Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 41



- Спасибо, профессор, - Драко искренне благодарен.

- Но смотри, к воскресенью не сваришь зелья, я тебя лично высеку в присутствии Лорда, - ворчит Люциус.

Доверчивый Драко кивает, затравленно глядя на отца.

Три дня перепуганный Драко выпытывает у меня, как я готовлю Феликс Фелицис. Он с несчастным видом скрупулезно записывает каждое мое слово. Я всё рассказываю, ничего от него не скрывая. Но никакие подсказки не помогут, если зельевар сам не приноровится готовить это капризное зелье.

В пятницу в одиннадцать утра бледный решительный Драко входит в мою лабораторию и плотно закрывает за собой дверь. Весь день слышно, как он возится там, что-то бормочет, звякает котлом и флаконами. Я ложусь спать. Драко должен закончить к четырем утра субботы (если у него что-нибудь получится). Утром я вижу, что Драко дрыхнет без задних ног на диване в моем кабинете, закутавшись в мою рабочую мантию. Дверь в лабораторию открыта настежь. В лаборатории царит стерильная чистота. А на столе стоят два флакона с Феликс Фелицис. Судя по золотистому сиянию, исходящему от флаконов, зелье сварено по всем правилам.

Я взмахом палочки разжигаю в кабинете погасший камин, достаю плед и подушку, укутываю ребенка и подсовываю подушку ему под голову. Он, не открывая глаз, бормочет: «Я настоящий зельевар…» Я глажу его по голове. Спи, зельевар…

Гарри, выглядывая из своей комнаты, вопросительно смотрит на меня. Я улыбаюсь, киваю и поднимаю вверх большой палец.

В воскресенье я веду всю троицу к Повелителю. Дамблдор как раз уехал на все выходные по каким-то делам Ордена. Поэтому прямо с утра мы перемещаемся к Малфоям. Гермиона сделала прическу и надела длинное серое платье и туфли на каблуках. Вместо растрепанного деловитого синего чулка перед нами предстала красивая юная девушка. Выглядеть она стала настолько эффектно, что и Гарри и Драко начали с интересом поглядывать на нее. А Люциус, увидев преобразившуюся всезнайку, о чем-то долго шептал на ухо Нарциссе. Я понял, что он не оставляет мысль женить Драко на Гермионе.

Лорд вышел из своих комнат. В новой темно-синей мантии, в светлом костюме он выглядел настолько эффектно, что щеголь Люциус восхищенно прищелкнул языком. Гарри и Драко склонили голову, Гермиона сделала глубокий реверанс. Они хором произнесли: «Здравствуйте, Милорд». Я понял, что они отрепетировали все заранее. Драко выступает вперед и преподносит Лорду флаконы с зельем удачи.

- Драко Малфой, я надеюсь, что в будущем вы станете таким же прекрасным зельеваром, как Северус, - произносит Лорд и жмет руку Драко.

- А я надеюсь в будущем превзойти Северуса, - заявляет этот наглец, гордо вздернув нос.

- Тогда я официально приглашаю вас, Драко Малфой, после окончания школы стать моим личным зельеваром, - делает роскошное предложение шеф.

- Благодарю вас, Повелитель, я согласен.

- Мисс Грейнджер, я восхищен вашими познаниями, - Лорд наклоняется и целует ей руку.

- Милорд, зовите меня по имени, - мило улыбается девушка.

- Гарри Поттер…

- … Наша новая знаменитость, как говорит профессор Снейп, - хохочет мальчишка, разрушая всю официозность. Все смеются, атмосфера становится дружеской. Нарцисса приглашает всех выпить чаю. На столе уйма шоколадных конфет, которые так любит Люц; пирожные, к которым сразу подсела Гермиона; бутерброды с разной начинкой и даже горячие отбивные, которые с удовольствием начали поедать и Лорд и мальчишки.

Сытые и довольные мы, наконец, располагаемся в гостиной. Люциус рассказывает, что присмотрел для Лорда небольшое поместье и приглашает того посмотреть.





- А что с моей легендой? - спрашивает шеф.

Гермиона достает из крошечной заколдованной безразмерной сумочки, которая висела у нее на плече, большой блокнот с записями.

