Страница 14 из 25
39
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Глава 7
Было девять вечера, и пикник находился в самом разгаре. Адди решила, что пойдет в
жёлтом топе без бретелек и необычной белой юбке. Она надела белые шлёпанцы, выглядя
при этом абсолютно потрясающе.
Я стояла рядом с Арсеном, который с удовольствием жарил на гриле, со стаканом пива в
руке, озираясь по сторонам на большое количество знакомых лиц.
Я видела большинство этих людей, когда те занимались сексом, и чувствовала себя очень
неловко.
Чувство только усилилось, когда Джесс подошла поговорить со мной.
— Ты выглядишь горячо! — воскликнула она.
— Спасибо, Джесс, — промямлила я, глядя вниз.
Так же, как и она, по правде говоря. Ее светлые волосы были собраны в изящный пучок, а
сама девушка была одета в чёрный обтягивающий топ и ярко-голубые джинсы. На ногах у
неё были громоздкие сандалии, которые делали её чуть выше меня.
— Итак, Арсен сказал, что вы, ребята, много зависаете вместе, — произнесла Джесс с
дружелюбной улыбкой.
— Правда? — спросил он, взглянув на неё.
— Да.
— И когда я такое говорил? — поинтересовался он.
— Эм... недавно. Мне показалось, что ты говорил... — она затихла и захихикала. А потом
игриво толкнула мужчину, и он рассмеялся, прежде чем вернул своё внимание к грилю.
— Это потрясно, что ты не против того, чем он занимается, — сказала она с доброй
улыбкой.
Я с трудом сглотнула.
Правда состояла в том, что это не так. И никогда не будет. Я лишь надеялась, что он не
будет чувствовать себя настолько одиноким, чтобы вернуться к траханью случайных
девушек.
— Эй, Джесс, не хочешь сходить внутрь и принести мне что-нибудь? — спросил Арсен.
— Что тебе нужно? — спросила она его.
— Мне всё равно. Просто пойди и принеси что-нибудь, — с нажимом произнес мужчина.
Джесс выглядела сбитой с толку в течение минуты, но когда увидела угрюмое выражение
на моём лице, поняла и быстро погладила меня по руке, прежде чем уйти.
— Прости за это, — промямлил Арсен. — Джесс хорошая девушка, просто чертовски
болтливая.
Я просто пожала плечами и уставилась себе под ноги.
— Нив, — позвал Арсен, отложив лопатку, — тебе не о чем беспокоиться. Ни о ком,
находящемся тут. Если бы ты могла увидеть своё лицо прямо сейчас, то поняла бы,
почему я говорю это.
Я взглянула на мужчину и кивнула. Я верила ему, но мне по-прежнему было тяжело не
знать, со сколькими из этих девушек, присутствующих тут, он спал.
— Нив! — закричала Адди, подбегая ко мне.
— Что случилось? — спросила я её.
Она схватила меня за руку и оттащила от Арсена.
40
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
— Те мальчики, вон там, хвастаются своими навыками игры в «Пиво-понг». Пришло
время показать им, как это делается.
— Притормози. Я не могу делать это в платье.
Я вернулась к Арсену и спросила, имелись ли у него шорты, которые я смогла бы
позаимствовать, и какая-нибудь футболка-безрукавка.
— Это игра, в которой мне следует принять участие? — задорно спросил он, пока я
следовала за ним в дом.
— Возможно, ты захочешь. Я ненавижу пиво. Не могу оценить его вкус. Это делает меня
дерьмовым игроком, — объяснила я со смехом.
Арсен провёл меня по лестнице в комнату, где протянул мне чёрные баскетбольные
шорты и белую футболку без рукавов.
— Мне кажется, что мы должны нанести немного гуталина под твои глаза, — произнес
мужчина со смешком, когда я вышла.
— Может и повязку надеть? — спросила я, показав язык. — Есть что-нибудь, чем я могу
завязать свои волосы?
— На самом деле, есть. Проверь аптечку в ванной. Моя сестра была тут не так давно и
оставила кучу резинок для волос, — пояснил Арсен, указав на дверь.
