Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 48



— Примитивно, конечно, но ничего другого не остается.

Вот только… не знаю, почему, но что-то не дает мне покоя.

Кё, честно сказать, мыслит как подлец. Он из тех людей, что всюду расставляют капканы.

Не скажу, что похож на него, но мне легко представляется, какие ловушки он мог нам подготовить.

Я скосил взгляд на Грасс.

Такое чувство, что нам… чего-то не хватает, чтобы одолеть Кё.

Против нас ведь монстр, не погибший даже после того, как Лисия метнула в него меч.

Сложно сказать, одолеют ли его Грасс и Ларк даже при помощи сильнейших атак.

И мне все же кажется, что даже если и смогут… мы все равно так просто не победим.

Почему-то я упорно провожу параллели между Кё и Подонком-номер-два.

У них так много общего, что они явно сородичи.

Мы предупреждали Подонка-номер-два, чтобы он не двигался, иначе умрет. Так почему он не обращал внимания и приказывал остальным прикончить нас?

И почему с ним… не было спиритов вроде Грасс?

Э? Мне кажется, или я нашел зацепку?

Спиритов не было?..

Как это не было? Были же, были.

Однако их не было среди тех, кто пришел в замок. Почему?

— Кидзуна, можно я кое-что спрошу у наших незваных гостей?

— Э? Ладно.

Я повернулся к бывшим приспешницам Подонка-номер-два.

— Почему спиритов… то есть, призраков из числа любовниц вашего дорогуши здесь нет?

— Они внезапно без вести пропали. Мы пытались отыскать их, но не смогли.

...К чему бы это? Мне кажется, что одна деталь пазла на место встала.

— Грасс.

— Что такое?

— Спириты они ведь духи… но не привидения, да?

— Да. Наше сходство ошибочное.

— Кидзуна, привидения в этом мире бывают?

— Бывают. К ним относится, например, призрачный корабль, о котором я говорила.

Другими словами, спорное понятие души в этом мире на самом деле существует.

А если я правильно представляю себе характеры Подонка-номер-два и Кё, они много чего исследуют.

— Теперь такой вопрос: Грасс, спириты видят души?

— Да, мы видим их лучше обычных людей. Ты и сам можешь научиться их видеть с помощью сикигами.

— Тебе случалось из-за этого видеть что-нибудь необычное?

Грасс и свита Подонка-номер-два недоуменно склонили головы.

— Я просто предполагаю, что когда ваш дорогуша помер, спириты попытались отправиться в погоню за его душой.

— ...Верно. Некоторые спириты не считают смерть плоти за разлуку.

Я полагал, моя догадка абсурдная.

Но по крайней мере часть ее оказалась верной.

— Кстати, можно спросить, какие обвинения вы предъявите Кё, если мы захватим его живьем? В этом мире есть какие-то свои особые преступления?

— Действительно… если он после смерти будет возрождаться нежитью или привидением, будет непросто…

Грасс поняла, к чему я клоню, и Ёмоги с Цугуми, кажется, тоже догадываются.

— Думаю, ваша интуиция верна. Также учитывайте, что Кё наверняка стер вашего возлюбленного.

— У…

Приспешницы Подонка-номер-два прослезились и отвели взгляды.

— Но разве нормально готовиться к смерти? Разве его не отталкивают последствия?

— Он же не собирается превращаться в нежить. Если я, конечно… правильно его понимаю.

Я объяснил остальным, какие, по всей видимости, исследования проводит Кё.

— ...Кажется, в прошлом мне доводилось слышать подобное, — выразилась Грасс. — Но кто бы мог подумать…

— Да, такое может быть, — отозвалась Кидзуна. — Я в свое время в похожий экшен играла. И действительно, было бы странно, если бы он заранее не позаботился о том, что может умереть в любой момент.

— Ну вы чего… не слишком ли разошлись? — вопросил Ларк. — Это же уже прямо сказка какая-то.

— Сказал избранный Клановым Оружем. Мы, если на то пошло, находимся в параллельном мире, где загадок не меньше чем в сказке.

В реальном мире в Японии такого бы никогда не случилось, но тут-то фентезийный мир.

Ларк полагает, что я несу бред, но я уверен.

Всего-то осталось вломиться в лабораторию Кё и найти доказательства.

