Страница 35 из 52
— Эм-м... Не знаю. Но она посылала отцу письмо, в котором просила относиться ко всем Героям одинаково.
Из слов второй принцессы мало что можно понять, но похоже, что королева обо мне заботится. Впрочем, поскольку защитить меня ей не удалось, то она виновна так же, как и подонок.
— Господин-сама, вы столько всего пережили, пока я не родилась.
— Ага.
— Э? — вторая принцесса приняла ошарашенный вид. — Эт-то, Фиро-тян, сколько тебе лет?
— Один месяц и три недели.
— Э-э?!
Удивление тут — совершенно естественная реакция. Ведь росла она слишком быстро даже по меркам монстров.
— Фиро-тян, а ты кажешься куда взрослее.
— Э-хе-хе-хе... Меня похвалили.
— Думаешь, это похвала была?
— Тогда я тебе как старшая сестра.
— Ну, по возрасту, пожалуй. А Рафталия где-то твоя ровесница.
— Нет, сестрёнка Рафталия...
Фиро с некоторой грустью перевела взгляд на Рафталию. Которой такой взгляд явно не понравился. Понимаю: от Фиро ничего хорошего ждать не приходится.
— Ч-что я?
— Особый случай... Получеловек. Даже если мы ровесницы, она всё равно кажется старше, — продолжила мысль Фиро Мелти.
— У-у... вроде бы, я вам не уступаю, но по вашим словам выходит как раз наоборот.
— Ну, если бы Рафталия выглядела на свой возраст, ко мне бы точно пристало звание извращенца.
Вернее, лоликонщика. Вон и вторая принцесса, и Фиро — дети. Если бы ещё и Рафталия выглядела как ребёнок, то вышло бы, что мне прислуживают одни только маленькие девочки.
— Поэтому пусть всё так и остаётся. Рафталия, будь такой, какая ты есть.
— Наофуми-сама...
Иначе остальные Герои начнут обвинять меня в том, что я организовал лолигарем на три лоли.
— Как бы то ни было, давайте отдыхать — нам завтра ещё границу пересекать.
— Хорошо!
— Угу!
— Есть!
— Ого... — невольно обронил я, разглядывая заставу у северо-восточной границы.
А всё потому, что эту самую границу патрулировала тьма-тьмущая рыцарей.
Они что, всю армию сюда приволокли? И как вы, армейцы, будете выкручиваться, если вдруг нападёт другая страна?
Хотя, нет, конечно, это не вся армия. Но их всё равно много.
— Демон Щита совершенно точно попытается сбежать в Шильтвельт! Не пропустите его!
— Так точно!
Да уж... понаехали.
Они настолько тщательно патрулируют границу, что муха без их ведома не пролетит. В одиночку я, может, и прорвался бы, но со мной Рафталия и вторая принцесса. Скорее всего, с ними не выйдет.
Можно, конечно, побежать одному, чтобы отвлечь на себя внимание... но я боюсь, что где-то рядом затаились остальные Герои.
Даже не знаю, смогу ли держать на себе такое количество врагов, пока они не проскочат, и смогу ли потом сбежать от них.
Но как они узнали, что я собираюсь в Шильтвельт?
Наверное, предположили, что я бегу в наиболее недружественную к ним страну. Как бы там ни было, такого я не ожидал.
— И что теперь?.. Раз не можем пройти заставу, попробуем пройти где-то ещё?
— Не получится... — негромко отозвалась вторая принцесса.
— Это почему?
— Похоже, они пошли на экстренные меры. Как только кто-то пересечёт границу, сработает тревога, и солдаты мигом примчатся на место.
— Да, непросто...
На ум сразу пришла система инфракрасных сигнализаций. Наверное, что-то такое они по периметру страны и установили. С учётом того, сколько у них солдат, нас наверняка поймают — это вопрос времени.
— А Фиро с её скоростью не сможет сбежать от них?
— Мы даже не успеем пересечь границу. Линия проходит на значительном расстоянии от неё, и солдаты успеют перегородить путь.
— Хм-м... а ты неплохо в этом разбираешься.
— Мама просила меня выучить всё это на всякий случай… поддерживать экстренные меры очень трудозатратно, но сейчас, полагаю, они за ценой не постоят.
— Обстоятельные ребята.
