Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30



— Шла бы ты домой, — неожиданно появился в дверях Джек Уэс. — Выглядишь уставшей.

Рид и чувствовала себя уставшей. Только вот дома ей ещё хуже будет, однако она не решилась делиться мыслями с Уэсом.

— Я жду отчёта от медэкспертов по трупу, — соврала Блэки.

На самом деле она уже и думать забыла о трупе. И вообще о расследовании. И так было ясно, что Костровки её не допустит к нему. А Вудс ведь не всесилен.

— Знаешь что, я тут поразмыслил, пока мы со знакомцем кофе пили, и мне пришла мысль, что мы не знаем о других трупах маньяка «Символа бесконечности», потому что не искали по пропавшим без вести, — сказал Уэс.

— Это иголка в стоге сена, — вздохнула Рид.

— Нет, — возразил Джек. — Это полицейская работа, трудная и кропотливая.

На подобную правду ответить Блэки было нечего, поэтому она молча согласилась поискать вместе с Уэсом неопознанные трупы или пропавших без вести. Всё равно мысли Рид были далеки от того, что надо было думать о расследовании.

Рид не могла не думать о том, что эта журналистка — ключ к разгадки всех преступлений маньяка. Но эти мысли почему-то не радовали, а пугали. И чем больше женщина об этом думала, тем больше ей не хотелось сегодня уходить домой одной.

========== 13. Раздрай. ==========

Самое непростое в жизни — понять, какой мост следует перейти, а какой сжечь.

© Эрих Мария Ремарк

Самое сложное — ждать. Особенно когда ждёшь того, чего, возможно, никогда не произойдёт. Или тех, кто никогда не придёт. Это сложно, потому что ты ждёшь в пустоту.

— Я ничего не понимаю, — честно признался Корецкий.

У него было выражение, будто он увидел приведение, разговаривает с ним и никак не может поверить, что перед ним в образе белокурой миниатюрной девушки сидит Пол. Это было сродни сумасшествию, верить в такое. Если об этом узнают в полиции, его вышвырнут к чёртовой матери, если вообще в психушку не засадят.

После подробного рассказа Пола о том, как его убили, о Меган, о больнице, о Рид, у Корецкого в голове образовался такой кисель, что он никак не мог понять, что с ним делать. С одной стороны, девушка знала много таких личных тайн их двоих, что поверить в то, что перед ним Пол, труда бы не составило, но с другой — это казалось каким-то бредом. Журналистка работала на «Бронкс Ньюз», а уж какими бывают журналисты и что они могут накопать по своим источникам и каналам, Мик знал весьма хорошо. И всё же что-то внутри не отпускало, заставляло вглядываться мужчину в незнакомые черты лица белокурой девушки.

— Меган, — произнёс он. — Меган Уэсли. Ну, и влип же ты, приятель!

Пол и сам понимал, что, кажется, перестарался. Как-то он не думал о том, что ему придётся настолько тяжело в чужом тебе, даже ещё и в женском. Раньше он не задумывался над тем, через что проходят женщины в жизни. А сейчас он видел всё воочию, и ему было страшно и неловко.

— Значит, Рид думает, что ты журналистка Меган, у которой есть информация об убийствах? Ты понимаешь, что играешь с огнём, который может спалить всё? — серьёзно поинтересовался Корецкий, заваривая крепкий чай. От всей этой чёртовой информации он чувствовал себя не в своей тарелке, и ему срочно нужен был крепкий чай, именно он помогал ему всегда.

— Понимаю, — сказал Пол голосом Меган. — Я иногда будто вообще себя теряю, — добавил он.

Корецкий едва заварку мимо кружки не пронёс.

— Что? Хочешь сказать, что, кроме тебя, в этом теле, ещё дух той девчонки?

Пол кивнул.

— Похоже на то.

Корецкий оставил заварку в покое и снова опустился на стул. Он понимал, что в этом теле кто-то может сойти с ума и натворить дел. Надо было срочно что-то предпринять. И только Мик решился.

— Тебе надо с Челси встретится, я договорюсь. Иначе добром это не кончится.

Как-то это прозвучало вымучено, но Пол понимал, что одному ему не разобраться ни за что. Требуется помощь. И лучше пусть это будет Челси, чем какой-то врач-мозгоправ, который отправит Меган в палату для душевнобольных. Пол очень боялся и так.





— Ты уверен, что Челси поймёт?

