Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 48



К счастью, защиту проклятие пощадило, зато пострадало все остальное.

Ну что за дела, мы стали процентов на 30 слабее обычного.

Если бы досталось одному только мне, получилось бы как с Блад Сакрифайсом, но в этот раз под раздачу попали и Рафталия с Фиро. Теперь нам сражаться будет тяжеловато…

— Наофуми-сама, на обратном пути ведь монстры?..

— А… точно же.

Если честно, я не уверен, что мы вернемся живыми.

Может, прямо тут и засесть, пока часы не дотикают?

И стоило об этом подумать, как ко мне подплыли Клановая Книга и Клановое Зеркало, до того подвластные Кё.

И показалось мне, что они пытаются нас поблагодарить.

Они не хотят улететь в поисках следующего хозяина или воткнуться куда-нибудь на манер Экскалибура?

Когда мы решили покинуть комнату, они полетели перед нами, будто указывая дорогу.

Иногда они еще и перед дверями возникали, словно не пуская дальше.

Почему-то клоны священных зверей нам не встречались.

Мы выбрались на поверхность и осторожно пошли по особняку.

— Интересно, портал сработает?

Попытался применить, но не сработало — помехи.

Мы решили, что слишком быстро ходить опасно, так что перемещались медленно.

Спустя где-то два часа Клановое Зеркало вошло в зеркало в одной из комнат и исчезло.

А затем…

— Н-Наофуми?!

Из зеркала вдруг выпрыгнули Кидзуна и ее товарищи.

Это их сюда Клановое Зеркало переместило?

— Перед нами вдруг появилось зеркало и… это что, лаборатория Кё? Где он?!

— Э-э… сама подумай, если бы мы проиграли, вы бы уже с ним сражались.

— Точно. Но вы сами-то как? У вас вид усталый.

— Применили проклятую силу и расплатились усталостью. Не хочу много говорить.

— Т-ты точно в порядке?

— Нет, конечно. У меня все характеристики снижены, кошмар полный. Пока вы не пришли, я подумывал даже засесть здесь и дожидаться телепортации.

Я завалился на бок, но меня подхватил Ларк.

Рафталии помогли Терис и Грасс.

Фиро из-за ее роста пришлось довольствоваться Кидзуной и Эснобартом.

— А вы молодцы, что сумели без нас одолеть Кё, паренек.

— Он столько подлых приемов проводил, что нам пришлось изрядно попотеть.

— Где Кё? — тихонько спросила Ёмоги.

— Сдох в той комнате. Душу его мы тоже прикончили. Как я и думал, он заготовил запасное тело.

— Ясно. Я хотела добить его сама, но… спасибо, что победили его.

Витавшая рядом со мной Клановая Книга описала большой круг, затем прошла сквозь стену и улетела.

— Кажется, Книга и Зеркало оберегали вас до встречи с нами, — заметила Грасс.

Мне остается только согласиться с ней. У их отряда должно было уйти много времени, чтобы добраться сюда, однако Оружие умудрилось телепортировать их.

— Да, похоже что так. К тому же мы не задели ни одной ловушки и не повстречались с клонами священных зверей.

— Защитный туман тоже развеялся. Собственно, поэтому нам и удалось так быстро приблизиться.

Вот помогли-то… мы их, получается, от оков Кё освободили?

Хороши Клановые Оружия, бесполезный Щит рядом и близко не стоял.

— Ну что, давайте обратно? Вам дали время до телепортации?

— Да, но немного… три дня.

— Ясно. Значит, еще немного и придется прощаться, паренек.

— Ага.

— Здесь разговаривать не очень приятно. Давайте сядем на мою Лодку и поскорее вернемся домой, — предложил Эснобарт, стукнув посохом об пол.



...Значит, ты все-таки выжил?

И это после того, как обронил прощальное “доверьтесь мне”?

Хотя, конечно, хорошо, что ты жив.

Ну да ладно, я скорейшее возвращение всецело одобряю.

Если честно, хочется поскорее отсюда уйти и хорошенько отдохнуть.

У нас столько битв подряд было.

Я уж и не помню, сколько раз оказывался на волоске от смерти после попадания в параллельный мир.

Мы сразу же отправились обратно и добрались до безопасной страны.

