Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 30

— Эй, Чейз! – с огоньком в зеленых глазах сказала ему Миранда, лучезарно улыбаясь. – Ты собираешься на работу? Почему бы нам не пойти вместе?

— Гм. Ух.

Грамматика и синтаксис самого обычного английского языка ускользнули от медведя, когда память о поцелуе, который они разделили, и еще более наглядный сон, которым он наслаждался, заставили его тело вспыхнуть. Миранда приняла молчание медведя за ответ. Взяв его за руку, она чуть ли не подтащила его к лестнице.

— Я обычно еду на лифте, – наконец выдавил Чейз сквозь зубы, пытаясь бороться с немедленным откликом собственного тела на близость зайки, а именно – с бешеной эрекцией и безумным желанием схватить ее, чтобы снова вкусить эти сочные губы.

— Зачем нам это делать? Мы же не упустим своего шанса на тренировку. Давай, ленивый медведь. Или ты боишься проиграть? – Она подмигнула ему, и вызов однозначно был в ее ухмылке и светлых глазах.

У медведя же есть гордость.

— Хорошо. Мы пойдем по лестнице. – Затем, прежде чем смог обдумать поступок дважды или хотя бы задаться вопросом, что побудило его сделать это, Чейз схватил Миранду и перебросил через плечо. Руками ухватив девушку за бедра – к сожалению, обтянутые джинсами – мужчина вышел на лестничную клетку и под звук ее смеха побежал вниз трусцой.

— Что ты делаешь? – воскликнула она между приступами смеха.

— Разве не ты говорила, что мне нужна тренировка?

— Да. Говорила. Ну, тогда вперед, мой большой плюшевый медвежонок. Вперед.

Она радостно воскликнула и ущипнула его за задницу. Сильным щипком, который заставил его зарычать, но, удивительно, не от гнева. Забавно, что Миранде сходило с рук все, что она делала – других Чейз за это мог бы порвать в клочья.

Он побежал вниз быстрее, ее тело подскакивало вверх и вниз, заставляя зайку издавать хриплые стоны. Этот звук действительно возбуждал его воображение, ведь Чейз легко мог представить, как она издает точно такие же звуки в других ситуациях, с обнаженкой, конечно. Грязные мысли он просто не мог остановить.

Миранда шлепнула его по заднице и закричала:

— Быстрее, – и он шлепнул ее в ответ. Казалось бы, это нужно было сделать.

Для Чейза это оказалось ошибкой, потому что ассоциирующийся с ней слабый запах, который он ощущал, умножился в тысячу раз. Ее попка была так близко к его лицу, источая возбуждение, и медведю потребовалось больше самообладания, чем он думал, чтобы не повернуть голову и не укусить Миранду или, еще лучше, не поставить к стене и не трахнуть.

Чейз поставил зайку на ноги резким движением, которое заставило ее заворчать и покачнуться. Он хотел сбежать – заявить, что опаздывает на встречу, и сбежать так быстро, как только мог. Вместо этого он наклонился и украл поцелуй, жесткий, сминающий, словно в попытке наказать зайку за то, что она заставляет его ощущать.

«Чертова зайка права, не отступать и не жаловаться».

Она бросилась прямо в его объятия. Через секунду они оба тяжело дышали и терлись друг об друга.

— Это неправильно, – пробормотал он, пока мял ее попку, а его язык кружил вокруг ее ушка.

— Однозначно, – пробормотала она. – Мы действительно должны остановиться, – и с этими словами Миранда оттолкнулась от него, повернулась и пошла прочь.

Чейз смотрел ей вслед, потрясенный – и тверже, чем чертова скала.

Преследовать ее – не вариант, гордость важнее. Рычание сорвалось с губ Чейза. Дразнит. Не важно, что он начал поцелуй. Именно ему решать, когда его закончить.

Еще одна причина, чтобы получить удовлетворение в другом месте. Медведица никогда бы не ушла. Она бы позаботилась о его потребностях.

«Мне не нужна Миранда для удовлетворения. И правда, может быть, вместо того, чтобы идти на свидание, в этот раз я сам приготовлю ужин для счастливой медведицы».

И Чейз знал, кого пригласит. Керри, крикунью.

