Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 46



— Да и сами по себе материалы тяжелые.

Еще бы — черепаший панцирь создан отражать вражеские атаки… ценой веса.

— Мне приходила в голову мысль сделать доспех тоньше… Но от этого пострадает драгоценный показатель защиты.

— Понятно

Непростые ему достались материалы. Я, в принципе, догадывался, что у него пока ничего готового не будет…

— Пока у меня есть два прототипа. Смотри.

Дядя провел меня вглубь магазина и показал плоды трудов.

Первый оказался обычным на вид щитом, сделанным из черепашьего панциря. Разве что очень уж огромным и толстым.

— Ты про вот это?

— Ага.

— Можно я подержу?

— Валяй.

Я попробовал взять щит и удивился неимоверной тяжести.

Просто поднять могу, но сражаться будет тяжеловато.

Размахивать им нельзя. Поставил на пол, и глухой стук раздался на весь магазин.

А теперь о главном.

Копирование оружия не сработало.

Другими словами, щитом это изделие не считается. Точных критериев я не знаю, но пожалуй, он… относится к стенам.

Но Щит все-таки слегка щелкнул, так что до щита прототип не дотянул лишь немного.

— Что скажешь?

— Кажется, это не щит.

— Ага, я тоже считаю, что он никуда не годится.

— Где второй?

— Вот.

На этот раз Дядя показал тончайший полупрозрачный щит из самых верхних слоев панциря. Прямо загляденье.

Попробовал взять в руку — и почти ничего не ощутил, настолько легкий. Вот этим можно сколько угодно махать.

Однако… Щит снова не отреагировал, хотя этот прототип вполне смахивал на его сородича.

— Эх-х. Вижу, тебя он тоже смутил.

— Что с ним не так?

— Я пытался сделать предельно легкий щит. Получился щит с нулевой защитой. Ломается от первого удара.

Одноразовый щит? Точнее...

— Ты что, тарелку сделал?

— Мне на это даже сказать нечего. Когда я сделал его, а потом увидел то же самое в посудной лавке, чуть не расплакался.

— Но он тяжелее, чем кажется.

— Еще бы. Такой сложный материал…

— Ты бросаешься в крайности. Нельзя что-то более умеренное сделать?

— Я и сам об этом думал, но боюсь, с такими неподатливыми материалами получится ни рыба ни мясо.

Видимо, с ними и правда непросто работать. А ведь так хочется пустить наследие Ост на что-то полезное.

Можно попробовать нейтрализовать негативные эффекты материалов бонусами Щита… но боюсь, не выйдет.

Неужели нам никто не поможет?

— Кстати, в Зельтбуле…

Я решил рассказать дяде про Меч Лингуя, который видел во время поездки в Зельтбуле. Если вкратце, мой рассказ состоял из того, что он даже выглядел шедеврально.

— Раз уж ты так расхваливаешь, должно быть, он и правда хорош… Поглядеть бы самому — сразу бы понял, кто и как выковал…

— Это такой тонкий намек “сходи купи”? Обойдешься, у меня таких деньжищ нет.

Конечно, Дядя мог бы распродать свой ассортимент и наскрести, но должно ведь быть наоборот.

Кстати, а ведь можно открыть торговлю всяким уникальным и редким оружием, которое падает с монстров.

Пожалуй, его из-за редкости можно продавать задорого.

Потом подумаю.

— А, да, Дядя. Я тут тебе раба привел на обучение.

— Кого?

Со мной вошла целая толпа, но я показал на дядю Имии.

— Давно не виделись… вижу, ты все-таки закончил учебу и открыл свой магазин?

— О-о! Уж не ты ли это, Толлинемия?!

Какое длинное имя.

— Вы знакомы?

— Да.

— Уже давно.

Оказалось, в свое время дядя Имии и Дядя-оружейник учились в одной и той же именитой мастерской.

— Но я, правда, так и не доучился, бросил на полпути. Надо было семье помогать, растить племянников и племянниц.

— Да я понимаю, тем более, дела у учителя неважно шли.

— У именитого мастера?

Как-то подозрительно.



— Крупные переговоры и связи с женщинами. Наш учитель часто на почве романтики голову терял.

Видимо, их учитель был кем-то вроде Мотоясу. Я теперь даже буду представлять себе Мотоясу на месте наставника Дяди.

