Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 81

Напряг был не в том, чтобы поддерживать “виртуальную территорию” - тут достаточно только было выдумать пространство и интерьер, дальше тренированное подсознание цеплялось за образ само. Что такое комната по сравнению с пиратским старинным кораблём, или там самолётом? А ведь мы их себе “рисовать” научились вскоре после знакомства, в пятилетнем возрасте, ещё и играли там. Достоверность, разумеется, умирающей лошадью хромала на все шестнадцать простреленных ног - но тогда нам было не до “заклёпок”, хех. Весело же! Вот с отыгрышем ролей было всё не так просто. Было и осталось.

Зачем изображать из себя кого-то, когда можно представить и кинуть слепок из эмоций, разрозненных мыслей и отдельных ярких видений? Ми сама разворачивала “архив”, просматривала-дополняла и отправляла назад. Однако если Ку‍р​о-тян ​поймает т​​акой информационный пакет - для неё это будет нас‍тоящим ментальным ударом. И хорошо, если в реальном мире девушка просто впадёт на несколько секунд в ступор. Просто когда мы, будучи детьми, развлекались, интуитивно нащупывая границы своих возможностей, мы и не представляли, во что может вылиться один неверный шаг…

В общем, теперь, когда нас стало трое, общение шло строго “голосом”, а о передаче “картинки” из памяти, или представленной, нужно было заранее предупреждать. Наверное, мы с Ми так или иначе найдём способ разделять информационные потоки, уже кое-что получалось - но держаться “ролей” в виртуальности нам придётся, похоже, ещё долго. Юки-онна должна “видеть” вокруг себя внутренний мир в привычном ракурсе - только так она однажды сможет окончательно адаптироваться. А пока нужно было показательно морщиться на “Дмитрий-семпай” и старательно показывать, какой он я - простой русский студент-второкурсник с непростыми магическими способностями. Кстати, о способностях. Тут тоже всё было… мягко говоря, непросто.

- “Экзорцист”? - я переглянулся с точно так же ничего не понимающей Мирен и уточнил: - Человек, который избавляет других от одержимости демонами? И это я? Даже как-то… иронично, учитывая ситуацию.

Разговор случился тридцатого августа - это был первый день, когда Куроцуки смогла более-менее уверенно чувствовать себя в ментальной проекции. Мы совместно “нарисовали” себе комнату в японском стиле - с татами, низкими столиками - котацу и стенами-седзе из тонких реечек, оклеенных бумагой. Да, вот таков традиционный японск‍и​й быт:​ оставить​​ вас без дома может не только ураган, землетрясен‍ие или цунами, но и чересчур расшалившаяся кошка. С другой стороны, и восстановить разрушения можно при помощи скотча, клейстера и пачки бумажных листов.

- В случившемся только моя вина, - Нанао, сидящая на корточках, не вставая низко поклонилась, уперевшись лбом в циновки. - Мне нет прощения, и нет права просить его.

- Не кори себя, ничего плохого не случилось, - мягко произнесла Ми.

Выговорить подобное и не показать своих истинных чувств тут стоило суккубе определённых усилий. С другой стороны, ни слова лжи: плохого действительно не случилось, наоборот, одна сплошная польза. Вот опять новую информацию узнали. “Плохо” и “хорошо” - во многом субъективные понятия. Именно из-за этого в любом событии есть и плюсы, и минусы. Просто в некоторых положительную сторону найти тяжело даже с лупой…

- “Экзорцист” у нас значит не то, что в Европе, - одной из особенностей Куро-тян было мгновенное переключение между разными видами деятельности. Или, вот как сейчас, темами в разговоре. Профессиональный навык для киллера, кстати. - Японские экзорцисты - убийцы демонов и магов. Не отдельная организация, а специалисты в составе боевых отрядов.





- В боевых отрядах шиноби? - уточнила Ми.

- Наёмников, - вот Куроцуки свои эмоции скрыть тут не могла, и потому заметно поморщилась, как от зубной боли. - Убийцы-шиноби могли входить в состав отряда наёмников.

Из кучи случайно показанных юки-онной отрывков воспоминаний примерно половина приходилась на детские, среди которых, в свою очередь, отдельное мест‍о​ заним​али истор​​ии из прошлого клана Куроцуки. Это после одиннадц‍ати лет, убедившись в слабом даре, девушку списали в “генетический мусор” и стали готовить как оружие, скорее дрессируя, чем уча. А до… Вот шестилетняя малышка вместе с другими детьми зачарованно слушает пожилую женщину в кимоно - одну из старейшин. Старейшина, пусть её волосы седы до снежной белизны, принципиально не пользуется никакими письменными источниками: всё, что нужно, она помнит. И с выражением рассказывает маленьким слушательницам - в данном случае о событиях шестнадцатого века. Хорошо рассказывает - у тех, кому адресован рассказ, горят глазёнки и сжимаются кулачки от переживаний за героев повествования. Которое - это маленькие юки-онны уже знают - может закончиться хорошо, а может и нет. А вот чего детям понять предстоит только через несколько лет - что у “хороших” руки по локоть в крови, а вся доблесть, весь героизм и все жертвы, свои и чужие - просто потому, что кто-то вовремя заплатил за это. В общем, прочувствованные рассказы такие, поучительные.

Особенно поучительной, как по мне, была сама история клана, вплетённая в историю Японии. Во-первых, сами “Живущие под тёмной луной” никогда не были первым по силе объединением, да и как ниндзя не сказать, чтобы прямо блистали. Никакой специализации у них не было - брались и за заказные убийства, и за охрану, и за курьерскую работу и просто контрабанду таскали, причём на деревню юки-онн вышли именно из-за последнего. Горная перевалочная база, она же медицинский центр и центр отдыха и реабилитации после ранений - снежны‍е​ девы ​в месте С​​илы с большим количеством подвластной им стихии м‍огли смешать со снегом, льдом и и камнями любой отряд вплоть до армии численностью. Этакая идеальная крепость, из которой, к тому же, вело множество тайных троп, известных только местным. Вот эта “крепость” и осталась тем единственным уцелевшим куском от некогда большой и сильной организации. Зато, в отличие от подавляющего большинства одарённых, жители горного оплота не сдались, не ушли из внешнего мира, замкнув своё убежище куполом холда, и упорно хранили свои древние традиции. Даже не знаю, чего в этой верности прошлому больше - доблести или идиотизма…

- Экзорцисты всегда были одиночками, в отличие от остальных одарённых у них не было своей деревни или местности. Приходили, словно из ниоткуда, нанимались - их охотно брали для противодействия магам и демонам в рядах врагов. Когда магия стала уходить из внешнего мира, экзорцисты стали встречаться всё реже, пока совсем не пропали. - прочла короткую лекцию Нанао. - Юми-обачан*… Старейшина Юми говорила, что экзорцистов на Островах и на материке никто не видел несколько веков. Почти все теперь считают их выдумкой, этакой страшненькой сказкой, которой можно пугать детей, чтобы те слушались. “Если ты будешь капризничать, придёт страшный экзорцист и заберёт твою магию”.

[*Яп. Бабушка Юми.]

- День ото дня новости всё чудеснее, - мне захотелось приложить ладонь к лицу. - Теперь я не просто демон, а “чудовище из-под кровати”. Не иначе, как наследник легендарного Серенького Волчка, что кусает за бок спящих с краю.

- Ирония тут неуместна, - почему-то поджала губы японка и с непривычной экспрессией возразила: - То, что ребёнка пугает до дрожи, взрослого напугает куда сильнее!