Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 30



— Миранда, я просто хочу…

Все что он собирался сказать, исчезло из головы, когда она неожиданно опустилась на колени и ловким движением взяла его в рот.

О, милая Святая Медведица.

Чейз ахнул, когда Миранда глубоко заглотила член. Ее губы скользили взад-вперед по всей длине. Она крепко сжала его бедра, сильнее насаживаясь ртом.

Он запустил руки в ее волосы, зная, что должен оттолкнуть, но не в силах противостоять невероятному удовольствию. И хитрой зайке тоже нравилось, ее довольные стоны отдавались в члене вибрацией.

Когда она, наконец, отпустила его, чтобы сказать:

— Вот то, что я называю «набить чем-нибудь рот», – он поднял ее и поцеловал. Его рот был горячим и страстным. Обняв талию Миранды руками, Чейз поднял ее, чтобы не пришлось вытягивать шею. Она восприняла это как приглашение: обхватила его ногами за талию и прижалась киской к члену.

Чейз потерялся в удовольствии, целуя Миранду, затем прислонил ее к стенке душа. Свободная рука скользнула по изгибу ее ягодиц к обнаженной киске. Миранда вскрикнула в его рот, когда он нашел ее клитор и потер: большой палец прижимался к сладкому местечку, пока их языки сплетались во влажном танце.

Он проник пальцем в ее киску, и она задрожала в его объятиях.

Взад и вперед. Он входил и выходил, ее киска туго обхватывала его палец – изысканная пытка.

— Сейчас, Чейз, – ахнула Миранда в его губы. ―Пожалуйста. Ты нужен мне.

Они зашли слишком далеко, чтобы остановиться. Чейз направил член ко входу в ее киску и уверенным толчком проник во влажные ножны.

Он чуть не испытал оргазм, когда Миранда неожиданно задрожала, а мускулы ее киски сжались вокруг него. Он переместился так, чтобы обеими руками держать девушку за ягодицы, пока ее спина упиралась в стенку душа. И начал толкаться. Входя и выходя, Чейз погружался и вынимал член, так, что только кончик соприкасался с ее входом, затем загонял его, с удовольствием слушая ее хныканье и наслаждаясь тем, как она впивалась ногтями ему в плечи. Еще и еще: он трахал ее, и мускулы киски сжимались все сильнее, пока Миранда не разлетелась на кусочки, выкрикивая его имя.

Волны ее оргазма сотрясли его член. Изысканное наслаждение поглотило Чейза, но он задерживал свою кульминацию, решив повременить. Оставаясь глубоко в Миранде, он толкнулся еще глубже, вращая бедрами и задевая точку G. Видимо, все сделал правильно, судя по тому, как плотно ее киска сжалась вокруг члена. Ликование наполнило его, когда Миранда закричала от обрушившегося на нее второго оргазма.

Спасибо, Святая Медведица.

Чейз больше не мог сдерживаться. С ревом он пролил в нее семя, сознательно не выходя, желая наполнить ее чрево. Пометить. Заклеймить.

Миранда безвольно прижалась к нему, ее дыхание было рваным. Когда Чейз пришел в себя, ему стало стыдно, что он позволил своей похоти преодолеть здравый смысл. Неважно, что Миранда начала это, он знал, что она все еще слишком слаба. Он быстро смыл с них обоих следы любви и отнес ее в спальню. Сев на кровать, он усадил Миранду к себе на колени и стал вытирать.

Она хныкала от удовольствия, тыкаясь носом в его нижнюю челюсть и целуя в шею.

— Перестань, – проворчал Чейз.

— Почему?

— Потому что я снова забудусь и трахну тебя.

— Это проблема? – поддразнила она.

— Тебе надо поесть.

— Отлично. Думаю, я могу подождать, ведь ты снял напряжение. Но я прямо сейчас тебе скажу, что знаю, чего хочу на десерт.

Чейз спрятал улыбку, прижимая Миранду к своей груди. Смешно, он целыми днями мучился, думая, что им не следует быть вместе, а теперь, после секса с ней, корил себя за то, что тянул так долго.

Иногда я бываю идиотом.

Не доверяя себе и остаткам своего контроля, Чейз одолжил Миранде одну из своих футболок, чтобы прикрыть наготу.

