Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 48



— Но… — обеспокоенно возразила Кидзуна и потянулась к Эснобарту рукой, но тот парил слишком далеко.

Копии Судзаку хорошо летают, а копии Бякко тут же начали скакать по всевозможным подставкам, пытаясь вцепиться в Лодку зубами. Копии Генбу, как оказалось, способны на дальнобойные атаки, поэтому тут же начали метать булыжники.

И правда, если мы оставим тут Эснобарта, он превратится в настоящего кролика в окружении опасных хищников.

— Не волнуйтесь. Я ведь тоже обладатель Кланового Оружия, помните? Постараюсь принести вам хоть немного пользы.

— Эснобарт!

— Пен!

Крис оттолкнулся лапами сначала от клона Бякко, затем от клона Судзаку и оказался рядом с Эснобартом.

После чего взлетел на нос лодки.

— Крис-сан?

— Пен!

Крис помахал крылом Кидзуне и остальным, словно прося оставить этих врагов на него.

— Прошу вас, Наофуми-сан. Пожалуйста, защитите Кидзуну-сан и остальных.

— ...Хорошо.

— Уа-а-а, мы их оставим тут?

— Да. Пошевеливайся, Кидзуна.

— Но!..

— Черт его знает, что еще вылезет, если будем тут мешкать. А в худшем случае мы так Кё упустим.

Нельзя потратить решимость Эснобарта впустую.

Да и к тому же с ним Крис. Верю, что в крайнем случае хотя бы сбежать они смогут.

— Ну же, пока еще есть время! Пусть решение Эснобарта не будет напрасным! — крикнул я, и все остальные нехотя побежали вглубь особняка.

Когда я обернулся в последний раз, Эснобарт уводил врагов в сторону леса, махая на прощание рукой.

В принципе, жизнью в особняке пахло.

Складывалось чувство, что тут еще совсем недавно кто-то жил.

— Как ты сказала, здесь только самая малая часть ваших была? — уточнил я, и Ёмоги кивнула.

— Да. А уж в глубинах особняка бывало еще меньше людей.

— Ну да, он ведь похож на чародея или алхимика. Наверняка погружался с головой в исследования.

— Твои суждения верны, но почему Герой чужого мира так много знает о нем?

— Просто догадался.

Да потому что есть такие. Есть в играх и в манге такие характерные безумные ученые.

Однако я пока слишком мало знаю о Кё, чтобы навесить на него ярлык.

Пока что мне… просто кажется, что он претворяет в жизнь свои “изумительные” идеи.

— Хм… заперто.

— Где ключ?

— Вот, — Ёмоги достала ключ и вставила в скважину.

...Как я и ожидал, ключ не подошел.

— Ты точно спутница Кё?

— Н-не может быть! Она должна была открыться!

У тебя прямо одно фиаско за другим.

Ясно все. Мне уже видится такое развитие событий, после которого окажется, что только Ёмоги считала себя его спутницей.

— Успокойся. Ну что, Кидзуна, Ларк, вы ведь понимаете, чем мы сейчас займемся?

— А то! — бодро отозвался Ларк. Он меня прекрасно понял.

— Время решать головоломку! — ответила Кидзуна, тоже уверенная в своем ответе. Увы, но нет.

— Кидзуна, по тебе миры игр плачут. Уходи в них и не возвращайся никогда.

— За что?!

Ларк похрустел пальцами, затем замахнулся косой и проломил дверь.

Вот, он меня хорошо понял.

— Она из чего-то на удивление крепкого.

— На обратно пути заберем с собой, переплавим на оружие.

— Паренек, я не поэтому сказал.

— А-а-а… — ошарашенно протянула Кидзуна.

— Прискорбно слышать такую чепуху… — удрученно ответила Грасс.

Рафталия, впрочем, смотрела на них недоуменно.

— Предлагаете выбить все запертые двери поаккуратнее, чтобы потом их забрать?

— Рафталия-сан?!

Я прямо чувствую, как изумлена Кидзуна.

Ну, Рафталия — девушка практичная.

— Я что-то не то сказала? — спросила она.

— У нас нет времени с ними возиться. Придется прорубаться как сможем, — ответил Ларк.

Видимо, он тоже понимает, о чем мы.



О том, что у нас нет времени на какое-то там обыскивание особняка.

