Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 52



В конце концов, я ведь уже много времени скрываюсь под личиной святого, так что как-нибудь справимся.

— Рафталия... можешь нарядиться во что-нибудь ветхое и надеть шляпу?

Вот так мы с принцессой укрылись в глубине повозки, которую повезла перекинувшаяся Фиро и повела переодетая Рафталия.

— А...

Рафталия встретилась глазами с селянином.

— ...

— ...

Мы молча проходим мимо.

— ...

— ...

Металлическая повозка ехала по деревне, наполненной солдатами-часовыми.

— Стойте.

Мы остановились.

К нашему разоблачению я уже подготовился, но местные вояки не станут для нас проблемой.

— З-здравствуйте. В чём дело?

— Подозрительно качественная повозка. Правда, демонической птицы я не вижу...

— Н-нет, ничего такого. Я просто торговка.

— Хо... Могу я проверить, что внутри?

Опасно.

Солдат положил ладонь на дверь повозки.

Как быть? Меня, может, и пронесёт — я в обычной одежде, а Щит в форме книги — но принцессу распознают незамедлительно.

— Ах! — вдруг обронил селянин, который обменялся с Рафталией взглядами.

— Что такое?! — повернулся к нему солдат.

— Кажется, я только что видел вон там Демона Щита.

— Правда?!

Все селяне вокруг закивали.

Солдаты всей толпой умчались в указанном направлении.

— За мной, — селянин постучал по повозке, — торопитесь, пока не поздно.

Кажется, он собрался нас укрыть.

Как быть... если он обманет нас, то наверняка заведёт в целую толпу солдат.

— Пожалуйста, идите. Я задержу их.

Рафталия уловила мои колебания и решила всё за меня.

— Но...

— Если нас обманут, я сразу закричу.

Вот как?

Я накинул на вторую принцессу плащ, после чего мы тихонько сошли с телеги и быстро проследовали за селянином.

— Там никого.

— А? Неужели я ошибся?

— Нет, ты правильно сделал, что доложил. Если увидишь ещё раз — обязательно скажи.

— Хорошо.

Селянин закончил пудрить мозги солдату, и тот проверили повозку.

— Хм-м... здесь только всякая всячина на продажу. Это лекарства?

— Угу, везу заказные вещи авантюристам. Хи-хи, — ответила замаскированная Рафталия, натянуто улыбаясь.

— Ясно, ну что ж, простите за беспокойство.

— Ничего страшного.

Солдат отошёл от повозки и принялся смотреть по сторонам.

Селянин указал Рафталии в сторону гостиницы, и она послушно повернула туда.

— Хм...

Мы наблюдали из окна частного дома.

Я весь на нервах.

Мы чуть не попались. Если бы не помощь селянина, шумихи было бы не миновать.

— Святой-сама, вы в порядке?

— А, ага... более-менее.

— Вскоре после того, как вы спасли деревню, мы догадались, что на самом деле вы Герой Щита-сама.

— И никто на меня зуб не точит?

— Зуб?! Ещё чего. Святой-сама спас всё население деревни. Ни за что мы не станем отвечать на добрый поступок враждой.

— ...Мы здесь в безопасности? — тревожно вопросила вторая принцесса.

— Так вы не против встать на сторону Демона?

— Церковь Трёх Героев учит нас не оставаться в долгу. А Демон Щита любезно спас нас от катастрофы, которую учинил Бог Меча.

Битва здесь выдалась суровой. И я тоже кое-чему в этой деревне научился.

Судя по увиденному, деревня всё ещё оправляется от последствий чумы.

— Пускай вас зовут демоном, но если мы не отплатим долг, как сможем ставить себя выше этого «демона»? Вы ведь здесь явно не просто так, да? — спросил селянин, указывая на вторую принцессу.



— У нас тут просто обнаружился небольшой заговор.

— Если уж принцесса-сама добровольно следует за вами, явно что-то случилось.

Принцесса кивнула положительно.

— Сейчас кое-кто в этой стране желает мне смерти. Герой Щита-сама спас меня...

Селянин понимающе закивал.

