Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62



Ив ощутила тепло, исходившее от мужа, и непроизвольно прижалась спиной к нему. Его рука мгновенно обвилась вокруг ее талии; мерное дыхание чуть шевелило волосы у нее на затылке. Неужели они с Брентом в чем-то схожи и ищут утешения друг в друге, стараясь укрыться от разочарований и горестей прошлого? Брент бывает очень добр, как это ни удивительно, но, возможно, такое поведение — всего лишь своеобразная самозащита: лучше напасть первым и самому причинить боль, чем быть вечной жертвой.

Он снова взял Ив, словно ощутив ее смятение, и вошел в нее медленно и очень нежно, хотя чуть раньше неистово набросился на жену, точно принуждая ее забиться в оргазме.

Утром, при встрече с матерью, Ив, совершенно неожиданно для себя почувствовала, что покраснела до корней волос. Все были молчаливыми и притихшими, даже ребятишки. После завтрака дядя Джозеф отвез новобрачных в аэропорт.

Теперь все обращались к ней «миссис Ньюком», и даже кокетливая молодая стюардесса посматривала на обручальное кольцо Ив с завистью, а на ее мужа — с неприкрытым желанием. Ив без труда читала мысли окружающих. Все считали ее счастливицей, вытянувшей выигрышный билет в лотерее. Но так ли это? И во что превратится ее брак через год? Будет ли Ив жалеть об отказе от изумительной работы, успешной карьеры?

Она с усилием оторвалась от невеселых раздумий и вернулась к настоящему. Им принесли утреннюю газету — на первой полосе красовались их свадебные снимки. Раньше Ив часто доводилось выступать в роли невесты на показах мод, и сейчас она смотрелась великолепно — сияющая, ослепительно прекрасная. Дэвид, разумеется, тоже увидит газеты — поверит ли он ее счастью? Кто знает, а вдруг он страдает оттого, что потерял Ив? Но слишком поздно, уже ничего не поправить — они покидают страну, и если верить Бренту, вернутся в Калифорнию не раньше чем через полгода. Улетают на остров в Индийском океане, на другой край света. Немногочисленные туристы, чистые пляжи, приветливые люди и теплое солнце. Шри-Ланка, бывший Цейлон. Чересчур красиво и невинно звучит, чтобы быть правдой. Однако Брент так заманчиво все описывал! Если ей там понравится, можно построить свой дом и остаться навсегда. И, Господи, пожалуйста, дай ей навеки забыть о Дэвиде и выбросить из головы глупые опасные мысли о будущей встрече, о возможности нового примирения, но теперь уже на ее условиях…

Дэвид узнал о свадьбе от Марти, еще до того, как об этом стали кричать все газеты, журналы и телеканалы. Куда ни посмотришь, повсюду улыбаются эти беззастенчиво-счастливые лица! К тому же подлая стервоза Марти с неприкрытым злорадством сообщила ему подробности.

Черт его дернул снова позвонить, но, по чести говоря, Дэвид действительно тревожился за Ив! Он не поверил ее деланному равнодушию при встрече в аэропорту и той заученной улыбке, которой она одарила Ванду, поскольку прекрасно знал Ив. И подумать только, эта наглая лесбиянская сучка как ни в чем не бывало объявляет, что Ив выходит замуж, и за кого?! За Брента Ньюкома?! Не стоило тратить на эту гнусную дешевку Ив Мейсон свое сочувствие, испытывать угрызения совести из-за того, что он, возможно, был чересчур жесток с ней в ту ночь, когда якобы по его вине она попала в беду.

Сначала ошарашенный Дэвид просто отказывался верить язвительным откровениям Марти, но, сообразив, в каких дураках оказался, просто ошалел от ярости. Как же он не разглядел, с какой лживой дрянью связался!

Он не удержался, чтобы не поделиться с Глорией своим мнением об Ив Мейсон. Теперь у Глории вошло в привычку время от времени забегать к нему на квартиру, особенно когда у нее засвербит в одном месте. Что ж, она по-своему честна. И не твердит ему о своей любви: оба прекрасно понимали, чего хотят друг от друга, и не претендовали на большее.

