Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 20



– Все так. А почему ты в данный момент сам по себе? В смысле, не в образе уважаемого старца?

– Все из-за тебя. У меня голова идет кругом, Лиска, с тех пор, как узнал о твоем приезде, и мы встретились вновь.

– Серьезно? Извини. Но клянусь тебе, что это единственное, о чем умолчала в прошлой беседе.

– Надеюсь. А если это не так, то пеняй на себя, недоразумение этакое.

– Я же поклялась!

– Знаю. Только… Что это было? Сегодня вечером за стеной? Не ты ли обещала мне, что оставишь в прошлом хулиганства и непослушание?

– Ну! Я верна данному слову. Просто у меня были вчера занятия с профессором Кельтом. И я строила защитный купол.

– Я видел эту защиту немыслимых цветов и оттенков!

– Ты не понял! Это был такой эксперимент. Я хотела узнать…

– Даже не начинай! Это слово «эксперимент», приводит меня в нервную дрожь. Разве, не в результате него, ты «становилась мужчиной» в местном борделе, а потом утратила девственность в местной же гостинице?

– Как ты можешь, Кеннет, напоминать мне такое?!

– Могу, дорогая. Очень даже могу. Поэтому говорю тебе сразу: еще один твой «эксперимент», и я сам отвезу тебя к мужу. Уяснила?

– Да. Вполне. – Потупила она, было, взгляд, но потом ее мысли обернулись к новой проблеме, и она вскинула на друга глаза. – Значит, сегодня вечером занятия не будет?

– Можно его и провести. За мной заминки не будет. Но про перемещение в пространстве забудь. До рождения этого ребенка точно.

– Жаль. Но поделать с этим, так понимаю, ничего нельзя.

– Правильно понимаешь.

– Тогда договорились. Станем отрабатывать что-то другое. У тебя есть предложения, чем займемся сегодня вечером?

– Конечно. Станем прививать тебе дисциплинированность и честность.

– Уже. Прививка уже сделана и прошла успешно. Разве, по мне этого не видно? Не смотри так осуждающе. Я, правда, не предполагала, что моя скрытность насчет моего положения, так тебя рассердит.

– О боги! Да не во мне дело!

– Извини! Не так сказала. Я все теперь поняла. Скажи лучше, когда это к школе прилетал Кардоргон?

– Ах, этот?! Черт крылатый! Кстати, еще один твой неудавшийся эксперимент.

– Почему это? Вполне положительный был опыт.

– Да. Только для школы это обернулось испорченными воротами. И это еще был вполне благополучный исход, моя дорогая.

– Ты выходил к нему? Да? Он очень на меня сердился? И что ты, вообще, ему сказал? С каким настроением он улетел?

– Ты издеваешься? Спрашиваешь такое? Да он был в ярости и хотел разрушить здесь все, камня на камне не оставил бы. Ты лучше ничего придумать не могла, чем строить глазки и пробовать женские чары на драконе!

– Все было совсем не так. Клянусь тебе, Кеннет!

– Это какой уже раз звучат клятвы из твоих уст за последние сутки?

– Я правду тебе говорю. Свои чары я пробовала вовсе не на драконе, а на его спутнике. На Яне. Тот мужчина так себя назвал.



– А в чем разница? – Подозрительно и вместе с тем насмешливо прищурился на нее друг и наставник. – Он же тоже дракон. Что так вытаращилась? Помнится, что уже рассказывал тебе об этом. Что они двоюродные братья, только Кардоргон получился от брака двух драконов, а Яну не повезло: его мать – человек. От этого парень никогда не сможет оборачиваться драконом. Смешанные браки не дают возможность детям унаследовать эту способность. Вот такая незадача!

– Да, но я же тогда не знала ничего этого. – Искренне демонстрировала огорчение принцесса. – Представь меня при той давней встрече. Рядом со мной приземлился огромный черный дракон, а у него на загривке сидел…

– Красивый разгильдяй!

– Что-то в этом духе. Только я видела перед собой одного дракона и одного мужчину тогда. Мне и в голову не могло прийти, что они оба некоторым образом драконы.

– А что драконы вполне полноценно существуют в двух ипостасях, тебе известно не было, конечно?

