Страница 41 из 47
Если сравнивать с Реном… ну, Герои вообще слабоваты.
Хотя у них еще есть возможность стать вчетверо сильнее.
Вот только… где они, кстати, сами-то?
— Герой Щита-доно… Иватани-доно, вы тоже были великолепны. Защитить нас от столь поразительно сильной атаки не единожды, а дважды… вы заслуживаете звания Героя Щита.
— Ну, я ж больше ничего не умею.
Если коронная атака Грасс в прошлой волне была впечатляюще сильной, то атака Лингуя сильна уже критически.
Не знаю, смогу ли держаться так и в будущем.
...А если не выдержу я, погибнут и мои спутники.
И вот этого нужно избежать любой ценой.
Это мое решение, пусть я его никому и не озвучивал.
— Что же, можно расслабиться.
— Вот это да, — только и смогла что обронить Лисия.
А мне есть, что ей сказать.
— Лисия, ты тоже сможешь стать такой. Трудись.
— Уа-а-а-а-а?! Не смогу!
— Сможешь. Станешь!
— Я так никогда не смогу.
Лисия мотала головой так, что, казалось, сейчас и она расстанется с ней вслед за Лингуем.
Да уж, пока ей психику не выправишь, ничего путного не выйдет…
Мы так и стояли на месте, наслаждаясь послевкусием победы.
Глава 16. Страна на спине черепахи
— Иватани-сама, мою благодарность за эту победу не выразить словами…
Когда мы вернулись к лагерю армии, и королева, и командиры от других стран говорили мне спасибо.
Да и пока я шел к ним, благодарности сыпались со всех сторон.
Приятно.
Даже удивительно, что мне до сегодняшней битвы никто такого не говорил.
Конечно, мне доставались благодарности от тех, кого я спасал от волн, но таких искренних поздравлений все равно не припомню.
Даже после кальмирской волны в воздухе царила не атмосфера праздника, а планы на будущее.
Зато сейчас армия вовсю отмечает победу.
Рафталию и Фиро, как особо отличившихся, носят на руках солдаты.
— А! Наофуми-сама!
— Ура-а! Меня хва-алят!
Ко мне, к Герою, подходить, видимо, стесняются.
Солдаты лишь отдавали мне честь и показывали дорогу к штабу.
Эклер, Бабулька и Лисия остались в стороне.
Что такое, я должен идти на такое торжественное совещание один?
— Это все хорошо, конечно…
Безусловно, я тоже ощущал вкус победы.
От входа штабной палатки можно было разглядеть труп Лингуя.
Он все так же лежал молча и неподвижно… несомненно, мы одержали победу.
— Но… есть одна проблема.
— Что-то не так?
Королева еще не успела понять.
Еще бы… заметить это смог бы лишь Герой.
Синие песочные часы, отображавшиеся перед глазами… так и не исчезли.
А ведь до сих пор после окончания волн таймер сбрасывался и показывал время уже до следующей волны.
Но вторая иконка тоже молчала… а синие песочные часы все так же приковывали к себе взгляд.
— Похоже, что синие песочные часы… появились не из-за Лингуя.
Что-то нечисто.
То легендарный — вроде как — Лингуй быстро помирает, то синие песочные часы появляются…
Сдается мне, ничего мы пока не добились.
— Невероятно…
Собравшиеся в штабной палатке переглянулись и закопошились.
С непосредственной угрозой — с Лингуем — мы разобрались. Но осталось что-то еще.
— Мне нужно, чтобы вы занялись тщательной разведкой. Похоже, от нас что-то прячется.
— Поняла вас, Иватани-сама. Мы будем сохранять бдительность… и отыщем источник беспокойства.
— Хорошо.
— Мы перенаправим Семерых Звездных Героев — они уже в пути — в страну, где был запечатан Лингуй. Полагаю, они смогут оказаться там раньше вас, Иватани-сама.
Хоть я Семерых Звездных Героев и не знаю, но чем больше союзников, тем лучше.
Мне тоже нужна помощь в понимании происходящего.
— Также мы просим вашего разрешения на изучение самой черепахи.
