Страница 29 из 45
Что мне вообще остаётся делать против врага, способного обезоружить Рафталию и выстоять против натиска Фиро?
Можно закрыться в Шилд Призоне, но только на время его действия.
Бандиты — мелочь, которую можно расшвырять в любой момент, но что делать с этим наёмником?
Поймать его в клетку щитов, разобраться с остальными, а затем уже обстоятельно им заняться? А что, если он сбежит?
И в этот момент Рафталия подобрала меч и повернулась ко мне.
Что это? У неё хвост распушился.
— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и сокрой меня маревом». Хайд Мираж!18
Фигура Рафталии расплылась... и исчезла.
— О-она пропала! — изумился нацелившийся на неё бандит.
— Идиот! Она просто спрятала себя магией!
Это что, Рафталия теперь и в бою применять магию научилась?!
Чёрт... а я ещё ничего не могу. Чувствую себя отстающим.
— М-м!.. Тогда и Фи-иро!
Хм?! А Фиро-то чего тужится, скрестив руки?19
— «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и сдуй сие». Фёст Торнейдо!20
Вокруг Фиро образовался вихрь и раскидал бандитов.
— Что?!
Магической атаке удивился даже наёмник, и сразу же попытался отступить.
...Зря он это сделал.
Рафталия тут же кольнула его в спину мечом.
— Гф-ф...
— Простите, вы слишком сильны, чтобы я могла выбирать.
С этими словами Рафталия ударила наёмника по затылку рукоятью, и тот потерял сознание.
Кажется, мы с ним всё же справились. Я и подумать не мог, что они обе могут использовать магию. И вообще, Фиро, что же ты молчала о том, что можешь и настоящую магию использовать? Хотя, может, монстры применяют её чисто инстинктивно.
— Тц! Отступаем! — объявил лидер бандитов, поняв, что без наёмника им ничего не светит.
— Куда собрался!
Я поймал того главаря в Щитовую Темницу, а Рафталия верхом на Фиро взяла на себя спасавшихся бегством.
— Отлично.
Я окинул взглядом связанных разбойников.
— Как считаете, нам дадут награду, если передать их деревенской страже?
— Времена сейчас такие, что сомневаюсь... — проговорила Рафталия с неловким видом.
— А ты не знаешь?
Я задал вопрос ювелиру, но он, как и думал, покачал головой.
— Но всё же я считаю, что их нужно передать страже.
— М-м-м... пожалуй, да, но...
Разбойник-главарь смотрел на меня с ухмылкой.
Я, по большей части, догадываюсь, что он себе представляет.
— «На нас, бедных авантюристов, напал Герой Щита», так?
Улыбка главаря сменилась на недовольную.
— Вот именно! Стража скорее поверит нам, чем преступному Герою Щита.
— Да уж, это возможно...
И почему моё имя всё так же гремит?.. Не понимаю.
Стараниями шлюхи-принцессы и подонка-короля люди не поверят мне, даже если я буду вести себя как настоящий герой.
Эх...
— Ничего не поделать. Придётся их убить.
Они, скорее всего, не ожидали такого поворота событий, и лица бандитов тут же побледнели.
Кто-то отчаянно попытался распутаться, но Фиро тут же вырубила его пинком.
— Пожалуй, стоит дать моему ужасному монстру отведать человечинки... — грозно пробормотал я.
— Еда?
Фиро окинула разбойников взглядом со слюной у рта.
— И-и-и-и-и-и-и-и?!
— И что нам делать?
— Э-это ведь повозка божественной птицы?! Разве станет чудотворец убивать людей?!
— Не помню, чтобы это имя придумывал я. Я же сказал, что смахну приставший мусор. Всю жизнь вы жили за счёт других. Теперь настал ваш черёд. Просто примите это как данность.
— Х-хотя бы жизнь не забирай!
— Тогда отдавай все ценности и снаряжение, а ещё скажи, где ваша база. Можешь врать сколько хочешь, но помни — я терпеть не могу ложь. Попробуй, и моя божественная птица поотрывает и сожрёт твои конечности одну за другой, ясно?