Я прошла в ванную и открыла зеркальную дверцу. Схватив чёрную, эластичную резинку
для волос, я собрала волосы в высокий хвост.
— Эй, Арсен?
— Да?
— Намажешь меня?
Я услышала громкий смешок, когда он подошел к двери и постучал, прежде чем войти.
— Отойди в сторону, женщина, — сказал он, будто подражая мачо.
Я закатила глаза и хихикнула, когда он достал гуталин из другого шкафчика и открыл его.
Он окунул большой пацел в баночку и двумя быстрыми прямыми линиями, сделал мне
военный раскрас.
Я приблизилась к зеркалу и нагнулась, придав своему лицу выражение игрока. Арсен
снова рассмеялся, когда аккуратно заставил меня пододвинуться, чтобы помыть свои руки
в раковине.
— Пошли, — весело выдала я, выбравшись из его ванной, и двинулась через комнату,
вниз по лестнице на первый этаж.
Как только мы оказались улице, я подошла к столу, где стояла Адди, и толкнула ее. Она
засмеялась, и мы дали друг другу «пять».
Эта игра обещала быть весёлой.
— Дамы вперёд, — сказал один из парней. Я бросила на него лишь поверхностный взгляд.
Его тело имело то же строение, что и тело Арсена, поэтому было очевидно, чем он
зарабатывал на жизнь. Я не знала его имени, но его длинные светлые волосы и кристально
голубые глаза напомнили мне кое-кого.
— Давай сюда, Тарзан, — сказала я сухо.
Он добродушно рассмеялся и бросил мне мяч для пинг-понга. Я легко его поймала и
посмотрела на Адизинну.
— Как ты хочешь провести игру? Быстро и менее болезненно или медленно и заставить
их страдать? — спросила я громко.
41
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
— Как на счёт того, чтобы просто бросить мяч и попытаться не пораниться? — с
усмешкой спросил меня Тарзан.
Я приподняла бровь, оценила размер чашек и позвонила мячу пролететь по воздуху.
Хлюп!
Он приземлился в средний стакан в последнем ряду. Все на секунду притихли. Все, кроме
Адди, которая злобно захихикала.
— Пей, Блонди, — сказала я небрежно.
Я прижала руки к бедрам, пока он вынимал мяч и пил. Парень отбросил стакан и послал
мне воздушный поцелуй. А затем бросил мяч и попал в стакан так же, как и я.
«О, чёрт. Скорее всего, все это было не очень хорошей идеей».
Я взглянула на Адди, которая пялилась на стакан с тем же выражением, что и я.
— Это будет сложнее, чем я предполагала, — промямлила она, потянувшись за напитком.
— Эм, извини! Но я считаю, что этот стакан пренадлежит ей, — сказал он Адди указав на
меня.
— Не имеет никакого значения, — ответила моя кузина.
— Что ж, если она не в состоянии с ним справиться, ей не стоит играть, — просто ответил
красавчик.
Я искоса взглянула на него и выхватила стакан у Адди. Один лишь запах пива заставил
мой желудок перевернуться. Я выудила мяч и уставилась на содержимое красного
стакана.
Арсен внезапно вырвал напиток из моей руки и выпил пиво.
— Эй, мужик! В чём дело? — заорал на него Тарзан.
— Мне захотелось пить, — ответил он, пожав плечами.
Арсен тайком послал мне ухмылку и вернулся на место, откуда наблюдал за игрой до
этого.
Блонди закатил глаза. Адди схватила мяч и бросила его. Она с легкостью попала в цель, и
партнёр Тарзана, с короткими чёрными волосами и большими карими глазами,
улыбнулся, прежде чем вытащил мячик и выпил содержимое стакана.
— У меня такое предчувствие, что я буду сильно пьяной к концу этой игры, —
проворчала Адизинна, пока Кареглазка делал свой ход.
Спустя три часа и более чем достаточное количество раундов в «Пиво-понг», почти все
начали уходить. Тарзан и Кареглазка валялись под столом, а я нигде не могла найти