Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 64

Ещё один человек, от которого Амара держалась бы подальше.

— Вы вернулись после поисков? — напряженно спросила Амара.

Нерисса кивнула.

— Остальные вернутся с наступлением сумерек, но мне хотелось побыть с принцессой.

— Как это мило.

— Вы плакали.

Амара сражалась с желанием вытереть глаза.

— Просто пыль.

— Вы навещали брата, да?

Амара резко усмехнулась.

— Да. В той тюрьме, где оказалась бы ты за измену, если б не Клео. Не заставь передумать.

Нерисса проигнорировала её тон.

— Я знаю, что причинила боль.

— Боль? — Амара тихо рассмеялась. — Вот это вряд ли.

Нерисса рассеянно поправила свои короткие чёрные волосы.

— Знайте, Ваше Величество, я восстала против вас, потому что у меня не было выбора. Я всегда была предана принцессе Клео.

— Это уже понятно, Нерисса, — Амара покрепче сжала трость.

Предательство ранило сильнее, чем казалось Амаре. Нерисса была большим, чем служанка, большим, чем подруга.

Нерисса хмыкнула.

— Ведь я видела это, вы знаете.

— Что видела?

— Ваше истинное я. Вы — не жестокая, не жаждущая власти.

Боль в ноге превратилась в боль в сердце — но лишь на миг, и Амара вновь сжала губы.

— Ты видела только притворство, и в этом ошибка.

— Возможно, — тихо ответила Нерисса.

Амара презрительно посмотрела на девушку.

— Я слышала о тебе рассказы, но большинство отклоняла как досужие слуги. Кажется, никто не может соблазнить человека быстрее, чем тебя. Какая прелестная маленькая шпионка…

— Я соблазняю только тех, кто хочет соблазниться, — Нерисса смотрела на неё маленькую вечность, прежде чем опустила голову. — Простите, Ваше Величество, но мне нужно увидеть принцессу.

Амара наблюдала за тем, как девушка шагала к королевской резиденции, и сердце колотилось в груди.

Она уже решилась. Пришло время покинуть Митику.

Пришло время просчитать следующий ход.

Глава 6

Йонас

Пелсия

Йонас оставался в деревушке куда дольше, чем намеревался. Ради Клео, Тарана, Энцо и Нериссы. Ради Феликса, который опять попал за решётку.

И, оказывается, собирался искать своего бывшего врага.

Люция считала, что принц Магнус мёртв, но розыски продолжались. И когда она попросила у Йонаса помощи, он не сумел отказать.

После долгого, изнурительного и бесполезного дня поиска по бесплодной Пелсии за воротами деревни Йонас погрузился в самый глубокий сон, который только помнил. Блаженство без кощмаров…

А после случилось это. Словно кто-то выдернул его из одного мира и швырнул в другой, и он уже стоял посреди травянистого поля с человеком в белых мерцающих одеждах. Человеком, которого он очень хорошо знал.

Тимофей не был старым — не казался таковым. Он был на вид таким же, как сам Йонас, лет двадцати на вид… Но глаза его открывали правду — они были древними.

— Здравствуй, Йонас, — произнёс Тимофей.

Йонас оглянулся, но вокруг было только травянистое поле.

— Мне казалось, мы закончили.

— Ещё нет.

Йонас оглянулся и встретил взгляд Тимофея, отказываясь бояться.

— Я бросил вызов твоему пророчеству. И Люция всё ещё жива.

— Да. И у неё есть дочь Лисса, чьи глаза светятся фиолетовым, — Тимофей кивнул поражённому взгляду Ёонаса. — Я многое знаю, потому давай не будем тратить время на воспоминания. Ребёнок интересен мне, но ты тут по другой причине.

В Йонасе всколыхнулось негодование. Эти хранители веками смотрели на смертных ястребами, но ни разу не помогли. Он предпочитал считать их просто мифом, который можно игнорировать, а не раздражающей реальностью.

Йонас раздражённо ходил взад-вперёд. Это не сон — во сне всё туманно.

А тут он чувствовал мшистую землю под ногами, тёплые солнечные лучи на лице. Вдыхал аромат цветов, как в маленьком саду его сестры..

Розы, да. Но слаще. Что-то сахарное — как редкая конфета в его детстве.





Он покачал головой, отмахиваясь от всего, что его отвлекало.

