Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 52



Король побледнел — понял, видимо, в каком положении оказался.

— Не смей меня больше тревожить, подонок. Всё равно я уйду из этого мира, когда кончатся волны. Пока это не случилось, я буду оказывать тебе минимальную помощь, так что не мешай.

Это единственная моя угроза, но так просто исполнять её нельзя. Этот козырь — самая последняя из мер, к которой нужно прибегать лишь в самом крайнем случае. Вот убью я его, и что изменится? На его место придёт подонок-потомок, а моя физиономия окажется развешена на столбах с подписью «Розыск».

Кроме того сомнительно, что я выстою против любого из Героев в честном бою.

А если уж они ополчатся на меня все разом, так точно проиграю.

— Бывай.

Я развернулся и вышел в двери.

— Не прощу! Я не прощу тебя, Щи-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ит!!! — крик подонка заполнил тронный зал.

— Это мои слова-а-а-а-а-а-а-а! — проорал я напоследок, удаляясь.

Выйдя из тронного зала, я разминулся со знатной дамой.

Нижняя часть лица её была закрыта веером, а сама она носила недурное на вид платье. Лица её я не разглядел, но оно кажется приятным, хоть и закрыто настолько, что возраст определяется с трудом. Предположим... чуть меньше тридцати?.. Волосы у неё фиолетовые... Довольно необычный цвет.

— Я есть благодарна вам за то, что вы сделали… — шепнула она, когда мы поравнялись.

«Есть благодарна»? Мне даже посмотреть на неё захотелось.

Хм? У неё за спиной вторая принцесса.

— А.

Я молча прошёл мимо. С сестрёнкой суки мне говорить не о чём.

— Мелти-сама.

— Знаю!

Да, в тот раз я просто прошёл мимо неё, ни о чём не думая.

Кто же знал, что именно вторая принцесса сыграет важную роль в ситуации, которая скоро будет иметь место.

К слову, Рафталия с Фиро спокойно дожидались меня в отведённой им комнате. Они предвидели, что я устрою спектакль, и заранее приготовились бежать в случае чего. Пожалуй, я рад тому, что они понимают мои намерения, хотя ощущения от этого неоднозначные.

Покинув замок, мы сразу же направились к Дяде-оружейнику забирать заказанную повозку.

— О, парень. Твоя повозка готова.

— Довольно быстро. Ты что, всё что угодно из металла можешь слепить?

— Я просто поработал посредником, делал мой знакомый. Не стану же я повозку делать!

Ну, логично, что повозки производят где-нибудь в литейной.

— Да я скорее про то, что ты что угодно сделаешь, надо только заплатить.

— Парень, ты так говоришь, словно я могу сделать всё, и это расстраивает. В отличие от тебя я не всемогущ.

— Но я тоже не всесилен...

Что он про меня навыдумывал?

— Повозка стоит за лавкой.

— А, тогда пойду посмотрю. Кстати, Рафталии...

Но не успел я закончить, как Рафталия сжала мою ладонь.

— Что такое?

— Если вы про меч, то не надо. У меня всё ещё есть запасной… сначала нам нужно накопить денег.

— Ну... Если настаиваешь...

Ну, пока что роль главного бойца у нас выполняет Фиро. Если Рафталия согласна пока перейти на второстепенную роль, то торопиться и правда незачем. Да и нам ведь может посчастливиться наткнуться на ещё какую-нибудь оружейную, где товары получше Дядиных.

Потом мы пошли за лавку, оценить новую металлическую повозку.

Из металла даже навес. Мне она сразу напомнила игрушечную жестяную повозку, которая была у меня в детстве.

— Ва-а-а...

Никогда ещё глаза Фиро так ярко не сияли.

Она прошла за упор и ухватилась за него руками.

— Вы ведь разрешите мне её тянуть?!

— Ага.

— Ура-а!

Фиро нетерпеливо топала, словно готовясь отправиться в путь в любой момент.

— А теперь грузим багаж.

— Есть.

— Е-есть!

Мы перетащили всё содержимое старой повозки, служившей нам до последней волны, в новую.

На перенос материалов, товаров и инструментов ушло порядочно времени.

— Ну как, парень?

У Дяди выдалась свободная минутка, и он выглянул проведать нас. Я выставил большой палец.