— Суть головоломок с дверями в том, что каждый замок можно так или иначе открыть. Но я бы просто не стал делать запасных ключей.

Придурки — как раз те странные личности, которые заготавливают запасной набор ключей для незваных гостей.

Мы лучше быстро посносим все двери, найдем Кё и заставим его поплатиться за преступления.

Ради этого Эснобарт и Крис отвлекают на себя врагов.

Нужно выкурить гада, пока есть время.

— Вообще, был еще вариант объединенными усилиями разрушить весь особняк… но поскольку Ёмоги все еще не отбросила веру в Кё, нам пришлось войти внутрь. А поскольку мы сделали тебе одолжение, то терпи теперь.

До сих пор ошарашенно глядевшая на разрушенную дверь Ёмоги обиженно протянула:

— Кх… но если Кё окажется невиновным, ты за нее заплатишь.

— Да-да.

Характер нашего противника настолько серый, что почти черный, и Ёмоги даже не может громко возмущаться.

Самое время действовать.

— Вот такое мне по нраву.

— Еще бы. Я всегда думал, что у тебя получается ломать, Ларк.

— Паренек, ты сильно ошибаешься, если считаешь, что мне по нраву ломать.

— Что тебе тогда по нраву? Неужели ты хотел сказать “смекалка”?

— Нет, она тоже, но… — Ларк цокнул а затем с вызовом заявил: — Я обожаю приключения.

— ...Ясно.

Да уж. Настолько не в тему, что он с тем же успехом мог сказать “я люблю готовить”.

И да, в вопросе было “по нраву”, а ты ответил “обожаю”. Не понимаю я тебя.

— Ты ведь всегда мечтала исследовать руины, да, Терис?

— Да! Но впредь давай научимся не только искать драгоценные камни, но и создавать их.

— ...Ага.

А, Ларк на меня с ревностью поглядывает.

— Ты ж важная шишка, мог бы себе любую выбрать. С чего у тебя на ней свет клином сошелся?

— Много с чего! Не спрашивай.

Отношения Ларка и Терис все еще остаются для меня загадкой.

Но я хорошо понимаю, что они ценят друг друга.

Итак, мы продолжили идти по особняку, пробиваясь через все запертые двери.

По пути нам попадались клоны священных зверей, но они нам не ровня.

Грубо говоря, им не хватает численности.

Особенно с учетом того, что против них Кидзуна. Только заметят и сразу дохнут.

Она их с легкостью перерубает ножом для тунца.

— Что-то он их… слишком уж раскидал.

В каждой комнате что-то да есть. Что еще за пародия на экшн-RPG?

— Где лаборатория Кё, Ёмоги?

— Там, — ответила она, указывая пальцем.

Порой нам встречались ловушки — проваливающиеся полы, падающие потолки и так далее — но у нас такой состав, что даже если вдруг попадемся, выпутаемся в два счета.

Я шел впереди, отбивая Щитом Метеора все ловушки со стрелами, и находил в полу ямы, над которыми создавал платформы с помощью Эрст Шилда.

И железные шары, и гильотины — все без труда отбивается барьером.

Ловушек тут столько, словно весь дом заминирован, но со мной им не повезло.

— Дальше спуск под землю, где и находится лаборатория Кё. Однако под землей помещений еще больше, и я сама многие из них не знаю.

— Ясно.

Ёмоги вся бледная.

Еще бы — человек, которому она верила, по всему дому расставил бешеных клонов священных зверей.

К тому же мы собрали немало улик в пользу того, что он проводил эксперименты со скрещиванием людей и зверей.

Тяжело его после такого не подозревать.

Впрочем, ее стоит похвалить хотя бы за то, что она, даже сыграв роль жертвенной пешки, продолжила ему верить.

Ей, как и Мотоясу, не повезло довериться не тому.

— Кх… вы все-таки добрались сюда!

Стоило спуститься под землю, как на нашем пути встали не потерявшие разума зверолюди.

Подруги Ёмоги?

Я скосил на нее взгляд, но она покачала головой.

Значит, подруги Цугуми? Они среди свиты были?

Я глянул на Рафталию, Грасс и Ларка, но и они покачали головами.

— Подождите! — крикнула Кидзуна. — Мы пришли не сражаться. Всех вас просто используют, а мы здесь чтобы одолеть того, кто вами пользуется!

— Молчать! Если мы не остановим вас, Альберта-саму убьют!