Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 87

Наконец достигли берега и нагой Фенор, тяжело дыша, распластался на песке. Арбалетчик умел плавать, но делал это не очень хорошо. Именно поэтому большую часть его оружия я вез на себе. Я выбрался следом и, сбросив тюк, плюхнулся на него, наблюдая за побережьем поочередно глазами то одного, то второго питомца. Мои змееныши опустились на землю и, скрываясь среди камней и травы, следили за ближайшими врагами.

Среди врагов оказались и наблюдатели, следившие за озером, но они не проявили активности, а, следовательно, несмотря на плюханье Фенора, мы остались незамеченными. Мои животные легко и без лишнего шума обезвредили ближайших пустынников. Два укуса и один из них умер, а второй упал парализованным. Теперь можно было и срам прикрыть, но делать это нужно было быстро.

- К Осквернителю такие заплывы, - прошипел, разбирая тюк и бросая человеку его шмотки.

Несмотря на неплохое умение плавать, с некоторых пор делать это я не очень любил, тем более, если это нужно было делать в месте, забравшем у меня одного из немногих близких друзей и в столь неподходящее время.

- Согласен, - ответил арбалетчик, натягивая штаны и при этом, не попадая ногой в штанину.

- Давай быстрее, - сам я уже натянул свои короткие портки и вооружившись ножом покрался к парализованному кочевнику.

Это оказался не пустынник, а молодая пустынница. Она лежала на спине и глазами полного ужаса смотрела на меня. И почему мне везет натыкаться на их женщин в таких ситуациях. Занес Блик, собираясь вспороть ей горло, как когда-то вспарывал его дома хрюшкам, но рука не поднялась.

- Осквернитель. Ну вот, что ты не мужик, - прошептал, глядя в глаза и понимая, что уже не смогу сделать то, что должен.

Вот если бы на ее месте действительно был мужик или смотрела она не так испуганно как смотрит барашек, который уже связан и, несмотря на то, что понимает, что сейчас его зарежут, ничего не может сделать. Да даже если бы не встретился вот так с ней взглядом, пырнул бы не задумываясь, а теперь не смогу. Вот ведь понимаю, что жестоко сжег не одну такую, и что она в аналогичной ситуации не сильно задумывалась бы, а быстренько бы вспороло мое горло от уха до уха.

- Ты чего командир? - прошептал, подходя солдат уже в обуви и штанах.

- Да не поднимается рука на сучку, - я показал на нее ножом.

Арбалетчик присмотрелся:

- Красивая, сучья кровь,- поджал он губы и закивал со знанием дела.

- Зарежь а, - попросил я.

- Приказывай, - пожал плечами боец.

- Режь это приказ, - шепнул, понимая, что и так ее убиваю я, только теперь не руками, а голосом.

Фенор превратившийся в мое орудие, просто обязанное выполнить приказ, перевернул пустынную эльфийку на живот.

- Что бы глаза не пялила, - пояснил он, беря девушку за волосы и оттягивая голову назад.





В этот момент его взгляд упал на пояс убиваемой, где в ножнах покоился кинжал. Покачав головой солдат, сунул свой нож обратно в ножны в голенище сапога и выхватил понравившееся оружие. При этом он бережно опустил голову девушки на землю. Освободив вторую руку, он приценился к оружию из эльфийской стали.

Хороший кинжал с хвостом рукоятки слегка загнутым в сторону заточки и чуть изогнутым в обратную сторону плавно сужающимся клинком. Рукоять и клинок разделены гардой одна сторона, которой коротким крючком изгибается в сторону клинка, а другая в сторону рукояти прикрывая почти всю ладонь. Длина лезвия наверняка несколько больше разрешенной, но его, если что и укоротить можно.

- Горлорез, - шепотом нарек он кинжал, и снова взяв пустынницу за волосы, задрал голову.

Я заставил себя смотреть, как он вогнал свое новое оружие сбоку в шею его старой владелице и одним движением вперед распахал все, что только было можно. Полилась кровь, раздалось тихое бульканье и хрипы. Несколько секунд и воин опустил волосы мертвеца. Теперь его внимание привлекли стрелы.

- Командир, наверняка хорошие, - кивнул он на колчан.