Непринуждённо ответил я дрожащим разбойникам. Сработало великолепно — видимо, благодаря дурной славе Героя Щита.
— Я-ясно! Наша база...
Он показал её на карте.
Это близко.
— Ладно, переговоры прошли успешно.
Я махнул рукой, и Фиро поочерёдно вырубила каждого разбойника.
— Теперь берём с них всё ценное. О? У этого неплохое снаряжение. Рафталия, будет твоим.
По пути мы и наёмника раздели. Снаряжение у него неплохое, самое то на продажу.
— Забирать снаряжение бандитов... мы и сами не лучше их.
Рафталия, следуя приказу, быстро лишала бандитов экипировки.
— Потом надо будет дать отравленным противоядие и погрузить их на повозку. Поторопитесь, нужно ещё на их базу заглянуть.
— Е-есть!
Мы обнаружили базу на указанном месте, между делом вырубив и обобрав её дозорных. Затем, погрузив сокровища разбойников на повозку, мы оставили всю шайку в их базе.
Сокровищ было великое множество.
Просто монеты, еда, выпивка, оружие и доспехи, драгоценные металлы, дешёвые целебные мази и прочее.
Добычи оказалось гораздо больше, чем я ожидал увидеть — приятный бонус.
— Это было... сурово.
Торговец украшениями, наблюдавший за происходившим всё это время в полузабытье, обратился ко мне.
— Так, и сколько ты готов заплатить за доставленные неудобства?
Мой вопрос привёл его в чувство.
— У них ведь даже наёмник был, но мы тебя защитили. Парой серебряных монет не отделаешься.
Пожалуй, надо на него страху побольше нагнать.
Это по твоей вине на нас напали. После такого так просто мы тебя не отпустим.
В итоге мы сговорились на том, что он отдаст нам одно украшение.
— ...На вас только что напали разбойники, но вы всё равно даже пальцем о палец бесплатно не ударите... я глубоко поражён вашим духом...
Похоже, я произвёл на него впечатление. Глаза ювелира загорелись ярче обычного.
Уверен, он это искренне сказал.
— Хорошо. С меня тайны ювелирного мастерства и чар. А также пособничество в торговле.
— ...По-моему, это слишком.
Это уже ни в какие рамки не лезет. Даже подозрительно.
Может, он как-то пытается мне отомстить за то украшение, которое я у него выторговал?
— Вовсе нет, просто в последнее время таких знающих себе цену купцов остаётся все меньше и меньше.
— По-моему, людей гораздо более скупых в этой стране пруд пруди.
— Вы неправильно поняли. Я имею в виду, что нам нужны не такие люди, которые высасывают из жертв все соки и бросают их на произвол судьбы, а такие, которые могут крепко держать их, выжимая всё что можно, но оставляя в живых.
— Выжимая, оставлять в живых...
Я посмотрел в сторону разбойников, с которых я содрал добро и оставил связанными.
Дела у них до этого момента шли неплохо, судя по хорошей одежде, которую я снял с них вместе с экипировкой, но... Может они это и заслужили, но теперь они лишились всего, что имели.
— Это вот так, что ли?
— Они собирались отнять у нас и ценности, и жизни. Но вы поступили мудро и оставили их жить, всего лишь лишив имущества. Они ещё живы, хотя проиграй они другим, и точно остались бы без голов на плечах. По сравнению с тем, что они собирались сделать с вами, им очень повезло.
Что ж, пусть благодарят мою славу, ведь стражники скорее поверили бы им, чем мне. Хотя оставалась возможность, что и наоборот.
— Они купили у вас свои жизни всеми своими богатствами.
— С одной стороны ты, может, и прав, но...
— А ещё... когда они купят новое снаряжение и придут отомстить, вы сможете снова их обобрать!
Торговец украшениями состроил злобную улыбку.
Да что с ним?! Не думал, что он на самом деле такой отвратительный тип.
18
Скрывающее Марево.
19
Да, опять авторские руки, когда должны быть крылья.
20
Торнадо 1.