Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 135

Глава 5.

По тарелке растекалось нечто.

Розовое и воздушное.

Пахнущее духами, тот самый полузабытый мною аромат «Красной Москвы», который ассоциировался с бабушкой, но никак не с обедом.

- Вам не нравится? – заботливо осведомился ксенопсихолог и зоб на горле его надулся.

- Я к такому не привыкла. Что это?

- Ишасский пудинг…

- Пудинг – это Агния… - пробормотала я и, решившись, ткнула-таки в него вилкой.

Пудинг задрожал, но не сдался…

- Агния – это пудинг… мы теперь знакомы…

- Это обычай вашего мира – разговаривать с едой? – уточнил ксенопсихолог. Он жевал что-то темное, с виду донельзя напоминающее жареных кузнечиков. И так смачно.

С хрустом.

У меня даже появилось желание стянуть одного-другого кузнечика, все лучше, чем воздушное, но непробиваемое нечто.

- Нет. Это… а нормальная еда у вас есть? – когда пудинг очередной раз продавился вилкой, но не зацепился за нее, я сдалась.

- Согласно требованиям Ассоциации Пассажиров, на любом корабле класса Б имеется еда, способная удовлетворить запросам ста двадцати семи рас.

- Чудесно…

- Гоминиды любят пудинг.

- Я исключение.

Разозлившись, я воткнула вилку в центр розового облачка. И оно лопнуло, обрызгав меня слизью.

- Вот видите, вы справляетесь, нужно лишь привыкнуть, - рептилоид забросил в пасть очередного кузнечика и захрустел. – Не нужно перестраивать себя под требования вашего партнера. Это повлечет к возникновению глубокого внутреннего конфликта…

…чудесно.

Запах духов стал четче. Мерзее.

А я слизнула розовую каплю с запястья. Если не поем, так хоть узнаю, какова на вкус инопланетная еда.

Сладкая.

А еще вязкая, что клей. Зубы моментально слиплись.

- …его развитие не будет способствовать окреплению вашего брака.

- Мгы…

- И моя цель – донести до вашего понимания вашу самоценность…

- Мнгу…





Свою самоценность я ощущала в полном, так сказать объеме, более того, если верить дорогой своей бабушке, то ощущала ее даже как-то слишком.

Так сказать, с перебором.

Рептилоид же, сковырнув застрявшую меж зубов соринку, коготь облизал и продолжил.

- …чтобы при встрече с вашим женихом ваша личность не пострадала.

Главное, чтоб его личность не пострадала.

Я с трудом, но расцепила зубы и тарелку отодвинула. Вилку, заляпанную розовой пакостью, тоже отложила. Вытерла салфеткой руки. Языком провела по клыку, который давно уже шатался, убеждаясь, что не выдрала его этим… чудо-клеем.

- Мяса, - отчетливо произнесла я, - хочу. Жареного.

Рептилоид мигнул.

 

От самочки исходили волны негатива, которые Визаро честно пытался глушить, но получалось с трудом.

Упряма.

Агрессивна, что странно с учетом небольших ее размеров…  и все-таки Ицхари должен был большее внимание уделить истории того Древними забытого мирка. Но время, время… время уходило, и Визаро ощущал это особенно остро.

Он разменял не один десяток циклов.

И экспедиция нынешняя была отнюдь не первой, в которой ему довелось принять участие. Более того, ему нравилось его работа.

Агентство.

Полеты.

Перелеты.

Миры и существа, разум которых был открыт и сладок.

Эмоции.

Ах, какие они испытывали эмоции… разве на болотах родного Роо-шоуна Визаро встретил бы подобные? Хрупкая нежность, словно первоцвет… и сладость предвкушения… первая встреча. Удивление. И восторг. И недоумение порой.

Иногда – острое негодование, которое он, Визаро, приглушал, исподволь убеждая особо упрямое создание, что видит оно – воплощение всех своих желаний.

Идеал.

И видеть, как это, навязанное убеждение, врастает в разум, превращается в часть мировоззрения… пропущенные приливы Роо-шоуна того стоили.

Самка полыхнула раздражением.

Вот что с нею не так? Или рептилоид на нее так действует? Следовало признать, что, даже относясь к одной биологической группе, рептилоид все же оставался для Визаро чужд. И отнюдь не потому, что прочесть его было сложно.

Неэтично.

Но и писать эмоции на камни тоже неэтично. Да и незаконно… с другой стороны эти камни принесут немалую прибыль, которая, вкупе с прочими накоплениями, позволит Визаро приобрести два-три фарлонга побережья.