебе отказываться от всего, чтобы быть со мной?

Тритон прижал её к себе.

— Потому что ты для меня важнее всего на свете. Я люблю тебя. Будь моей женой.

И на этот раз её сердце опередило разум.

— Да.

Тритон услышал короткий ответ, и сердце будто сделало сальто в груди. Он надел кольцо на палец Софии и обхватил её лицо ладонями. Хотел бы он сказать что-то в ответ, но дар речи пропал. Так и не сказав ни слова, он поцеловал её.

Во имя богов, как же он тосковал по ней. Ради этой женщины он готов дойти до края света и обратно. Никакая жертва не будет слишком большой для неё. Тритон обнял Софию и прижал к себе крепче. Скользнул языком между её приоткрытых губ, снова пробуя их на вкус, заново познавая сладкую глубину её рта. Она отвечала ему также страстно, как в ту последнюю ночь, когда они были вместе.

Все тревоги и сомнения сходили с него, словно старая кожа. София простила и приняла его. И за её великодушие он воздаст ей любовью до конца их дней.

Тритон прервал поцелуй. Их взгляды встретились. Наконец-то, она по-настоящему его видит. Он не мог перестать вглядываться в глубину её глаз, сияющих от любви.

— Скажи, что любишь меня, — прошептал он.

Она улыбнулась.

— Я люблю тебя, Тритон.



Его сердце переполнилось теплом и гордостью. Он завоевал ту женщину, что была нужна ему.

— Завтра я скажу Зевсу, что отказываюсь от своих сил.

— Думаю, нам лучше обговорить это сегодня, парень, — раздался позади них громоподобный голос.

Чёрт! Вот тебе и спокойная ночь в объятиях Софии.

Глава 37

— Так это та женщина, из-за которой столько шума? — Зевс окинул Софию взглядом. Тритон инстинктивно прижал её к себе. Изучающий взгляд Зевса ему не нравился. Ни один мужчина не должен так на неё смотреть.

— Расслабься, Тритон, я в ней не заинтересован. — Несмотря на сказанное, Тритон не отпустил Софию. Насчёт женщин богу богов доверять нельзя.

Зевс производил впечатление в одежде смертных. Он сменил белую тунику на облегающие штаны из чёрной кожи и белую рубашку, которая открывала его мощную грудь, кое-где покрытую светло-коричневыми волосками почти до самого пресса. При каждом движении мускулы перекатывались под кожей.

Тритон посмотрел на Софию и с облегчением увидел, что физическая красота Зевса, кажется, не произвела на неё никакого эффекта.

— Полагаю, вы Зевс, — напрямую обратилась она к богу.

— А ты смертная, которая думает, что влюблена вот в этого сорвиголову.

София крепче обняла Тритона и ничего не ответила.

— Очень хорошо. Ты, конечно, понимаешь, Тритон, что об отказе от статуса бога не может быть и речи. — Голос Зевса оставался спокойным, будто он обсуждал погоду. — Я не собираюсь удовлетворять твою просьбу, так что можешь забыть об этом.

Тритон расправил плечи.

— И не подумаю. София и я принадлежим друг другу, и я буду жить с ней. Здесь, в мире смертных. Отдай мои силы кому-нибудь ещё. Я не хочу их. Я хочу стать смертным и провести остаток своей жизни с женщиной, которую люблю. — Он взглянул на Софию и поцеловал её в лоб.

— Как мило. А знает ли она о том, что ты из себя представляешь, Тритон? Она в курсе твоих похождений? — Зевс явно его дразнил.

Прежде чем Тритон успел ответить, заговорила София:

— Тритон любит меня. И я ему доверяю.

Зевс приподнял бровь.

— Она храбрая, верно? И красивая. Может быть, она меня всё-таки интересует. — На его губах заиграла похотливая улыбка. Тритон оскалился и толкнул Софию себе за спину.

— Прикоснёшься к ней — я тебя уничтожу.

— Бросишь вызов своему богу ради неё? Рискнёшь получить наказание?

— Со мной можешь делать всё что угодно, а её не трогай, никогда, — процедил Тритон сквозь зубы. Он сжал кулаки, готовясь защищать Софию, и будет он наказан или нет — не имело значения.

Несколько долгих секунд они с Зевсом смотрели в глаза друг другу. Затем отец богов внезапно расхохотался. Грохочущим смехом, далеко слышным в ночи.

— Посейдон! Где там тебя носит? — позвал Зевс.

Через мгновение Посейдон появился рядом с Зевсом, одетый гораздо менее провокационно, чем его старший брат, в чёрный деловой костюм.

— Я был прав, не так ли? — сразу же обратился отец Тритона к Зевсу.

— Боюсь, что так. Не думал, что в твоём парне это есть, но признаю, что ошибался. Он любит её.

Тритон взглянул на отца, который, наконец-то, его заметил.

— Я горжусь тобой, сын. И ты привёл в семью прекрасную женщину, поздравляю.

София встала рядом с Тритоном, и он сразу же её обнял.

— Не волнуйся, — произнёс его отец. — Зевс хотел только проверить тебя. Он мне не поверил, когда я сказал, что ты действительно полюбил.

Тритон облегчённо выдохнул, впервые с тех пор как явился Зевс.

— Рад видеть тебя, отец.

— Я вас помню, — произнесла София, глядя на Посейдона. Она шагнула к нему, и Тритон, хотя и неохотно, её отпустил.

Посейдон протянул руку.

— И я тебя помню. У меня тогда было хорошее предчувствие, и я знал, что ты станешь той девушкой, которая нужна моему сыну. Просто понадобилось время, чтобы свести вас. — Он заключил её в объятия и поцеловал в макушку. — Наконец я смог восстановить справедливость для тебя.

— Восстановить справедливость? Но вы же мне жизнь спасли.