Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 44

Отмечая, что обязательства по программе реформы должны быть справедливо распределены между всеми членами, учитывая обеспокоенность проблемами неторгового характера, в том числе продовольственной безопасностью и необходимостью охраны окружающей среды; учитывая согласие, что специальный и дифференцированный режим для развивающихся стран является неотъемлемой частью переговоров и принимая во внимание возможное негативное влияние реализации программы реформирования на наименее развитые страны и развивающиеся страны, которые являются нетто-импортерами продовольствия;

Настоящим договариваются о нижеследующем:

ЧАСТЬ I

Статья 1

Определение терминов

В данном Соглашении, если не оговорено иное:

(а) «Агрегированный показатель поддержки» и «АПП» означают годовой объем поддержки в денежном выражении в отношении какого-либо сельскохозяйственного продукта, предназначенной для производителей основного сельскохозяйственного продукта, или поддержки, не связанной с конкретным продуктом и предназначенной для сельскохозяйственных производителей в целом, за исключением поддержки, предоставленной на основе программ, которые рассматриваются как изъятие из обязательств по сокращению согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, что относится:

(i) к поддержке, предоставленной в течение базового периода, указанного в соответствующих таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Перечня члена; и

(ii) к поддержке, предоставленной в течение любого года периода реализации и по истечении его, рассчитанной в соответствии с положениями Приложения 3 к настоящему Соглашению и с учетом слагаемых данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Перечня члена;

(b) «основной сельскохозяйственный продукт» в отношении обязательств по внутренней поддержке определяется как продукт в наиболее практически достигаемой степени приближенный к пункту первой продажи, как это указано в Перечне члена и в соответствующих справочных материалах;

(c) «бюджетные расходы» или «расходы» включают суммы от неполученных доходов;

(d) «Эквивалентный показатель поддержки» означает годовой объем поддержки в денежном выражении, представляемой производителям основного сельскохозяйственного продукта путем применения одной или более мер, расчет которого по методике «АПП» не может быть применен на практике, за исключением поддержки, предоставленной на основе программ, которые рассматриваются как изъятие из обязательств по сокращению, согласно Приложению 2 к настоящему Соглашению, что относится:

(i) к поддержке, предоставленной в течение базового периода, указанного в соответствующих таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Перечня члена; и

(ii) к поддержке, представленной в течение любого года периода реализации и по истечении его, рассчитанной в соответствии с положениями Приложения 4 к настоящему Соглашению и с учетом слагаемых данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Перечня члена;

(e) «экспортные субсидии» относятся к субсидиям, предоставляемым при условии осуществления экспорта, включая экспортные субсидии, перечисленные в статье 9 настоящего Соглашения;

(f) «период реализации» означает шестилетний период, начинающийся в 1995 году, за исключением статьи 13, для целей которой он означает девятилетний период, начинающийся в 1995 году;

(g) «уступки по доступу к рынку» включают все обязательства по доступу к рынку, принятые согласно настоящему Соглашению;

(h) «Общий агрегированный показатель поддержки» и «Общий АПП» означают сумму всех видов внутренней поддержки, предоставляемой производителям сельскохозяйственной продукции, рассчитанную как сумма всех агрегированных показателей поддержки по основным сельскохозяйственным продуктам, всех агрегированных показателей поддержки, не связанных с конкретными продуктами, и всех эквивалентных показателей поддержки для сельскохозяйственных продуктов, что относится:

(i) к поддержке, предоставленной в течение базового периода (т. е. «Базовый общий АПП»), и максимальной поддержке, которую разрешено предоставлять в течение любого года периода реализации настоящего Соглашения или по истечении его (т. е. «Ежегодный и окончательный уровни связывания обязательств»), как указано в части IV Перечня члена; и

(ii) к объему поддержки, фактически предоставленной в течение любого года периода реализации и по истечении его (т. е. «Текущий общий АПП»), рассчитанному в соответствии с положениями данного Соглашения, включая статью 6, и с учетом данных и методики, использованных в таблицах справочных материалов, включенных путем ссылки в часть IV Перечень уступок члена;

(i) «год» в пункте (f) выше и в отношении специфических обязательств члена относится к календарному, финансовому или торговому году, указанному в Перечне применительно к этому члену.

