Страница 39 из 57
Тритон вернулся мыслями к Гермесу и сантехнику, которого тот привёл, чтобы осмотреть душ. Проверив вентили, мужчина разобрал смеситель на части и осмотрел изнутри. Затем занялся дверцей кабинки. Несколько раз хмыкнул, пробормотал что-то под нос и вынес свой вердикт.
— Вы уверены? — спросил Тритон.
Мужчина встал, уперев руки в бока.
— Конечно, уверен. Сами леди скажете или я?
Тритон прикрыл глаза. Сначала электрик, ещё один приятель Гермеса, уже проверивший вентилятор, теперь этот.
— Я ей скажу. — Он кивнул Гермесу, чтобы тот послал кого-нибудь из рабочих за Софией.
— Что будешь делать? — спросил Гермес, пока они ждали. К счастью, его друг додумался надеть брюки-карго, скрывающие крылья на его сандалиях. Хотя смотреть на него в этих сандалиях всё равно было смешно.
— А что я могу? Сейчас она нуждается во мне как никогда.
— Так она тебе нравится?
Тритон отвёл взгляд.
— Не твоё собачье дело.
Гермес просто пожал плечами и продолжил:
— Когда понял, что она не сможет спать в своей постели, ты что-нибудь предпринял?
Тритон схватил Гермеса за рубашку, прежде чем посланец богов смог отреагировать.
— Какую часть фразы «не твоё собачье дело» мне перевести на греческий, чтобы до тебя дошло?
— Тритон, — позвала София от двери.
Он мгновенно выпустил Гермеса, направился к ней и взял за руку.
— Входи, София.
— Они всё осмотрели?
Тритон кивнул:
— Да. Сантехник проверил душ, а электрик разобрал вентилятор.
Он заколебался.
— И? — Тритон чувствовал её тревогу. Он взглянул на Гермеса, потом на сантехника, не зная, как лучше ей сказать.
— С душем всё в порядке, — ляпнул сантехник. Разве они не договаривались, что новости сообщает Тритон?
— Но…
— Я там ничего не нашёл, — продолжил мужчина. — Ну да, вентили туговаты слегка, но думаю, вы просто запаниковали.
Лицо Софии помрачнело.
— А дверца? Я не могла её открыть. — Она крепче сжала руку Тритона.
— Немного заедает, верно. Я поправил.
— Тритон, — взмолилась она, — ну скажи ему, что ты тоже не мог открыть эту дверцу. Скажи ему.
— Я уже говорил.
— Извините, — снова заговорил сантехник, — но больше я никаких неполадок не обнаружил.
Тритон увидел, как изменилось выражение её лица, взгляд стал затравленным.
— А вентилятор?
Гермес откашлялся:
— Электрик ничего не нашёл, он подумал, что это просто такой странный несчастный случай.
— Ты не показывал ему лопасти вентилятора, Тритон? Они металлические, но окрашены под дерево. Это же странно. — Её умоляющий тон ранил его душу, и Тритон ругал себя за то, что поселил в ней подозрения прошлой ночью.
— Я ошибся. Может, от шока, или я просто плохо рассмотрел, но они из дерева. Это твой старый вентилятор, не новый. — Тритон пытался унять смутное беспокойство. Ночью он и правда думал иначе. И был уверен, что вентилятор новый, металлический. Его ошибку можно было объяснить только любовным дурманом… нет, дурманом желания.
Он отвёл Софию в сторону, подальше от сантехника и Гермеса.
— София, мы оба были заняты немного другим этой ночью, — прошептал он так тихо, чтобы слышала только она. — Думаю, никто из нас не мог мыслить ясно. Мы оба погорячились. Случается всякое, а учитывая ремонт в доме, что-нибудь обязательно произошло бы. — Он пытался убедить не столько её, сколько себя. Что-то было не так, а он никак не мог понять, что именно. Кроме вызова сантехника и не особо компетентного электрика, не было никакого способа подтвердить или опровергнуть их предположения.
— Но ты же был там. Ты сам всё видел. — В её голосе слышались слёзы, и это разрывало ему сердце. Он притянул её к себе, но она сразу же его оттолкнула.
— Думаешь, я ненормальная, да?