Тут он прав. Стрел у меня совсем мало. Те, которые нашел в Ковене, забраковал, так что были только те, что когда-то принадлежали Саляту, да взял с пяток уцелевших трофейных. Вытащил стрелы и с пучком в руках направился к побережью. Нужно было привести лук в готовность. Такое оружие с натянутой тетивой через воду не перетаскивают, вот я и не перетаскивал от греха. Хотя немного поколдовал и над самим луком и над обеими тетивами, придав им дополнительную прочность и значительно уменьшив восприимчивость к изменениям в окружающей среде.

Привел Ветвь гнева в боевое состояние и нацепил крагу. Приценился к одной из новоприобретенных стрел и счел ее вполне годной. Наложил стрелу на тетиву, задрав лук для выстрела под очень крутым углом. В это время паразит уже высмотрел для меня одиночную жертву. Со Стервой тоже стрелял, но с ней пока по каким-то не понятным причинам получалось куда менее точно, а рисковать сейчас не хотелось. Я отпустил тетиву и стрела, взвившись в небо, через несколько мгновений поразила пустынника, что был вне зоны моей прямой видимости. Она пробила позвоночник у самого основания черепа и через горло вышла под углом в низ. С такими ранами живое существо без быстрой магической помощи не спасти, так что этому конец.

В это время приковылял потрясывающийся от холода Фенор и в первую очередь принялся настораживать свое оружие движениями, отработанными до такой степени, что им не могла помешать легкая тряска рук. Стремя на торце передней части арбалета упереть в землю. Ногу вставить в стремя, что бы окончательно зафиксировать арбалет. Несколько движений ворота подтягивают тетиву к стопору, и происходит фиксация. В последнюю очередь вложить стрелу в специальный желоб. Вот и все. Много времени, что бы зарядить имперский арбалет не нужно, но в скорострельности с луком ему все же не соревноваться.

Отложив арбалет, воин натянул рубаху и закрепил на поясе мешочек набитый арбалетными болтами под завязку. Теперь мы оба были готовы, но к сожалению солдат аналогично мне стрелять не мог. Я снова поднял Ветвь и прицелился глазами Паразита. Вторая стрела поразила новую жертву, но это было далеко не так удачно как в первый раз. Жертва вскрикнула, падая со стрелой в спине, и кочевники всполошились. То, что нас обнаружат, было вполне ожидаемо и было необходимо для отвлечения внимания, но была надежда, настрелять ушастых поболее прежде чем начнется суета.

Пустынники устремились к месту, откуда донесся вскрик не всей толпой, что меня не устроило, и я выпустил одну за другой пяток стрел. Три из них наповал свалили кочевников, одна прошла совсем мимо, а последняя только ранила доставшегося ей ушастого попав тому в предплечье.

- Хамсар! - донеслось до меня через чуткие уши питомцев восклицание одного из пустынников.

Это значило, что кочевники опознали в стрелах эльфийские и решили, что на них напали их оседлые имперские братья. Хамсар можно перевести с эльфийского как ненавистный, но это только если не употреблять ругательства. Хотя правильнее употреблять именно их, поскольку до перевода слово было нецензурным. Именно этим словом две части разделившегося народа именуют друг друга и делают это отнюдь не из дружеских побуждений, ведь как известно только родные братья могут ненавидеть друг друга сильнее чем совершенно чужие люди.

- Туда, - махнул рукой в сторону от озера и сам задал нужный темп.

Разобравшись с направлением на источник опасности, наши враги бросились к месту, откуда я стрелял. Ну да ничего. Сейчас их разверну, пока на них никто защиту не накинул.

Отбежав на почтительное расстояние, резко остановился, взрыхлив копытами землю, и почти не целясь, трижды выстелил. Попала только одна из стрел, да и то в ногу, но направление движения скорректировал и добавил к себе внимания. Вскоре таким методом собрал на себя всех ушастых на этом участке и увел к другому. Теперь людям было самое время выходить. Главное что бы капитан не пролюбил момент.

Квинтий сделал все как надо. Его люди приложили максимум усилий, разгоняя и выбрасывая Плавун на берег. Невидимый корабль при этом хорошо тряхнуло и накренило на бок, было много шума, но Сущий оказался на стороне правоверных, а не язычников и никто не пострадал.