— Нет, — честно признался Мик. — Но выбора у тебя немного. Поэтому я договорюсь с ней, а ты завтра утром приходи ко мне, хорошо.

Пол вспомнил, что завтра у него встреча с Рид.

— Я не могу, завтра я встречаюсь с Рид…

Корецкий вдруг ударил кулаком по столу и грозно сказал:

— Твою мать, Пол! Это не игрушки! Ты понимаешь вообще, во что бы влез. Ты в чужом теле, в чужой жизни, и тебя вытесняет дух хозяина. А ещё ты знаешь убийцу, которого не знает никто. Если тебя вытеснит дух Меган, мы никогда этого ублюдка не поймаем, ясно?

Это была словно мольба, призыв Мика помочь ему, ибо сам он совершенно растерян. Пол это понимал, ибо чувствовал себя так же. Но с другой стороны, если он не придёт на встречу с Рид, другого шанса помочь ей может не быть. Оставалось одно — перенести встречу на более поздний срок, сославшись на дела в газете.

— Хорошо, буду.

***

В результате копания в архивах, Джек и Блэки нашли тридцать четыре неопознанных трупа, которые больше всего были похожи на жертв «Символа бесконечности». Запросив экспертизу, Уэс принялся рассматривать дела с точки зрения всех жертв маньяка и выявил некую закономерность. Блэки тоже её выявила. Все жертвы так или иначе были связаны с расследованием и поимкой самого маньяка. Обычно серийные убийцы хорошо шифруются, но жаждут, чтобы их изловили. Этот же всё делал наоборот. Хотя скрывал он свою личину тоже так, что не подкопаешься. С первой жертвы, которая ориентировочно была в самом начале восьмидесятых и до наших дней, преступника не удалось опознать. Иногда Джеку казалось, что и его сестра тоже была его жертвой.

— У тебя была сестра? — переспросила Блэки, кутаясь в шерстяную кофту.

— Грэндис была младше меня. Она работала судебным приставом, а потом секретарём в полиции. Мне всегда казалось, что-то убийство было случайным, а теперь я начал понимать, что ничего случайного быть не может. Эта чёртова пугающая закономерность.

— Её убили? — осторожно поинтересовалась Рид, чувствуя, что лезет не в своё дело.

— Убийцу не поймали. Но он после смерти изнасиловал её.

Женщина вздохнула, закрыв лицо руками. Они просидели за этими делами до глубокой ночи. А сейчас уже четыре утра.

— Ты думаешь, что это был он?

— Я не знаю.

Джек и правда не знал, у него были лишь предположения, но он чувствовал пульс расследования, словно всё ещё служил в полиции и раскрывал дела.

— Костровски ведёт расследование в тупик, — сказал Джек. — Даже Вудс больше продвинулся в этом деле, чем этот «дворняга».

Оказалось, что «дворнягой» Костровского называли из-за того, что раньше он мелкую шваль по дворам гонял, а потом его вдруг повысили до лейтенанта детективов. Странное повышение, нелогичное. Уэс считал, что даже Вурс с его напарником больше заслужили это место, чем лизоблюд Костровский.

— Дуракам везёт, — тогда ответил на вопрос о повышении Джек женщине. В любом случае понималось то, что, даже если они с Джеком найдут зацепку в этом деле, всё равно расследование ведут не они, а значит, доступа ко всем уликам у них не будет, даже благодаря Вудсу.

— У Вудса, кстати, отец погиб. Грегори тогда тоже думал, что его маньяк порешил. Но тогда были другие времена, и маньяки другие. Тот преступник давно в тюрьме сгнил. Но сейчас мне кажется, что взяли они не того, — продолжал размышлять вслух Джек. — Я пытался найти то дело, об убийстве, но, видно, оно под грифом «Секретно», отец его военным был и пытался ловить маньяков, что называется, голыми руками. Вот и поплатился.

— Тогда получается, что на счету «Символа бесконечности» жертв больше, чем мы думаем, а улик против него до сих пор нет. И зацепки ни единой. Думаешь, та девчонка, Меган, знает что-то или голову морочит нам? — раздумывала Блэки. Уэс пожал плечами, потянувшись в кресле.

— Думаю, что нам надо поспать, а утром ты узнаешь, врёт она или нет.

***

Хорошо говорить тому, кому не приходится каждый день возвращаться в пустую квартиру и тосковать по любимому. И хотя Уэс точно знал, какого это, он не мог помочь Блэки не думать о том, о чём она думала целыми днями. О Кэлфи.