– В тех книгах, что я читала об этом, как-то умалчивалось. И даже потом, когда повстречала второго из братьев в человеческом образе, не сразу сообразила, что это тот самый дракон. Он же вполне выглядел как человек. То есть, он и есть человек. Черт, сама запуталась! В общем, если бы не его глаза, как у ящера, то я ни за что не поняла бы, что передо мной стоял тот самый огромный черный дракон. Да, точно! Сходство было только в глазах и его волосах того же смоляного цвета, что туловище дракона. Я понятно все рассказала?

– Более чем. Может, уже остановимся на этом? Мне хватило твоих рассуждений, почему то, а не это. Устал от них, знаешь ли.

– Да, но ты не сказал, что именно поведал Кардоргону о моем отъезде.

– Правду, конечно. Что за тобой приехал жених, увез в свое королевство, и вы там обвенчались.

– Последнее ты прибавил уже от себя. Не мог ты тогда еще знать, что мы сочетались браком.

– А могло быть иначе? Милая! У меня свежо в памяти, как твой суженный в образе огромного бурого зверя держал в своей клыкастой пасти мою глотку, когда я попытался тебя у него отнять.

– Так уж держал?

– Не поверю, что твоя память оказалась намного короче моей. Хоть сейчас не выкручивайся, Лиска.

– Ладно. Что было, то прошло. Скажи лучше, Кардоргон знает, что мой муж оборотень? Что он родом из Лютоферии? Что…

– А зачем ты сейчас об этом спрашиваешь? Боишься за него? Думаешь, дракон затаил злость, что лакомую девицу увели у него прямо из-под носа? Слетает как-нибудь в ту сторону и отомстит? И кто тогда мне недавно рассказывал, как обижена на мужа? Как желает, чтобы он провалился вместе со своим браком и его фамилией? Что же не потираешь руки от предвкушения всего этого?!

– Ты думаешь, это все возможно?! – Оторопела Алиса, глядя глаза в глаза в некотором смятении. – Что ты говоришь! Мне, определенно, надо над этим подумать, Кеннет.

– Что?!! Новый «эксперимент» никак назревает? Только посмей, Лиска, натравить мужиков друг на друга. Если что-нибудь подобное сотворишь, то я тебе больше другом не буду.

– О чем ты, Кент? Я не какая-нибудь злобная штучка. Разве, ты такого обо мне мнения?!

– Я тебя предупредил! Выбрось из головы, Алиса, месть отцу своего ребенка!

– Да с чего ты взял, что…

– Выбрось, я тебе сказал!

– Переклинило тебя, да? Ладно! Будь по-твоему. Выбросила.

– Пф! – Фыркнул огненный маг и потряс огненными волосами, вращая обреченно головой из стороны в сторону. – Эта клятва, которая по счету?

– Отстань, Кеннет! – Рывком высвободила принцесса свои плечи из его рук, за которые он снова успел ее ухватить. – Надоело мне все это. На колу мочало, начинай сначала! Все! Я пошла завтракать. Мне питаться надо хорошо и вовремя, между прочим. А тебя ждут твои обязанности завуча, между прочим. Так что, пока! Встретимся вечером. И подумай, над чем станем работать. Всего хорошего!

Глава 4

Тревожные вести из дома

Дни шли за днями. Все они были от рассвета до заката заняты учебным процессом. Алиса занималась и теорией и практикой с одинаковым рвением. Она не разочаровала наставника и в знаниях продвигалась с небывалой еще скоростью для студента, когда-либо учившегося в этой школе. Можно было только удивляться ее трудолюбию, усидчивости и настойчивости. Кто бы сказал ранее, что способна так впитывать магическую науку и быть такой дисциплинированной и обязательной, при ее-то прежних проступках и непослушании, то в это не возможно было бы поверить. А теперь смотрите, за месяц с половиной усвоила чуть не годичный курс. Невиданно! Неслыханно! Но это была все та же Алиса. Задорная, с искоркой в синих глазищах, с легким румянцем на щеках от возбуждения во время практических занятий, колкая и языкастая, когда сталкивалась с ущемлением ее прав и возможностей. Словом, она оставалась верна себе, только много работала над самосовершенствованием.

– Ваше Высочество! Взгляните! У вас появился маленький животик. – Восторженно и умиленно всплеснула руками служанка Линда, когда подавала Алисе простыню после купания.