Глава 4

Миранда бежала без оглядки, совершенно растерявшись от подаренного ей Чейзом жаркого поцелуя. Уход отнимал каждую унцию силы воли, которой она владела, и еще немного сверх того. Однако, после того как он бросил ее прошлой ночью, горячей и возбужденной, медведь заслужил это. Хотя месть – та еще сука. Спросите об этом ее бедную киску.

Миранда не беспокоилась о том, что Чейз остался без нее, без защиты, ведь она видела Виктора, прячущегося через дорогу в ожидании, когда можно будет сесть медведю на хвост. Выйдя на этаже администрации ОПК, измученная Миранда даже не ответила, когда Фрэнк присвистнул ей вслед. Вместо того чтобы подтрунивать над ним, она сбежала на свое уютное место и плюхнулась в кресло, глядя на пустой экран компьютера.

«Я должна восстановить контроль и взять себя в руки». До Миранды поздно дошло, что они забылись в поцелуе. У похитителя была возможность подкрасться к ним и применить шокер, а она даже ничего бы не заметила. «Наверное, удар током я приняла бы за обжигающую страсть между мной и большим взрослым медведем».

Без сомнений, ей нравился Чейз. Она могла бы почти утверждать, что одержима им, потому что хотела бы узнать его вкус, и то, как он будет чувствоваться в ней, на ней, над ней. Ее смятение было настолько сильным, что Миранда абсолютно забыла вытянуть из Чейза информацию о его брате. Кстати, возможно, агентство насобирало информацию о нем за эту ночь. Вскочив со стула, Миранда пробралась в командный пункт, радуясь любому шансу отвлечься. Когда она оказалась там, удивление заставило ее развернуться на триста шестьдесят градусов, глаза ее лихорадочно сканировали пространство, только чтобы понять: информации о Мейсоне не было.

— Ищешь что-нибудь? – голос Хлои послышался сзади, и Миранда обернулась, нахмурившись.





— Что случилось с информацией о брате Чейза?

— Нам больше не нужно концентрировать на нем усилия.

Прозвучало зловещее.

— Он… Он не умер? – спросила Миранда, при мысли о бедном Чейзе, потерявшем своего единственного родного брата, ее охватила печаль.

— Нет. Потому что… ты знаешь, что? Неважно. Оказывается, он не тот оборотень, на котором нам нужно сосредоточиться. С другой стороны, у тебя есть цель, о которой нужно беспокоиться. Какие-нибудь новости на этом фронте? – пристальный взгляд Хлои просканировал Миранду, и девушка заволновалась.

«Что сообщить? Хм, кроме того, что Чейз потрясающе целуется и променял ее на пирог?»

— Нет. Пока ничего. Но прошло всего пять дней с момента последнего похищения. Остальные произошли от двух до четырех недель назад.

— Похоже, наши криминалисты думают, что тот, кто это делает, начнет ускорять процесс. Они предсказывают похищение до конца недели.

— Только не моего медведя, они его не достанут, – ответила Миранда с большим пылом, чем ей хотелось бы.

На лице Хлои отразилось беспокойство.

— Все в порядке, Миранда? Ты, кажется, немного не в себе.

Миранда вздохнула.

— Ты когда-нибудь встречала мужчину, при взгляде на которого ноги превращаются в желе, а сердце так колотится, что кажется, оно выскочит из груди?

— Да.

Миранда бросила на Хлою вопросительный взгляд:

— И что ты сделала?

— Вышла за него, конечно.

Миранда пошатнулась от ответа.

— Но что, если бы он не любил тебя?

«Или в один момент оттолкнул, а в следующий уже целовал?»

Улыбка расползлась по лицу Хлои.

— Ты случайно говоришь не об одном сексуальном медведе? Джесси что-то говорила о горячем поцелуе, который она увидела, когда заглянула прошлой ночью, чтобы убедиться, что все мониторы включены и работают.

Отчаянно покраснев, Миранда переступила с ноги на ногу.

— Да. А она не упомянула, что после того, как я возбудилась, он просто кинул меня, чтобы съесть пирог?

— Это был твой медовый пирог с орехами пекан? Если да, то я должна сказать, что это было непростым решением.

Миранда пронзила Хлою взглядом.

— Отлично. Хочешь успокоить меня? Я все исправила сегодня утром.

— Боюсь спросить, как.

— Когда он снова поцеловал меня, а потом сказал, что ему нельзя, я ответила, что он прав, и ушла.