Аж зло берёт. Похоже, они готовы на всё, лишь бы не упустить меня.
— А мы не можем через другую страну в Шильтвельт сбежать?
Эта граница — ближайшая, но выбирать не приходится.
И тут нам попались селяне с гружёной доверху повозкой.
Ничего страшного, мы переодеты. К тому же мы со второй принцессой прячемся.
— А...
Рафталия встретилась глазами с селянином, и в воздухе повисла таинственная тишина.
— Герой Щита-сама?
Нас обнаружили?! И как теперь бежать?
— Пожалуйста, не пугайтесь. Всё в порядке. Благодаря тем семенам, что вы подарили, нам удалось привести страну в порядок, Герой-сама. Мы благодарны вам за это, и поэтому не будем ничего говорить солдатам.
Присмотревшись, я понял, что это вовсе не селяне. Они из соседней страны. Один из них протянул нам старой одежды, которую вёз на продажу.
— Вашей спутнице стоит надеть что-нибудь чуть попроще. Она очень красивая енотообразная, и потому сразу заметна.
И правда, Рафталия по меркам енотообразных очень хороша собой. А с учётом того, что я поручал ей работу за прилавком во время странствий катураем, она стала довольно известна.
Когда я покупал Рафталию, Работорговец отзывался о енотообразных как о не пользующихся популярностью.
Поэтому Рафталию так легко опознать — ищи симпатичную енотообразную и не ошибёшься. Знающий человек отличит её с первого взгляда.
Поскольку Рафталию я бросить не могу, придётся сменить ей маскировку.
— Ваша повозка привлекает слишком много внимания, чтобы с ней перемещаться. Я уступлю вам свою телегу, чтобы вы смогли пересесть.
— Благодарю. И правда, металлическая повозка слишком опасна заметностью. Придётся её бросить.
— Гуэ-э-э?! — известила Фиро о своём несогласии, мотая головой.
— Гуэ! Гуэ!
— Иначе никак! Хочешь, чтобы нас нашли и поймали? Если это случится, вторую принцессу убьют.
— Гу...
При упоминании факта, что жизнь принцессы в опасности, Фиро неохотно смолкла.
Похоже, она стала ей очень близкой подругой, раз она так о ней заботится...
— Это дорогого стоит, Фиро. Не каждый может сделать правильный выбор между вещами и другом.
Я нежно погладил её.
Может, она и не поняла моих слов, но решение приняла верное.
— Гуэ?
— Когда всё это закончится, мы вернёмся за ней.
— Гуэ!
Даже я понял, что этим она согласилась со мной.
— Повозку мы заберём с собой.
— Извините за беспокойство.
— …Ничего страшного. Потом отвезём её в ближайшую деревню.
— Когда-нибудь я обязательно отплачу вам.
— Вы и так для нас достаточно постарались.
— Ясно. Ладно, вторая принцесса, давай сюда. Пришло время переодеться — с таким барским нарядом тебя быстро опознают.
— У-у... угу.
Вместе с благодарностями я передал им несколько серебряных монет.
Остаётся решить вопрос с питанием Фиро. Из-за жизни в бегах она начала часто жаловаться на голод.
Я опасаюсь, что её скорость пострадает. Ведь скорость Фиро и маскировка — наши единственные преимущества. Отбиваться в пути от авантюристов, пытающихся получить награду за наши головы, у нас нет времени.
Идея носить лохмотья вторую принцессу, понятное дело, не привлекала, но в сложившихся обстоятельствах выбора у неё нет.
У селян как раз нашлась детская одежда, причём довольно старая.
Она немного потертая, и, хоть принцесса и осталась выглядеть так же, мне кажется, что теперь она вполне может сойти за крестьянку.
Вот только не знаю, виновато ли воспитание или хорошее питание, но её синие волосы — редкость в здешних местах — и стать всё равно выделяются. Издалека они не так заметны, но вблизи её опознать не составит труда. Тем не менее, бросить мы её не можем.
Что-то у нас всё не слава богу.
— Весь прочий хлам сложите в мешки.
Я сложил все ценности в телегу и укрыл их соломой. Всё громоздкое осталось на попечении жителей деревни. В конце концов, нам предстоит идти ещё пару недель.
— О, торговцы? Я хотел бы кое-чего прикупить...