- Вы, Милорд, приехали из Австралии. Ваши родители в двадцатых годах уехали в Австралию, потому что колдомедики посоветовали вашей матери уехать из сырой холодной Англии в теплый климат, - четко докладывает Гермиона. - Там в местечке Куранда Вы и родились. В Австралии нет магического сообщества, все магические семьи разобщены, их скрытые заклинанием невидимости поместья находятся на землях аборигенов-пигмеев. Дети магов обычно обучаются дома, но в Сиднее имеется небольшая школа магии и волшебства, которую Вы окончили в 1945 году. Архивы школы до 1950 года сгорели из-за случайно залетевшего в школу дракона, поэтому следов вашего пребывания в школе не найдут. После смерти ваших родителей вам досталось неплохое наследство, поэтому Вы могли жить в свое удовольствие. Вы, Милорд, много времени провели среди австралийских аборигенов, изучая приемы их колдунов. Затем, с семидесятых годов Вы жили в Перу и Эквадоре, изучая магию индейских шаманов-лекарей. Сейчас Вам надоели научные изыскания, Вы решили осесть в Англии и заняться политикой. Ваше имя теперь Томас Редмар (составлен из частей имен Реддл и Марволо).

- Неплохо! И имя подходящее. И нельзя проверить, где я был все эти годы. Кстати, среди индейских колдунов я и вправду жил, и даже написал и издал монографию «Магия лекарей-курандерос», - Лорд доволен. – Мисс Гермиона, не желаете после выпусных экзаменов поработать у меня? У нас будет много дел.

- С удовольствием, - отвечает девушка.

- Теперь, что с Ритой Скиттер? – спрашивает Лорд.

- В принципе, она согласна продать свое перо, - отвечает Люциус. – Но просит указаний, о чем конкретно надо писать и какую грязь раскапывать.

- Милорд, а что на самом деле случилось в тот Хеллоуин восемьдесят первого года в Годриковой впадине? – внезапно спрашивает Гарри. - Мне все время кажется, что Дамблдор что-то скрывает. И я не верю, что заклинание Авада кедавра может от чего-нибудь отразится и попасть в самого автора заклятья. И, если честно… Милорд, зачем вы убили моих родителей?

- Но я не убивал твоих родителей, Гарри, - удивляется Лорд. – Кто тебе это сказал?

Лорд и Поттер ошарашено глядят друг на друга. Мы все тоже изумлены.

- Но Дамблдор сказал, что Волдеморт поверил в Пророчество, пришел к Поттерам с целью убить мальчишку, и развоплотился сам! – бормочу я, со страхом начиная понимать, что много лет участвовал в какой-то пьесе абсурда.

- Это то Пророчество, про которое ты мне рассказал, Северус? – спрашивает Лорд. – Про ребенка, родившегося в конце июля…Я не обратил на него внимания. Какая глупость все эти пророчества…

- А зачем тогда Вы пошли к Поттерам? – спрашиваю я.

- Потому что Хвост мне все уши прожужжал про чудо-мальчика Гарри! – восклицает Лорд. - Он, видите ли, в полтора года и беспалочковой магией владеет и со змеями разговаривает. Рождение такого способного ребенка от чистокровного и грязнокровки с блеском подтвердило бы до сих пор считающийся спорным закон Монтегро.

- Это закон, математически доказывающий необходимость раз в несколько поколений чистокровным семействам разбавлять кровь браком с грязнокровками?, - встревает наша ученая девушка.

- Да, он самый. Я хотел сравнить уровень магии Лили Поттер с уровнем магии самого ребенка. Может, я тогда и начинал становиться ненормальным из-за изготовления хоркруксов, но убивать я никого не собирался, тем более младенца. Петтигрю сообщил, что Дамблдор на следующий день собирается перепрятать Поттеров и назначить другого Хранителя. Я и пошел посмотреть, пока была такая возможность. Я даже свою палочку отдал Хвосту, чтобы придти безоружным. Я вошел в дом и в меня запустили Ступефаем. Я упал на пол лицом вниз и мало что видел. Кто-то крикнул: «Что вы делаете?», потом … Да что я рассказываю, давайте солью всё в Омут памяти и посмотрим все вместе.

Лорд взял Люцев Омут памяти и удалился в свои комнаты. Мы молчали, ждали. Люциус нервно поедал конфеты. Нарцисса посадила Гермиону рядом с собой, и они что-то с увлечением обсуждали. Краем уха я только услышал: «А кольцо хранительницы Рода передается от матери к жене сына…» Ох, быть Драко женатым на Гермионе. А он вроде и не против. Подсел к Нарциссе, слушает разговор и улыбается, с удовольствием разглядывая Грейнджер. Ну, что же, совет да любовь…