Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 46



Это можно поручить Фиро и её подданной-номер-один.

— Заранее прости, что нагружаем, парень. Потом как-нибудь передам список нужной руды.

— Можешь не благодарить, ты ведь нам сильно помогаешь.

— Кстати об этом. Твой заказ готов, — сказал Дядя и сходил вглубь магазина за катаной.

Вид у неё грубоватый.

Гарда вообще похожа на кусок булыжника.

Он специально так сделал?

Дядя заметил, куда я смотрю, и пояснил:

— Это нужно, чтобы передать клинку силу метеорита. Оружие вышло не самое удобное, но что тут поделаешь.

— Ага, так я и думал.

Катана похожа на неудачный опыт.

— Давненько я не делал катаны. И, кажется, до учителя всё ещё не дорос.

— По-моему, она великолепна… — обронила Рафталия, внимательно осматривая клинок.

Сейчас проверим. Я посмотрел на катану навыком Оценки:

[Метеоритная катана. Качество: Отличное]

Качество даже лучше, чем у того щита.

— Уверен, учитель бы ещё лучше выковал.

Хм… я вот не вижу, что с ней можно сделать, поэтому согласиться не могу.

— Я капризничать не собираюсь. Да и какая мне разница, что там твой учитель может. Просил-то я тебя.

— Парень… Да уж, надо продолжать творить.

— Я тоже постараюсь ковать не хуже тебя. Кажется, я вижу, что можно улучшить.

— О? Думаешь, я уступлю?

Дядя Имии и Дядя-оружейник начали переглядываться. Я прямо видел в их глазах огонь соперничества.

— Что скажешь про катану, Атла?

Хоть Атла и слепая, но она чует других людей с помощью Ци. Недавно она научилась “видеть” ещё и вещи, так что почему бы не спросить?

— Вы про это оружие? Я ощущаю силу, которую оно излучает. Это далеко не заурядный клинок.

Значит, отчасти она катану видит.

Я, впрочем, не удивлен, ведь она с такой лёгкостью расхаживает по деревне.

— По-моему, это очень хорошее оружие. Рафталия-сан недостойна им владеть.

— Откуда в вас только наглость…

Рафталия не договорила. Наверняка поняла, что спорить с Атлой всё равно бесполезно.

— Ну ладно, Рафталия, возьми катану.

— Да, кстати! Больше никаких техник в стенах магазина!

— Да-да. Помню.

Дядя сказал это потому, что я как-то использовал Щит Метеора прямо внутри лавки. Хотел показать, что умею, но хозяину магазина выходка не понравилась. Вот он и не хочет, чтобы повторилось то же самое.

Итак, Рафталия взяла катану. Сработало копирование.

— О, у меня получилось. Она скопировалась.

— Прекрасно. Навык открылся?

— Да. Называется, э-э-э…

Катана Метеора, не иначе. У Рена, Героя Меча, от Метеоритного меча открылся Меч Метеора, да и вообще у всех Героев навыки метеоритного оружия кончаются на “Метеора”.

— Стардаст Блейд.

— Чего?

“Стардаст” вместо “Метеора”? Стардаст это же вроде “звёздная пыль”, а не “метеор”...

Ну, видимо, когда метеор летит к земле, долетает от него только пыль. К метеоритному оружию и то, и другое в принципе отношение имеет.

Интереснее то, что у неё навык по-английски называется.

Тут нелишним будет напомнить, что Катана Рафталии — Клановое Оружие из мира Кидзуны.

Видимо, не стоило ожидать такого же названия от Оружия, которое пришло из чужого мира с другими навыками. Жаль.

— Название навыка очень непривычное.

Вообще, я пока особенно не разобрался, как выбирается язык в названии навыков.

Скажем, у оружия Кидзуны, Грасс и Ларка названия в основном на японском.

Тем не менее, сейчас у Катаны открылся навык на английском.

— Я надеялся, что будет Катана Метеора. Жаль.

— Почему?..

Потому что надеялся, что ты вступишь в ряды придурков-метеорщиков, Рафталия.

И будешь моей коллегой-метеорщицей, раз уж на то пошло.

— Вы раз за разом не оправдываете ожидания Наофуми-самы, Рафталия-сан.

— В чем здесь моя вина?! Катана сама выбрала имя!

