Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 109

Девушка удивлённо вскинула брови, когда Петир неожиданно остановился возле большого дуба, неподалеку от группы взрослых людей возле одной из могил.

- Так ты мне скажешь, зачем мы сюда приехали? - нетерпеливо обратилась Старк, стоя на расстоянии от мужчины.

- Чтобы ты посмотрела. Ты хоть когда-нибудь была в таких местах?

- Если это очень оригинальная экскурсия, то мне не очень нравится! - она сложила руки на груди и отвернулась в противоположную сторону, всем видом показывая своё недовольство.

Петир смотрел на нее и лишь фыркнул, когда она отвернулась.

- Знаешь, если бы я хотел тебя удивить, то придумал что-нибудь получше. - Он прижался к дереву плечом и, точно так же сложив руки на груди, продолжал.

- Посмотри вон туда… - Бейлиш кивнул головой в сторону как раз той группы людей, которую Санса уже заметила. - Там мама оплакивает погибшего недавно сына. У них сейчас церковный праздник. Я плохо разбираюсь в названиях православных обрядов, но знаю одно - даже отдавая дань умершим в честь торжества, сердце матери разрывается от боли и грусти.

- Спасибо, я и так догадалась, - съязвила Старк. - Если ты забыл, то у меня половина семьи погибла, и они так же покоятся на подобном кладбище. Вот только одна проблема, я даже прийти на могилу к ним не могу! Знаешь, как у меня сердце от этого болит!

- Знаю… - Петир вздохнул и развернулся в другую сторону. - А вон там, муж рассказывает умершей жене свои новости, чтобы снять камень с души, наивно полагая, что она его слышит.

- Ты никогда не отличался особой сострадательностью. Тебе кажется, что все так легко и просто, что смерть - естественный процесс, который не приносит боли! Ты никогда не испытывал этого чувства! - Санса говорила громким, но хриплым голосом, задыхаясь от бури эмоций и проглатывая окончания слов.

- Перестань на меня злиться и обвинять, - спокойным тоном произнес Петир и вновь пошел по тропинкам кладбища. Санса стояла на месте и смотрела вслед мужчине.

- Зачем ты меня сюда привез?! - она крикнула ему в спину, согнулась пополам и громко заплакала, прижимаясь спиной к все тому же дубу.

Бейлиш услышал ее всхлипы и стиснул зубы от злости, стоя спиной к девушке. Ему было очень трудно сохранять спокойствие и сдержанность в последние несколько дней. Он все время был на взводе и пытался обуздать своих внутренних демонов, которые до встречи с Сансой мирно спали в душе. Петир повернулся к Сансе и подошел к ней в плотную.

- Перестань понапрасну лить слезы! Поднимайся! - он аккуратно потянул девушку за руку. Она поддалась, но как только встала на ноги, Старк попыталась закрыть своё лицо и упёрлась лицом в плечо мужчины. На этот раз она продолжила плакать беззвучно. По хорошему, она не знала, почему плачет, но на сердце было неспокойно. Ее мучила совесть за последнюю ночь, в памяти всплыли моменты двухгодовалой давности, а грудь больно сжималась при каждом вздохе. Бейлишу не оставалось ничего, кроме как нежно обнять девушку и попытаться ее успокоить.

Прохожие поглядывали на пару, взглядом выражая сочувствие. Они простояли в обнимку у старого дуба ещё долго, пока Санса не успокоилась и не решилась все же отступить от Петира и пойти в сторону выхода. Бейлиш поспешил за ней, забыв все обиды и слова, которые хотел ей сказать. Они дошли до единственной белой машины, припаркованной возле кладбища, и молча сели внутрь. Петир завел двигатель и покатил по центральной дороге городка. Они проезжали мимо частных домиков, групп подростков и взрослых. Вдалеке Бейлиш заметил, что дорога перекрыта, но он не остановился, а продолжил движение. Авто остановилось почти вплотную к заграждению. Огромная зелёная вывеска гласила: “Добро Пожаловать!”, а проходящая мимо компания изрядно выпивших людей ударила по капоту машины и характерным жестом пригласила присоединиться гостей к празднику. Петир заглушил мотор и вылез из машины. Санса последовала его примеру. Ей не очень хотелось сейчас развлекаться. Все тело болело, на нее напала грусть, а мысли до сих пор были погружены в прошлое. Бейлиш, как джентльмен, подождал ее у капота машины и, взяв за руку, повел вглубь городка.