— Понимаю. Но возможно, что среди нас есть неблагодарные. Вам лучше поскорее исчезнуть.

— ...Знаю.

— За домом стоит телега, доверху заваленная соломой. Спрячьтесь в ней, пожалуйста, и наши отвезут её к вашей спутнице, в гостиницу.

— Спасибо.

Благодаря жителям, отвлёкшим внимание солдат и перетащившим телегу, в которой мы укрылись, к гостинице, мы воссоединились с Рафталией.

— Как я и думал, с этой повозкой мы в большой опасности. Надо спрятать её и взять что-нибудь ещё.

— Гуэ-э-э?!

Филориал Фиро известила о своём несогласии, мотая головой, словно маятник.

— Гуэ! Гуэ!

— Иначе никак! Ты хочешь, чтобы нас нашли и поймали? Младшую принцессу, Мел-тян, убьют.

— Гу...

При упоминании факта, что жизнь принцессы в опасности, Фиро неохотно смолкла.

Похоже, она стала ей очень близкой подругой, раз она так о ней заботится...

— Это дорогого стоит, Фиро. Не каждый может сделать правильный выбор между вещами и другом.

— Гуэ?

Я ласково погладил её.

Может, она и не поняла моих слов, но решение приняла верное.

— Когда всё это закончится, мы вернёмся за ней.

— Гуэ!

Даже я понял, что так она согласилась со мной.

— Простите. Не могли бы вы приглядеть за нашей повозкой?

— ...Конечно.

Селянин проникся ситуацией и согласился.

— Когда-нибудь я обязательно отплачу вам.

— Вы и так для нас достаточно сделали.

— Ясно. Ладно, вторая принцесса, давай сюда. Тебе нужно переодеться — с таким барским нарядом нас точно раскроют.

— М... ладно.

Идея носить лохмотья вторую принцессу, понятное дело, не привлекала, но в сложившихся обстоятельствах выбора у неё нет.

У селянина как раз нашлась детская одежда, причём довольно старая.

Поскольку детей я у него не заметил, видимо, эти вещи носил ребёнком сам селянин.

Она потертая, и, хоть принцесса и осталась выглядеть так же, мне кажется, что теперь она вполне может сойти за крестьянку.

Вот только не знаю, виновато ли воспитание или хорошее питание, но её синие волосы — редкость в здешних местах — и стать всё равно выделяются.

Издалека они не так заметны, но вблизи её опознать не составит труда. Тем не менее, бросить мы её не можем.

Что-то у нас всё не слава богу.

— Весь прочий хлам сложите в мешки.

Я сложил все ценности в телегу и укрыл их соломой.

Всё громоздкое осталось на попечении жителей деревни.

В конце концов, нам предстоит идти ещё пару недель. А остальное пригодится им, чтобы восстановить деревню.

— Хорошо, отправляемся.

— Есть.

Мы покинули деревню, жители видели наш отъезд.

Ну, про нас прознал ещё один селянин.

Теперь нам стоит избегать любых поселений, насколько это вообще возможно.

Надеюсь, что деревню не накажут за пособничество.

И затем мы вместе с телегой, гружёной соломой9, поехали на северо-восток.

Глава 17. Сила второй принцессы

Прошло несколько дней. Днём мы ехали в повозке, запряжённой Фиро в форме обычного Филориала, и объезжали города и деревни. Ночевали мы на природе. До границы оставалось всего ничего.

— Гуэ-э-э! — тревожно закричала Фиро.

Враги?! Мы с принцессой высунулись из-под кучи соломы, в которой прятались.

— Хе-хе-хе… кошелёк или жизнь, ребятки.

Знакомый голос. Путь нам перегодили те же разбойники, которые напали на нас, когда мы везли продавца украшений.

— Эй! Я же сказал, быстро все отдали! О? А у нас тут, оказывается, настоящая красот...

Мгновением позже лицо грабителя побледнело аки мрамор — он признал замаскированную Рафталию.

9

Юсаги так торопливо резала, что отсюда и далее постоянно будет всплывать телега с соломой, хотя в ранобэ они едут на своей повозке.