Футболка висела на ней мешковато и прикрывала ноги до середины бедра, но это была самая сексуальная вещь, которую Чейз когда-либо видел. Он снова притянул Миранду к себе для глубокого поцелуя, на который она с энтузиазмом ответила. Со стоном и стояком он оттолкнул ее от себя.

— На кухню. Сейчас же. Еда, ответы на некоторые вопросы, а потом десерт.

Надеюсь, она не сообщит мне ничего такого, что могло бы разрушить этот план.

Правда, он думал, что это уже не будет иметь никакого значения. Чейза заботило только то, что Миранда была рядом, а там… он будет иметь дело с последствиями.

После обеда, состоявшего из остатков пиццы, фруктов, салата, рулетиков и каких-то сладостей из бара «Нанаймо», он, наконец, задал ей вопрос, которого она боялась.

Время признаться. Надеюсь, моя ложь не погубит растущего чувства между нами.

— Ты работаешь на ОПК? – бросил Чейз небрежно.

— Ага. Я – один из полевых агентов, отвечающих за безопасность перевертышей.

Чейз откинулся на спинку дивана и взял в рот вишенку. Он перекатывал ее на языке так эротично, что киска Миранды сжалась от предвкушения.



— Как?

— А? – спросила она, задрожав от мыслей о том, как его губы творят непристойности с ее пирожком.

Он усмехнулся, будто зная, о чем она думает.

— Как ты стала агентом?

— Ну, вообще-то, в первый раз, когда я подала заявку, они сказали «нет». По-видимому, если у тебя нет какой-то технической или психологической степени, они не нанимают перевертышей мелких каст. Что-то, связанное с системой «хищник-жертва». Но потом я нарвалась на банду гиен, которым надо было преподать урок хороших манер…

— Что? – Чейз вскочил с дивана, и Миранда ухмыльнулась.

— Успокойся. Моя зайка позаботилась о них, но в процессе моя особенность привлекла внимание ОПК, и я получила приглашение.

— Так вот где ты научилась стрелять?

— Не-е, отец научил меня. Он знал, как люди недооценивают его. В моем случае, все дело было еще и в том, что я девочка.

— Скажи спасибо отцу. Должен признаться, когда ты вытащила пистолет, я немного заволновался.

Миранда ухмыльнулась.

— У меня много талантов.

— Это точно, – согласился Чейз, и его затуманенный взгляд прояснился.

Миранда глупо понадеялась, что на этом разговор закончится, но, конечно, этого не произошло.

— Итак, в чем заключается операция, о которой говорил Виктор? Какое это имеет отношение ко мне? – Его глаза сфокусировались на ней. ― И какова твоя роль?

Она не могла посмотреть ему в глаза.

— Ну, я хотела переехать поближе к работе, ты же знаешь? Квартира была доступна и подходила для моей новой миссии. Той, которая включает наблюдение и защиту медведя.

— И от чего же меня нужно защищать?

— От похитителей и сумасшедших ученых.

Чейз фыркнул.

— Ты забыла о сумасшедших зайках-убийцах.

— Эй. Ты все еще в обиде, что моя милая пушистая задница спасла твою?

— В первую очередь, я оскорблен тем, что меня, оказывается, нужно защищать.

— Говорит медведь, который попал в ловушку из-за своих любимых медовых булочек.

— Я как раз собирался вырваться, когда ты появилась, – похвастался он.

— Вырваться из плена галлюцинаций. Все хорошо, медвежонок. – Она похлопала его по щеке. ― Это будет наш маленький секрет.

— Что еще ты скрыла от меня? – Его глаза впились в нее.

Со вздохом Миранда рассказала о списке пропавших без вести. Чейз не произнес ни слова во время рассказа, но его лицо напряглось.

— Так ты следила за мной все это время? – Он замолчал, его лицо застыло, но она могла видеть по глазам, как мысли крутятся в его голове. Это не предвещало ничего хорошего.

Миранда поерзала на диване, прежде чем ответить. Затем схватила горсть винограда и засунула в рот.

— Миранда? – Предупреждающее рычание заставило ее вздрогнуть.

Она быстро прожевала и сглотнула.

— Я уже говорила, мне поручили защищать тебя.

— Я понял эту часть. Но после похищения прошло много часов до того, как вы пришли, чтобы спасти меня. И это означает, что вы не знали о моем похищении. Итак, как ты вышла на мой след?

Чертов адвокат. Он просто должен был увидеть дыру в этой истории.