Стоило приземлиться, как Клановое Зеркало тоже куда-то улетело.

Интересно, отправилось ли оно искать нового хозяина или же воткнулось в какой-нибудь камень ждать смельчака?

К слову о стране, с которой мы с подачи Кё вступили в войну: в тот же день туда отправилась Ёмоги и сорвала покровы с его нечеловеческих экспериментов.

Доказательства его преступлений собирала Цугуми с товарками, в конце концов им даже удалось призвать иллюзию самого Кё и воспроизвести с ее помощью слова, которые он произносил во время нашей битвы.

Смерть Кё резко отбросила технологии той страны назад.

Ну а клоны священных зверей, использовавшиеся как секретное оружие, вышли из-под контроля одновременно со смертью Кё, и той стране пришлось с ними хорошенько попотеть.

Прочие возлюбленные Кё пытались ему верить, однако Ёмоги как бывшая верная соратница столько наговорила и представила столько доказательств, что им пришлось замолчать.

Также мы получили довольно путаные и сложные доклады о том, что страна таким образом утратила внятный повод для развязывания войны, чем воспользовались вассалы и радостно восстали, устроив еще больший хаос.

Зная характер Кидзуны и остальных, мне нетрудно представить, что они и без нас смогут заставить страны Клановых Книги, Зеркала и Катаны волей-неволей заключить альянс с королевством Ларка.

Но это все ерунда, куда важнее наше проклятье.

Когда нас осмотрел медик, посланный лично Ларком…

— Сильное проклятье.

Припоминаю, что нечто похожее мне говорили и после Блад Сакрифайса.

Но когда я вернусь в тот мир, попрошу, чтобы меня вылечили, так что ничего стра…

— Снять его может только время. Если повезет — два, но я предполагаю, что все три месяца.

— А? Ну-ка стоп. Разве горячие источники и всякая там святая вода не помогают исцелять проклятия? — спросил я в ответ, но врач покачал головой.

— Это проклятие совсем иного класса. Если оно вновь наложится до полного исцеления, я не могу обещать, что вы выживете.

Чего?!

Вот так подарочек мне убитый Кё на прощание оставил.

И Рафталия, и Фиро выглядят изможденными и еле двигаются.

Если бы я наложил Сакрифайс Ауру на Лисию, с ней бы ужас что случилось.

Она, поди, умерла бы. Хорошо хоть меня интуиция спасла.

— Да-а… с учетом того, что там было, тебя нельзя винить, но вляпался ты знатно, — заключила Кидзуна так, словно ее это никак не касалось.

А ведь это по-хорошему была ваша задача!

Впрочем, я знал, что рискую, так что ничего не попишешь.

— Такова судьба тех, кто просит силы у проклятого оружия… Но вы молодцы, что устранили результат недосмотра нашего мира. Я бесконечно благодарна вам.

— Хочешь нас поблагодарить, Грасс, — убедись, что еще одного такого дурня не появится. В нашем мире осталось еще трое зверей-защитников, и если объявится второй Кё и захватит одного из них, будет не до шуток.

— Разумеется, мы вместе с Кидзуной и остальными будем сражаться ради того, чтобы такое не повторилось вновь.

— Ага. Впрочем, паренек, когда вы вернетесь с энергией Лингуя, какое-то время вам ничего не будет угрожать.

— Ты уверен? — переспросил я, и Ларк уверенно кивнул.

— Да, когда мы в свое время победили первого зверя-защитника, потом до следующего волн не было.

— А что если до моего возвращения какой-нибудь обладатель Кланового Оружия вторгнется в мой мир?

Никак не могу успокоиться.

— Ну, придется тебе довольствоваться тем, что без волн пришельцев из других миров у вас какое-то время не будет, а значит, и волноваться практически не придется.

Успокоиться я не могу, но… наверняка в моем мире и без меня все ушки на макушке держат.

Полагаю, королева Мелромарка рассказала о перехвате Лингуя всему миру.

— Значит, Лингуй… а за ним, как я полагаю, Фэнхуан, Цилинь и Инлун? Выходит, нам не о чем волноваться, пока не вскроются все печати?

— Меня не спрашивай, паренек. Мы ведь всего про ваш мир не знаем.