— Атла, ты слишком далеко заходишь. Следи за словами.



— Понятно!

Что тебе понятно-то?

Рафталия вернула скопированную Катану Дяде.

— Ну, упражнение получилось что надо. Говори, если ещё что-то понадобится.

— Ладно. Кстати, зови, если вдруг совсем в тупик зайдёшь. Может, надо будет разгадать какой-нибудь секрет материалов Лингуя, прежде чем их обрабатывать...

— А… кстати, может быть. Учту. А вы, наверное, хотите испытать новую силу? Сходите, опробуйте в деле.

— Ага. Ну, мы ещё придём. И принесём нужную тебе руду.

— Буду ждать с нетерпением.

Мы не стали задерживаться и вернулись в деревню.

Кстати, Стардаст Блейд, несмотря на странное название, оказался почти точной копией Меча Метеора.

Другими словами, это очень удобный, не слишком дорогой навык с разумным временем восстановления.

Ещё где-то неделя прошла на удивление мирно и спокойно.

Каждый день я в рамках обучения стилю непобедимых адаптаций сражался с Атлой.

Когда выдавалось время — ходил с торкообразными на рудники и посылал выкопанную руду Дяде.

С выбором рабов не прогадал — торкообразные работали на редкость радостно.

Копали они прямо когтями, чем ещё сильнее напоминали кротов.

Мне очень запомнилась радость Дяди, когда он получил нашу руду.

Что касается Гаэлиона, то я периодически спрашивал Виндию и Рато о его успехах. Дракончик набирал Уровень вместе с рабами и рос довольно быстро.

К прокачке присоединилась Садина, поэтому всего за неделю Гаэлион добрался до 38 Уровня.

Ну и сам стал заметно больше.

Итак, наступило очередное утро, и началось оно со вздоха.

— Эх…

Опять! В последнее время Атла больно часто залезает в мою постель.

Она и раньше меня домогалась, но недавно стала ещё агрессивнее.

Притом научилась проникать в мою комнату незаметно.

Освоила беззвучную ходьбу? Пытается противостоять моему развитому чутью?

Конечно, я каждый раз делаю выговор Фоуру, но Атла всё равно находит способы провести его.

Поначалу она просто вводила его в заблуждение — тот думал, что она спит у себя.

А вчера Фоур заявил, что его “вдруг сон сразил”. Я так думаю, это Атла его снотворным напоила.

Снотворное могло у неё взяться благодаря Гаэлиону, поскольку тот освоил усыпляющее дыхание.

Ну, а в самый первый раз Атла попросту вырубила Фоура.

Что же случилось сегодня?

— Прошу прощения, Наофуми-сама! Я вчера уснула с остальными, поэтому меня дома не было, — раздался хлопок дверью и голос не вовремя вернувшейся Рафталии.

На её лице тут же появилось изумление.

— Э-э-э… между вами ведь ничего такого не произошло?

Вот и минус того, что Атла залезла в мою кровать.

Рафталия и её пуританский характер такого не приемлют.

— А что, должно было?

Она что, правда думает, что я из таких людей?

Пусть лучше Садину побаивается. Это она порой ночами приходит пьяная поразвлечься.

А я спать хочу, мне вставать рано!

— Эх… да, забыла. Это ведь вы, Наофуми-сама.

— Ты это к чему? Кстати, позови Фоура. Я больше за него волнуюсь.

Мы нашли его дома, замотанного в подстилку.

Он лежал на пузе, ворочался, но не мог сдвинуться.

— Почему вы не прогоняете её, Наофуми-сама?

— Попробовал однажды отругать и выставить на улицу. Спала под дверью. Пытался остановить рабской печатью — всё равно залезает, несмотря на наказание.

— Она что, одержимая?!

Она действительно спала возле дома, когда я её выгнал. А наказания рабской печати на неё работают плохо — она столько лет жила с болезнью, что боли практически не ощущает.

Атла слов на ветер не бросает.

А её брат каждый раз жутко сердится. И что мне делать?

— Точно. Это ведь вы, Наофуми-сама.

— Уже повторяешься. Я тоже повторюсь: ты это к чему?

— М-м… Что такое, Наофуми-сама? — ничуть не смущаясь, спросила проснувшаяся Атла.

Что-что… из-за тебя вот голову ломаем.

— ...Слабо догадаться?