Страница 43 из 45
И в то же самое время… то самое яйцо Гагокко, которое искала Фиро, лопнуло прямо в полёте.
— Г-га! Г-га!
А Гагокко-монстр сразу же захлопал крыльями и улетел.
Мы грохнулись на склон, а затем…
— А-а…
— У-у… яйцо-о! Еда-а!
Мы одновременно поняли, что потеряли то, зачем пришли… воспылали гневом к причине утраты и переглянулись.
— Сестрёнка…
— Да…
Похоже, Серебряный Бритвоспин увидел наши лица и запоздало понял, какая над ним нависла угроза.
— Брхи?!
Хоть ему и оставалось лишь сражаться, он сделал шаг назад, собираясь отступить.
Наверняка даже он понимал, что если обернётся, его ждёт неминуемая смерть.
И всё же он продолжал идти назад.
Затем Серебряный Бритвоспин развернулся…
— А, сто-ой!
— И не надейся уйти живым!
— Брхи-и-и-и-и-и-и! — громко завизжал он.
— Эх-х… как разбился-то вдребезги, да?
— У-у… яйцо-о…
Мы облазили всю гору, но так и не нашли, что хотели.
В итоге, чтобы не возвращаться с пустыми руками, мы взвалили на Фиро тушу убитого Серебряного Бритвоспина.
— Где вас носило? Я обыскался.
Наофуми-сама ждал нас у входа в город.
— Да так…
— М? Что это, Фиро? Никогда такого монстра не видел. Может, разделать его и Щиту скормить?
— Хорошо.
— Знаете. Мы были в горах. Этот монстр помешал нам найти, что мы хотели. Так что мы с сестрёнкой его прибили.
— Ого… так может, мы им поужинаем? Это же кабан, можно свиное рагу сделать.
— Да! Звучит вку-усно! Сде-елайте!
— А-а-а-а-а-а!!
Внезапно послышались крики. Жители города бежали в нашу сторону, показывая пальцами.
— Вот чёрт, бежим!
— Есть!
Мы с Наофуми-самой немедленно бросились бежать.
В Мелромарке о нас не самого высокого мнения, и многие жители страны нас ненавидят.
Поэтому такие сцены происходили настолько часто, что мы уже выработали рефлекс.
Однако…
— Стойте! Остановитесь! Прошу вас, постойте!
Слова прозвучали в необычном для такой ситуации тоне, так что мы остановились.
Жители города обратились к нам с совершенно счастливыми лицами:
— Мы и не думали, что кто-то сможет сейчас одолеть Кабана-саму.
— Кабана-саму?
— Да, мы используем этого монстра для церемонии, на которой будем молиться о процветании города. Не могли бы вы отдать его нам?
Кстати… а ведь я видела похожего монстра на той табличке.
Неужели это тот самый кабан?..
По словам жителей города, реагенты из кабана ничего не стоят, но они согласились купить у нас тушу задорого.
В конце концов Наофуми-сама похвалил нас с Фиро, и мы были очень рады, но затем он раздал нам вырученные от продажи монстра деньги.
— Эм-м…
— Это ведь ваша добыча от охоты во внерабочее время, так? Значит, и деньги ваши. Наверняка вы что-нибудь хотите купить себе, так что тратьте, как хотите.
— Сестрёнка...
— …Согласна.
Наши с Фиро мысли совпали и мы взяли деньги.
На них мы купили материалов, которые наверняка пригодятся Наофуми-саме для изготовления ювелирных украшений, и подарили их ему.
— Зачем? Вы ведь могли купить что-нибудь себе… это ведь недешёвые вещи.
— Это подарок Наофуми-саме за то, что он нас так ценит.
— Ага! Подарок господину-саме-е.
Конечно, я запросто могла бы схитрить, но поскольку эти деньги мы с Фиро заработали вместе… то мы поделили их поровну и отблагодарили Наофуми-саму за всё, что он для нас сделал.
— Ясно…
Наофуми-сама неловко улыбнулся и погладил нас по головам.
— Спасибо вам, Рафталия, Фиро. Обязательно воспользуюсь вашим подарком.
Ну вот… опять он с нами, как с детьми.
Но однажды он обязательно признает, что мы девушки.
Правда, Фиро?
— Ага!
Мы с ней кивнули друг другу.
Побочная история. Первая работа
Меня зовут Фиро!
Я тяну повозку господина-самы и путешествую с ним по самым разным местам.