Он не знал, что ответить. Такая мысль даже не приходила ему в голову. Скорее, он сомневался в собственном рассудке, учитывая то, как ошибся, оценивая события ночи. Но прежде чем он смог объяснить это ей, она вылетела из комнаты.
— София! — Но она не остановилась.
Он хотел побежать за ней, но Гермес положил руку ему на плечо.
— Стой. В таком состоянии она тебя слушать не будет.
— С каких пор ты у нас спец по женщинам? — рявкнул Тритон, злясь не на Гермеса, а на себя самого.
— Не обязательно меня оскорблять. Я просто помочь пытаюсь.
— Правда? Ну тогда, если ты действительно пытаешься помочь, почему бы тебе не выяснить, из-за чего я тоже не мог сразу выключить горячую воду и открыть дверцу душа. А заодно, расскажешь мне, с чего это я прошлой ночью решил, что вентилятор заработал сам по себе, а лопасти ощущались металлическими, а не деревянными.
Не дожидаясь ответа, он пошёл за Софией.
Нагнал её в коридоре второго этажа, в то время как темнокожий молодой человек поднимался ей навстречу по лестнице.
— Мисс Бейкер? — спросил он.
Тритон взглянул на мужчину и узнал его. Вот проклятье, кажется, только что запахло жареным. И синим пламенем горит он сам.
Глава 28
София взглянула на приближающуюся к ней высокую тёмную фигуру.
— Да? Я мисс Бейкер.
Пока мужчина подходил к ней, под его ногами хрустела строительная пыль и мелкий мусор. София надеялась, что это не очередной торговец, который будет внушать, что ей жизненно необходим какой-нибудь дорогущий рекламный буклет или причудливая вывеска. Сейчас всё, о чём она могла думать — не сходит ли с ума. Да, в душе она запаниковала, но уже после того как не смогла выключить горячую воду. А сейчас все разговаривали с ней так, будто у неё не всё в порядке с головой, и она всё выдумала. Даже Тритон. Даже он ей теперь не верил.
— Меня прислало агентство.
Сперва значение слов до неё не дошло.
— Какое агентство? — Она забыла ещё про какую-нибудь встречу?
— «Ответственная домашняя забота». Я здесь, чтобы приступить к своим обязанностям, — уточнил он.
София покачала головой:
— Тут, должно быть, какая-то ошибка.
— Почему бы вам не позволить мне разобраться с этим? — голос Тритона донёсся со стороны лестницы, и София разглядела его приближающийся силуэт. — Вы выглядите усталой. Я принесу что-нибудь перекусить в сад.
Но София была не в том настроении, чтобы прислушаться к нему прямо сейчас. Сидение в саду её разум не успокоит.
— Всё в порядке, Тритон. Я сама разберусь. — Тон получился более резким, чем хотелось, но даже зная, что Тритон этого не заслужил, она не могла не реагировать подобным образом. Он согласился с сантехником не споря, не поддержал её в тот момент. По крайней мере, так это для неё выглядело.
— И чего хочет агентство? Как видите, они уже прислали кое-кого на прошлой неделе. — Она указала на Тритона. Или он попросил о переводе? Стоило подумать об этом, как в груди что-то больно кольнуло. Он уходит? Сегодня утром он встал раньше. Что если для того, чтобы позвонить в агентство и расторгнуть свой договор с ней?
— На прошлой неделе? — голос мужчины окрасился замешательством. — Но вы только вчера после обеда позвонили нам.
— Нет. Вы меня извините, но в вашем офисе, наверное, что-то напутали. Из больницы я выписалась неделю назад, и на следующий день агентство прислало Тритона.
— Мисс Бейкер, это невозможно. Мы получили звонок только вчера, и…
— Если бы я звонила вчера, я бы об этом знала, уж поверьте.
— Но… — снова начал мужчина.
— Должно быть, в офисе произошло какое-то недоразумение, как видите, — вмешался Тритон.
София кивнула:
— Я извиняюсь за доставленное вам неудобство, но я…
— Какого числа вас выписали из больницы, мисс Бейкер? — раздался голос мужчины.
Она испустила раздражённый вздох. Ладно, она уделит ему ещё минуту.
— Двадцать девятого.
— Мисс Бейкер, сегодня тридцатое, так что вы приехали домой вчера и запросили медработника на сегодня.
— Я не знаю, кто вы, но сегодня не тридцатое, а шестое, — ответила она.