Перекрытая дорога оказалась тупиком, именно поэтому здесь устроили все торжество для местных жителей. Как заметила девушка, на празднике было много детей, что неудивительно. Они бегали с каруселей на карусели, пели незамысловатые мелодии, выпрашивали игрушки и сладости, в общем, делали то, что положено делать детям. Санса безынтересно разглядывала яркие шапки прохожих и людей в целом. Петир решил ее отвлечь и потащил к уличной ярмарке. Они подошли к небольшим ларькам, сделанным самостоятельно владельцами, и разложенным на идеальном газоне. Здесь можно было найти много безделушек, которые обычно цепляют глаз, а потом пылятся в ящиках комода. За этими выставочными ларьками сидели очень приветливые и милые дамы средних или пожилых лет. Пара остановилась возле ларька, где была выставлена мелкая бижутерия ручной работы.

- Приятного денечка! - радушно обратилась пожилая женщина.

- Спасибо, - ответила Санса приподнимая уголки губ и наклоняясь, чтобы поближе посмотреть колечко. Петир стоял рядом и бегал глазами по украшениям и по продавщице. Он, как всегда, пытался выглядеть заинтересованным и добродушным, но острый, пронизывающий взгляд его выдавал. Мужчина был слегка озабочен. Он до сих пор раздумывал над ситуацией, что произошла на кладбище.



- Дорогая… - обратилась женщина, - все сама делала, с любовью, - мягким приятным голосом сказала она, сложив руки в кулачок перед собой и наклоняясь к Сансе.

- Очень красиво! - ответила Старк, аккуратно рассматривая колечко в руках. - Мне вот это нравится.

- Хороший выбор. - Бабушка приятно улыбнулась. - Всего пять долларов, - она сказала последнюю фразу тихим, даже испуганным тоном, будто ей было неприятно просить деньги за свою работу.

Санса обернулась на Петира, безмолвно спрашивая у него разрешения. Мужчина пожал плечами.

- Мы возьмём, - радостно заявила Санса и протянула изделие ее хозяину. Бабушка была счастлива и с огромным почтением полезла в коробки рядом, чтобы найти коробочку для упаковки колечка.

Петир тем временем достал деньги.

- Вы случайно карты не принимаете? - Санса посмотрела на него недоумевающим взглядом.

- Нет. У нас городок маленький, а ближайший банк находится в пятнадцати милях от сюда. - Бабушка смутилась и вновь сложила ручки на груди, будто моля бога, чтобы тот помог ей.

Глубоко вздохнув и слегка нахмурившись Бейлиш полез во внутренние карманы пиджака. “У меня же были банкноты на чаевые.” - Нащупав заветные бумажки, Петир стал отсчитывать нужную сумму. Как на зло, среди немногочисленных купюр не оказалось ни одной меньше двадцати баксов. Долго не думая, он протянул деньги бабушке.

- Ой, это много… У меня не будет сдачи, - почти плачущим голосом произнесла бабушка. Старк заметила, как у нее подрагивали руки, ей стало жаль эту пожилую женщину. Она посмотрела на Бейлиша, ища в его глазах ответа. Петир смотрел на продавщицу и о чем-то раздумывал.

- Не стоит, - он потянулся к бабушке. Сансе на секунду показалось, что Петир решил забрать деньги и уйти, но он лишь аккуратно забрал из рук женщины коробочку с кольцом и улыбнулся, словно ее родной маленький внук. - Оставьте деньги себе. Любой ручной труд должен хорошо оплачиваться, особенно если он сделан с любовью.

- Спасибо вам! - и у нее потекла слеза счастья по щеке.

Петир достал из коробочки кольцо, нежно взял руку девушки в свою и надел его на ее пальчик. Бабушка и Санса с трепетом наблюдали за действиями мужчины. Бейлиш же словно отключился от внешнего мира и видел перед собой только горячо любимую Старк. Их идиллию прервала все та же пожилая женщина.

- Вы не местные. Откуда вы?

- Мы из столицы, - ответила Санса.

- Я вас уже где-то видела… - слегка прищурив глаза сказала женщина, но ее голос оставался все таким же мягким и заботливым.

- Вы нас, скорее всего, с кем-то спутали. Мы пойдем. - Петир взял Старк за руку и повел дальше по улице.