Сегодня мы находимся в… эт-то, гостинице оживлённого города, а господин-сама делает лекарства.
Почему он выглядит таким озадаченным?
— Хм… — протянул господин-сама, сложив руки на груди.
— Что тако-ое?
— М? А, это ты, Фиро. Ничего, не бери в голову.
— Э-э! Почему?! Расскажи-ите!
— Фиро, не надоедай Наофуми-саме, — предупредила меня сестрёнка Рафталия.
— Видимо, у неё сейчас возраст любознательный. Ладно уж, скажу. У меня кончились ингредиенты для лекарств.
Господин-сама делал лекарства из книги, но ингредиентов для них, видимо, не хватило.
— А ведь завтра мы едем в деревню с эпидемией какой-то болезни, да?
— Значит, мы никак не успеем насобирать трав. Что будем делать?
— Раз такое дело, придётся купить немного в аптеке. Их тут немало, можно сходить.
Услышав его слова, я поняла, что это мой шанс.
Если я куплю господину-саме то, что нужно, он похвалит меня.
Он недавно посылал за покупками сестрёнку Рафталию и похвалил её, когда она вернулась.
— Господин-сама-а, не волнуйтесь, я схожу за покупками.
— А? О чём ты?
— Вот именно, Фиро. Тебе поручать ничего…
— У-у, сестрёнка Рафталия считает, что я ничего не уме-ею!
Сестрёнка чуть-чуть старше, но постоянно командует мной — то нельзя, это нельзя. Но уж купить то, что просит господин-сама, я смогу.
— Да не в этом дело, у каждого что-то получается хорошо, а что-то — нет…
— Я смогу, я смогу, я смогу!
После этого господин-сама неодобрительно посмотрел на меня.
— Хватит, замолчи. Понял, дам я тебе задание.
— Э? Вы отпустите меня, господин-сама?
— Не хочу я твои истерики слушать, так что дам работу такую, чтобы не расстраиваться, если у тебя не выйдет.
— Ура-а!
Господин-сама дал мне коричневые монеты.
— Сходи в ближайшую аптеку и купи травы под названием Лютена.
— Хорошо! Я пошла-а.
Я сразу же вылетела из гостиницы.
— Лютте-ена, Лютте-ена.
В ближайшую аптеку за травой для господина-самы я шла вприпрыжку.
Добралась я быстро. Нашла по запаху — от неё пахло так же, как от господина-самы, когда он возится с травами.
— Люттену, пожалуйста!
— Лютену? Увы, она у нас кончилась.
— Э-э…
— Прости, девочка. Обычно она у нас всегда есть, но в последнее время на неё поднялся спрос.
— Я-асно…
Кстати, господин-сама говорил, что здесь много больных.
Но ничего страшного, аптек ведь несколько.
— Наверное, в других аптеках ещё осталась.
— Хорошо! Спасибо вам!
Я кивнула и выбежала за порог.
Затем я пошла искать следующую аптеку, но по пути почуяла вкусный запах.
Я пошла на него и увидела людей, жаривших шашлыки.
— Тенна-алю, тенна-алю, тенна-алю.
— Сегодня скидки на шашлыки-и!
Угх… кушать хочу.
Взгляд скользнул по мясу на прилавке.
— Подходите! Не стесняйтесь!
Продавец зазывал людей.
Как же вкусно па-ахнет… но у меня рабо-ота…
Мясо истекает соком, слегка шипит, вкусно пахнет и капает жиром на угли-и…
Я уставилась на него, сглотнув слюну.
— На-алю, налю, юна-алю, юня-алю… лю-лю-лю…
— Э-эт-то…
Прохожие смотрели то на меня, то на прилавок.
— Х-хочешь один?
— Можно?!
— А-ага, могу дать пригоревший.
— Спаси-ибо!
Я взяла мясо и тут же засунула в рот.
Сладковатое и очень вкусное!
Но господин-сама всё равно вкуснее делает.
— Хороший у тебя аппетит, девочка. А что ты на улице делаешь? Тебя что-то купить послали?
— Угу! Мне нужна лю-лю-лю!
— А?
Куда… мне там надо? У-у… забыла. Поэтому сказала по-другому:
— Траву, пожалуйста!
— Мы же не травой торгуем…
— Правда? Нужна странная трава. И задёшево.
— Может, тебя в горной деревне понять смогут?
— Хорошо, спасибо вам.
Я отошла от прилавка и побежала в сторону гор. Как только смогла принять истинную форму, помчалась очень быстро.