— Ага, замечательная, как я и хотел.

— Ясно, но только вышла она довольно тяжёлой, юная леди не перетрудится?..

— Не-а!



— Это чудо носилось по стране с тремя добавочными прицепами.

— Ничего себе.

— Пожалуй, она даже расстроится, если повозка окажется слишком лёгкой.

— Эт-то, мне нравятся потвёрже!

Это какой-то принцип Филориалов? Чем твёрже, чем тяжелее повозка, тем важнее Филориал?

— Ха-ха-ха, ну, удачи тебе. Что теперь будешь делать?

— В смысле?

— Слышал я о сутолоке во дворце, — ответил Дядя с обеспокоенным видом.

— Как быстро новости расходятся.

— Слухи — проворные создания.

— Ну да. Подонок слишком много о себе возомнил, и я поставил его на место.

— ...Я всегда думал, что когда-нибудь ты это сделаешь, парень.

— И я оправдал ожидания.

— Хотелось бы мне, чтобы не оправдывал.

— Вот, а насчёт твоего предыдущего вопроса… мы собираемся в Шильтвельт или Шильдфриден за Повышением Класса.

После угроз подонку шансов получить разрешение на использование Песочных Часов не осталось никаких, и я опасаюсь, что если постараться провести Рафталию и Фиро через Повышение Класса на землях подонка, то с ними может что-то случиться.

Я не знаю, что именно он может сделать, но никак не могу отделаться от мысли, что сторона, владеющая Часами, может как-либо вмешаться в их работу. Значит, самый безопасный способ — отправиться в одну из этих стран, раз уж там с этим не так строго.

— Ну, я всегда предполагал, что однажды ты наведаешься в одну из этих стран.

— А?

Дядя удовлетворённо закивал. Что он хотел этим сказать?

— Советую Шильдфриден. Шильтвельт — радикальная страна...

— Правда?

— Да, они исповедуют принцип абсолютного превосходства полулюдей, а людей используют в качестве рабов — полная противоположность этой страны.

Понятно... Значит, мне, как человеку, там будут не рады.

— Но...

— Спасибо. Значит, поеду в Шильдфриден.

Мы перегрузили все наши пожитки в новую повозку, а следом забрались и сами.

— Ладно. Всегда буду рад видеть тебя в моей лавке.

— Ага, мы ещё можем когда-нибудь заехать к тебе за оружием для битв против призраков и прочих врагов стихии духа?

— Понял, значит, ты ожидаешь встреч с такими врагами, парень. Хорошо, запасусь таким.

— Надеюсь, ты сделаешь нам что-нибудь подешевле? Материалы за мной.

— Ну, тебе не угодишь. Тогда, пожалуйста, не откладывай до последнего. Я выясню, где можно найти подходящие материалы, и сообщу тебе.

— Хорошо. Я постараюсь, чтобы у тебя было времени с запасом. Нам пора. Пока, Дядя.

— До встречи.

Фиро потянула повозку, колёса мерно застучали.

Наша первостепенная задача — Повысить Класс. С Фиро дорога займёт две недели. Путь неблизкий, но это значительный вклад в будущее.

— Вон они!

Снаружи послышался громкий голос.

Когда мы уже почти выехали из города, кто-то постучал по повозке.

— Попались!

— А, Мел-тян!

— ...Чего тебе?

Когда я высунулся из повозки, чтобы посмотреть, кто остановил Фиро, вторая принцесса вскинула брови и ткнула в меня пальцем.

Позади неё стоит рыцарь. Кажется, они за нами уже давно следуют.

— Немедленно возвращайтесь в замок!

— Что? С чего это?

— Вы должны обстоятельно поговорить с моим отцом!

Заткнись, малявка. Я никоим образом не обязан разговаривать с тем подонком.

— Вся вина лежит на твоём отце. Я не виноват. В следующий раз будет умнее.

— Что вы сказали?!

Ну, что я мучаюсь-то, это ведь младшая сестра суки. Зачем мне пытаться говорить с ней всерьёз?

— Передай своему отцу, что я могу убить его в любое время. Пусть живёт в страхе.

— Почему?! Почему вы говорите такие ужасные вещи? Поговорите с ним!

— Потому что твой отец — подонок! Мне не о чём с ним говорить. Твой родитель — сволочь!