Статья 2

Охватываемые продукты





Настоящее соглашение распространяется на продукты, перечисленные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, которые далее именуются сельскохозяйственными продуктами.

ЧАСТЬ II

Статья 3

Включение уступок и обязательств

1. Обязательства по внутренней поддержке и субсидированию экспорта, содержащиеся в части IV Перечня каждого члена, являются обязательствами по ограничению субсидирования и составляют неотъемлемую часть ГАТТ 1994 г.

2. При условии соблюдения положений статьи 6, член не предоставляет поддержку национальным производителям сверх уровней, предусмотренных обязательствами, указанных в разделе 1 части IV его Перечня.

3. При условии соблюдения положений пунктов 2 (b) и 4 статьи 9 член не предоставляет экспортные субсидии, перечисленные в пункте 1 статьи 9 в отношении сельскохозяйственных продуктов или групп продуктов, указанных в разделе II Части IV его Перечня, сверх указанных в нем уровней, предусмотренных обязательствами по сумме бюджетных расходов и количеству, и не предоставляет такие субсидии ни по одному сельскохозяйственному продукту, не указанному в этом разделе его Перечня.

ЧАСТЬ III

Статья 4

Доступ к рынку

1. Уступки по доступу к рынку, содержащиеся в Перечне, относятся к связыванию и снижению тарифных ставок и других обязательств по доступу на рынок, как это указано в этих Перечнях.

2. Члены не должны сохранять, применять или вновь вводить любые такие меры, которые требуется трансформировать в обычные таможенные пошлины[16], за исключением случаев, предусмотренных в статье 5 и в Приложении 5.

Статья 5

Специальные защитные положения

1. Невзирая на положения пункта 1 (b) статьи II ГАТТ 1994 г., любой член может прибегнуть к положениям пунктов 4 и 5 ниже в связи с импортом сельскохозяйственного продукта, в отношении которого меры, упомянутые в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения, были трансформированы в обычные таможенные пошлины, и который помечен в Перечне символом «SSG» как предмет уступки, в отношении которой могут быть применены положения настоящей статьи, если:

(a) объем импорта этого продукта, поступающего на таможенную территорию члена, предоставляющего уступку, в течение любого года превышает триггерный уровень, который связан с существующей возможностью доступа на рынок, как это указано в пункте 4; или, но не одновременно:

(b) цена, по которой этот импортный продукт может поступать на таможенную территорию члена, предоставляющего уступку, рассчитанная на базе импортной цены СИФ по конкретной поставке и выраженная в национальной валюте, снижается до уровня ниже триггерной цены, равной средней справочной цене[17] на данный продукт за период 1986–1988 годов.

16

К числу таких мер относятся количественные ограничения импорта, скользящие импортные сборы, минимальные импортные цены, выборочное лицензирование импорта, нетарифные меры, применяемые через государственные торговые предприятия, добровольные ограничения экспорта и аналогичные пограничные меры, иные, чем обычные таможенные пошлины, независимо от того, сохраняются ли эти меры в соответствии со специфическими для страны исключениями из положений ГАТТ 1947 года; однако сюда не включаются меры, сохраняемые в соответствии с положениями о платежном балансе или другими общими, но относящимися конкретно к сельскому хозяйству положениями ГАТТ 1994 г. или других многосторонних торговых соглашений, указанных и Приложении 1А к Соглашению по ВТО.

17

Справочная цена, которая используется при применении положения этого подпункта, как правило, является средней ценой СИФ за единицу данной продукции, или же ценой, соответствующей качеству продукта и степени его обработки. Она должна быть с самого начала ее использования объявлена и доступна в той степени, в какой это необходимо, для того, чтобы позволить другим членам определить размер дополнительной пошлины, которая может быть введена.