А уж сетку, чтобы его поймать, мы сделаем.

Мы сели в лодку Эснобарта и отправились в путь.



Примерно полпути путешествовали между Песочными Часами.

Иногда нам пытались помешать монстры, вражеские солдаты и летающие маги, но с ними мы быстро разбирались благодаря украшениям Грасс и Ларка и продолжали путь.

Все шло как по маслу.

И вот на третий день…

— Вон тот особняк — лаборатория Кё, — Ёмоги указала пальцем на… раскидистый, окутанный туманом лес. Мы покружили над ним.

— Где оно? Я могу понять, что чего-то не вижу из-за тумана, но ведь тут везде сплошной лес.

— Снаружи не разглядеть.

— Но дальше туман, и забираться в него опасно, — заметил Эснобарт.

— Туман, что поджидает нас, изгоняет из леса всех посторонних. Если при тебе нет такого колокольчика, быстро выйдешь обратно наружу, — отозвалась Ёмоги, показывая нам колокольчик.

Какая у тебя удобная штучка есть.

...Но поможет ли нам инструмент девушки, которую Кё посылал на убой?

— Если мы войдем в лес с этим колокольчиком, то быстро отыщем особняк.

— Ну, тогда для начала проверим?

— ...Ладно, — коротко ответил Эснобарт, и Ёмоги начала звенеть.

Мы опустились на лодке в лес и поплыли вперед.

— ?..

Рафталия начала крутить головой, но мы поехали дальше. Ёмоги звенела не прекращая.

Но хоть нам и казалось, что туман вокруг отступается, такое чувство, что мы постоянно возвращаемся обратно.

— Мы все-таки попали в туман?

— Н-нет! Быть такого не может! Наверняка я что-то не так делаю. Попробую еще раз, — возразила Ёмоги.

Эснобарт снова повел лодку в туман.

И уже скоро мы снова выплыли наружу.

Ну, еще бы. Я бы на месте Кё сделал так же.

— Похоже, колокольчик у тебя бесполезный.

— Но… но Кё…

Вот где мы застряли? Нашел где спрятаться… Отсюда он действительно может вечно отыгрываться даже после поражения в войне. А в худшем случае и страну какую-нибудь захватит.

— Этот туман никак нельзя развеять? — спросила Кидзуна.

— Можно, — ответил я и показал ей семена Биорастения.

— Наофуми, неужели ты… — Кидзуна побледнела и указала на меня пальцем.

— Именно. Я вложусь в плодовитость, создам злобную разновидность и засею ей лес. Через несколько дней тут все зарастет. Что скажет его защита тогда?

— Ты так весь континент заразишь.

Это да. Зато нам останется всего-то пристукнуть убегающего Кё.

Прямо новый способ осады. Как победим Кё, буду этим на войне пользоваться.

— Если попытается захватить весь континент, сожжем каким-нибудь крупным заклинанием или рассыплем гербицида.

Да и вообще, у Биорастения есть похожее на дерево ядро. Прикончим его и вопрос отпадет. Останется лишь выбрать растению уязвимое место, а дальше как-нибудь разберемся.

— Ну-у… все-таки до такого я доводить не хочу.

— Опять морализаторством занимаешься? Что тогда предлагаешь? Только не говори, что мы будем играть в затяжную головоломку и пойдем искать подсказки в какие-нибудь руины.

— Не губи экологию!

Мы с Кидзуной начали спорить, но тут Рафталия и Раф-тян подняли руки.

— А-а-а… можете попробовать еще раз?

— М? Ты что-то придумала?

— Да. Эснобарт-сан, пожалуйста, летите как я говорю.

— Рафу.

— Хорошо.

Лодка снова погрузилась в туман.

И через какое-то время…

— Вправо, теперь влево, э-э-э… теперь пока прямо.

Рафталия и Раф-тян показывали направление, а Эснобарт точно следовал их указаниям.

В тумане мы провели довольно много времени.

— Направо по диагонали и затем… назад.

— Назад?

— Хорошо.

Эснобарт начал послушно сдавать назад.

И тогда туман вокруг нас вдруг рассеялся и мы вошли в лес как раз рядом с особняком.

— О-о! Здорово ты догадалась.

— Мне показалось, этот туман работает примерно как магия иллюзий… Я просто провела нас по дороге, проложенной как лабиринт.