Правда, настоящий Мотоясу уже свихнулся и помешался на Фиро.

Кстати, что у дяди Имии за жизнь такая?

Не понимаю, как он потом еще и в рабство угодить умудрился.

Наверное, я мог бы выведать у него лично, но не собираюсь заставлять кого-либо вспоминать черные полосы из жизни.

— Ну, раз вы друг друга знаете, можно долго не расшаркиваться.

— Это да, но… я и не думал, что моим наставником в кузнечном деле окажется именно он.

— Я тоже удивился. Думал, возьму уж на обучение ученика, раз парню Щита обещал, а он вот как мне работу облегчил.

— Сразу воспоминания накатывают.

— Сколько тебе за него заплатить, Дядя? Включая проживание и так далее.

— Он у меня жить будет? Не надо денег, он мне трудом оплатит.

— Спасибо за щедрость.

— Э-э… Только я не хочу от переработок сдохнуть.

— Нашел, о чем волноваться, ты и так в рабстве. Тебя я смогу с чистой совестью посылать руду копать.

Да, он получил немало прибавок, так что к работе подготовлен получше обычных полулюдей и зверолюдей.

Дядя его тоже по-спартански обучать будет?

Кстати, дядя у Имии постоянно ходит в драном пальто и похож на деревенщину. Ему бы еще трубку, или хотя бы сигарету, но он не курит.

— Работать будешь столько же, сколько в старые добрые времена.

— Тогда точно сдохну.

— Ха-ха-ха, не волнуйся, это проще чем кажется.

Дядя-оружейник и дядя Имии сразу же приступили к работе, не отвлекаясь от разговоров.

Думаю, все у них будет хорошо.

— Ладно, у меня еще другие дела есть.

— Понял. Он у меня научится всему, что надо знать оружейнику.

— Ты, кстати, что думаешь — переехать к нам в регион или научить его всем премудростям и выпустить в мир?

Иными словами, вопрос в том, насколько у дяди Имии хватит мастерства. Либо он будет заправлять делами в столице, либо сравняется с Дядей-оружейником и будет работать у нас. А от этого уже зависит то, кто будет делать броню и оружие жителям деревни.

— Честно, я пока не думал. Надо сначала разобраться, что он умеет.

— Ну, я довольно много работал с металлом.

— Ты давай не скромничай, а показывай, как умеешь молотком махать.

— Тебе понравится.

С ним он разговаривает по-дружески, не как со мной.

Сразу чувствуется, что встретились два старых друга. И это здорово.

Значит, дядю Имии зовут Толлинемия… Буду сокращать до Толли.

— Ладно, если мне что-то понадобится — загляну. Если понадоблюсь я — обращайтесь либо в деревню, либо в замок.

— Как скажешь, парень.

— Я рад, что осиротевшая Имия выглядит такой счастливой. Я постараюсь научиться и сам приносить вам пользу, Герой Щита-сама.

— Удачи.

Надеюсь, вдвоем вы освоите непокладистые материалы Лингуя.

Мы покинули лавку Дяди.

Глава 13. Нападение за нападением

Выехать-то мы выехали…

Но он все-таки появился.

— Не-е-е-е-е-е-е-е-ет!

— Фиро-та-а-а-а-а-а-а-а-а…

Я со вздохом проводил взглядом улетевшего Мотоясу. Уже в третий раз за сегодня.

Хоть и понимаю, что он пользуется телепортом, но все равно впечатлен, что ему уже трижды удалось нас догнать.

В первый раз рабы даже вскрикнули. И Рафталия тоже.

Ну ладно, при виде улетающего от пинка человека можно и покричать.

— Братец с копьем улыбался, пока улетал… жуть какая…

— У меня кошмары будут…

— Я боюсь… боюсь...

Что же ты моим рабам психику травмируешь, Мотоясу?

А может, это я виноват, что приказал пинать.

— Как думаете, куда он направляется, Наофуми-сама?

— Понятия не имею.

Я гадал, как нам поймать сломленного Мотоясу, но раз уж он попадается так часто, голову можно не ломать. Когда-нибудь мы до него достучимся.

Пока я предавался раздумьям, повозка привезла нас в безлюдные горы… Вдруг я заметил, что вдалеке кто-то стоит.

— Там Мотоясу?

— Не-ет, что вы.