— Да она с самого начала была уличной мокрощелкой! — вопил он Глории, окончательно потеряв голову. — Я-то сразу ее распознал, но она пыталась запустить в меня когти, зацапать, заманить в капкан! И все повторяла, что изменилась, с тех пор как встретила меня, и перестала быть обычной подстилкой! Даже притворялась, что обожает моих брата и сестру! И после того, как наплела, что этот выродок Ньюком оприходовал ее за компанию с целой ордой таких же подонков, преспокойно выходит за него замуж! Не знаю, что ему взбрело в голову, но Ив, думаю, наконец-то нашла способ натрахаться до одурения, а заодно и прибрать к рукам денежки Ньюкома!

— Дэвид, дорогуша, к чему такая истерика? Ты-то ведь не собирался жениться на ней, верно? Я знаю, что вы какое-то время были без ума друг от друга, но для тебя это не имело особого значения! То есть я пытаюсь сказать, что хотя ты и спал с ней, все равно бегал ко мне, не так ли? Поэтому возвращайся в постель и перестань нудить. Терпеть не могу мужиков, которые вечно талдычат о других бабах в моем присутствии! И, дорогой, обожаю, когда ты набрасываешься на меня так, будто пытаешься прикончить! Ужасно волнительно!

Обнаженная Глория, растянувшаяся на постели, призывно шевельнула бедрами и перевернулась на живот.

Дэвид злобно уставился на нее, но она лишь небрежно бросила, не поднимая головы:



— Да, и пока ты еще не лег, будь зайчиком, налей мне что-нибудь выпить, ладно? Побольше и покрепче, с кучей льда…

Ненавидя Глорию почти так же сильно, как Ив, и презирая себя за то, что не способен противостоять искушению снова и снова наслаждаться ее роскошным телом, Дэвид обрушился на нее, грубо прижав к кровати.

— Ах ты, сука! Не выпивка тебе нужна! Говори, что тебе надо?!

— Боже, как я люблю, когда ты сходишь с ума! Вот так, Дэвид, вот так, покрой меня, как жеребец кобылу, трахай, вставь шершавого, чтобы у меня из ушей полезло! Вымести на мне свою злобу, детка! Твоя крошка Ив еще приползет к тебе за этим, со всеми денежками, которые урвет от своего богатого муженька и… о-о-о-о!

Он с размаху ворвался в ее приподнятый зад, не обращая внимания на крики, стоны и вопли боли, вызванные его беспощадной атакой. Глория сыпала грязными ругательствами, но Дэвид прекрасно знал, что она упивается каждой секундой их животного спаривания и что ее притворное сопротивление служит лишь для того, чтобы еще больше его завести. Но он прав: большинство баб — чертовы мазохистки, которым нравится испытывать боль, — они просто молят о том, чтобы их покрепче вздрючили. Совсем как Ив — как она рыдала, цеплялась за него, душила своей так называемой любовью.

Он сунул кулак в истекающее влагой лоно Глории и услышал вопль экстаза, приглушенный подушкой.

Что ж, Глория, несомненно, станет возвращаться снова и снова, пока он будет объезжать ее таким манером.

«Ничего, — злорадно подумал Дэвид, — скоро Ив тоже окажется в моей постели!» Он поставит ее на колени, вынудит умолять трахнуть ее… При этой мысли Дэвид почувствовал, как неумолимо раскручивается спираль его собственного оргазма. Она вернется к нему, уж это как пить дать! И с каким удовольствием он наставит Ньюкому рога, а заодно и отомстит Ив! Уж он заставит ее пресмыкаться! Ну а пока… мир полон женщин, готовых на все! Брать их, использовать и бросать — лучшего они не заслуживают! Ив может и подождать — отнесем ее в рубрику «незавершенка».

Глава 35

Когда дом наконец был достроен, Ив и Брент устроили свой первый большой прием. Ив сшила платье из золотисто-серебряного сари, и по этому случаю все-таки позволила мужу купить ей драгоценности — старинные изумруды, оправленные в золото. Ив буквально засверкала красотой, так что с трудом узнавала себя в зеркале.

Фотограф из журнала «Таун и кантри», специально приехавший, чтобы сделать репортаж, пришел в восторг от миссис Ньюком. Вот наконец жена миллиардера, которая умеет позировать перед камерой! Слава Богу, прежняя профессия отучила женщину ныть и жаловаться на усталость.

Ив и в самом деле нынче выглядела ослепительной. Фотограф прибыл два дня назад и привык видеть хозяйку дома в простых пляжных платьицах и шортах, которые она надевала на морские прогулки. Сегодня же, столкнувшись с ней, он не смог сдержать своего восхищения. Даже Брент сказал, что она просто неотразима.