— Значит, ты знаешь, что родичи на свободе. Как минимум двое. И Клео и Таран… В беде. В большой беде, — он потёр лоб. — Почему ты позволил этому случиться?!

Тимофей отвернулся от обвинительного взгляда Йонаса. Сосредооточиться было не на чем — зелёное поле оставалось бесконечным.

— У Люции есть все четыре хрустальных шара?

— Зачем мне отвечать на вопросы, если ты и так всё знаешь?

— Говори! — почти приказал Тимофей.

В груди Йонаса появилось странное чувство — он вспомнил, как вытягивала из него правду Люция.

— Три, — вздохнул он. — Янтарь, лунный камень и обсидиан. Мне сказали, что обсидиановый шар треснул, но теперь там ничего нет.

— Он исцелился.

— Не знаю. Наверное.

Тимофей нахмурился.

— А аквамарин?

Правда вновь сама рвалась с его губ.

— У Клео.

— Она может прикоснуться к нему?

— Нет… Носит в сумке, — ответил Йонас.

— Замечательно, — кивнул Тимофей.

Странная хватка на горле Йонаса ослабла.

— Ты хоть представляешь, что происходит, или мне лгать и манипулировать?

— Я всё знаю, — Тимофей скрестил руки на груди и обошёл вокруг Йонаса маленький круг, с прищуренными глазами глядя на него.

— Ну, раз ты всё знаешь, то знаешь, что Люция рыдает над братом. И если хочешь, чтобы она остановила Каяна, поделись, где он и есть ли шанс его спасти!

— Ты заботишься о том, кому сам желал смерти?

Этот вопрос был сложнее, чем ему хотелось.

— Мне плевать, что Люции плохо, но Магнус, вопреки всем его недостаткам, может пригодиться в предстоящей войне.

— Войне против родичей.

— Против Родичей, — кивнул он. — Императрицы. Чего-то ещё.

— Я тут не для того.

— Ну так ради чего? — разочарованно вздохнул Йонас.

Тимофей какой-то миг молчал, и Йонас понял, как он устал от своей вечной молодости. Неужели даже бессмертным нужен сон?

— Всё почти закончилось, — наконец-то выдохнул Тимофей, и в его голосе сквозила боль.

— Что?

— Моё время, — Тимофей вздохнул и сложил руки за спиной, глядя на солнечное, яркое небо. — Меня создали, чтобы я наблюдал за Родичами, за смертными, за силой… А я потерпел неудачу. Я унаследовал предсказания Эвы, и они могли даровать мне только бесполезные версии пророчеств. А теперь вот это…

— Что это?

— Горстка союзников, что сражаются с судьбой. Я много лет назад увидел тебя, Йонас. Видел пользу. И понимал, что ты один из немногих смертных, которым я могу доверять.

— Но почему я? — ошеломлённо спросил Йонас. — Я… Я никто. Сын пелсийского торговца. Я глупо взялся воевать против хорошего короля и отдал Митику Кровавому. Я позволил друзьям умереть из-за своего дурацкого выбора и восстания. Я потерял всё, что любил. Теперь во мне эта странная магия… — он потёр грудь, там, где была странная спираль, — которая для меня ещё и бесполезна. Я не могу пользоваться ею, я не могу даже помочь кому-то!

— Ты слишком много думаешь, Йонас Агеллон.

Йонас раздражённо усмехнулся.

— В этом меня прежде ещё не обвиняли.

— Ты смелый, — грустно улыбнулся Тимофей. — Сильный. Ты достоин этого…

Тимофей добыл нечто из складок своего наряда. Это был золотой кинжал, самый красивый из всех, что видел когда-либо Йонас. Лезвие его было покрыто символами — некоторые из них обозначали магию элементалей.

Что-то внутри мерцало. Йонас не знал, что именно, но он чувствовал это.

Магия. Не простая — древняя.

Тимофей вложил в его руку золотую рукоять, и Йонас содрогнулся, чувствуя, как холодная дрожь древней магии метнулась вверх по его руке.

— Что это? — спросил он.

— Кинжал, — равнодушно сказал Тимофей.

— Я ещё не ослеп! Но что это за кинжал? Что он делает?

Убивает.

— Просто скажи мне правду, или я испытаю это сейчас же!

Улыбка Тимофея стала шире, но взгляд оставался серьёзным.