— Пожалуйста. Мы тогда займемся поисками потерявшихся Священных Героев… и помощью армии в восстановлении пострадавших территорий.
— Как скажете.
Королева займется изучением останков Лингуя. Семеро Звездных Героев отправятся в страну, где он был запечатан… значит, нам следует идти по следам черепахи и искать Героев?
Ну, еще можно помогать пострадавшим, это улучшит репутацию Героя Щита.
Хочется все-таки провести черту между собой и бесполезными болванами.
Ведь, хотя Героям следует сражаться вчетвером, на этот раз я воевал один… ну, с помощью Рафталии, других спутников и армии, но из Героев — один. По-моему, у меня есть право на особое отношение.
Я отметился на банкете, который грозил продлиться до утра, а затем вернулся ко своим.
— Короче говоря, мы теперь будем заниматься поисками Героев, попутно помогая пострадавшим.
А в случае чего королева отправит мне гонца.
Конечно, изучение самого Лингуя — дело серьезное, но сейчас нам важнее разобраться, что случилось с остальными Героями.
Если они где-то шляются — надо их отловить, а если где-то раненые валяются — выручить.
Судя по всему, они еще живы, так что без моего вмешательства не обойдется.
Наверняка ведь поняли, что Лингуй им не по зубам и смылись.
На выживание им почему-то всегда везет.
— Кстати, нам нужно изучить спину Лингуя.
— Вы собираетесь залезть на спину трупу черепахи?
— Да, нам стоит осмотреть горы и город на его спине.
— Хорошо.
С этого стоит начать.
Конечно, можно еще забраться внутрь, но мне хочется верить, что Герои застряли где-то у него на спине.
В конце концов, не могли же они быть настолько глупыми, что попытались напасть на такую огромную черепаху в лоб?
Значит, скорее всего, воевали где-то на спине.
Еще небось обидятся на меня за то, что вся слава мне досталась.
С них станется.
В общем, мы поднялись на панцирь Лингуя.
Первым делом я осмотрелся.
Мы запрыгнули рядом с тем местом, где расположился город.
Небось, его жители сильно удивились, когда вдруг оказались на спине такого чудища.
...В городе и замок есть.
Город отдает китайским духом. Ну, не зря же имя Лингуя связано с легендой о горе Пэнлай.
Я думал, тут будут какие-то отшельники жить, но, видимо, ошибся.
Вслед за нами на спину Лингуй запрыгнул и отряд солдат.
...Мы нашли в городских руинах множество трупов. Похоже, всех жителей перебили фамилиары.
Трупы уже начали разлагаться и пованивают. Не то, чтобы меня наизнанку выворачивало от запаха, но не особо-то приятно.
Однако… живых фамилиаров не видно. Одни только горы трупов.
Но надо помнить, что фамилиары Лингуя — паразиты. Мы старались двигаться с оглядкой, ведь в трупах могли оказаться зародыши.
Вскоре показалось похожее на храм сооружение.
Геймерский инстинкт проснулся и подсказал, что в таких местах можно разжиться информацией.
— Попробуем туда зайти.
— Есть.
— Е-есть.
— Эт-то, кажется… это когда-то был очень известный храм.
— Ты столько знаешь, Лисия, — проговорила Эклер с уважением и сложила руки в молитве об усопших.
— Я видела только упоминания его в старых дневниках путешествий.
— Ох, бывала я здесь в молодости. Ужасно видеть, что с ним сотворили.
Чувствую, Бабулина память нам здесь не особо поможет.
Но она хоть что-то знает о храме.
Мы подошли поближе и заглянули внутрь. Тяжелая поступь Лингуя привела к частичным обрушениям здания.
Затем мы осмотрели его изнутри… но нашли лишь фреску с изображением самого монстра.
— Это же!..
А в углу фрески текст.
Японский.
— Ну-ка…
Если -- попали сюда из Японии и читаете этот текст, -- зн--те же:
Скорее всего, какой бы мощ--- ни была печать, это чуд---ще наверняка расп-----ют в сед--ой раз, когда наступит час -----.
Как я узнал, его цель — -о-----ь ----------- -и-- ----------м ---- и ----------- мир.