Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 41



Следующей выступила команда Хаффлпаффа. Они вполне предсказуемо продемонстрировали заклинание роста растений. Новым было то, что они смогли распространить это заклинание и на мандрагоры, которые раньше не поддавались никакой магии, а требовали только удобрений. Они воткнули в три горшка три малюсеньких саженца мандрагоры, присыпали их землей и начали вдвоем говорить свое заклинание роста и водить палочками вокруг растения. Вмиг саженец потолстел, подрос, листья на верхушке зазеленели. Так же эти садоводы обработали и другие два саженца. Довольная мадам Стебель утащила горшки к себе в теплицу.

Хаффлпаффу выпало демонстрировать два заклинания подряд. Ребята представили чрезвычайно полезное заклинание починки одежды. Как известно, заклинаний для починки одежды не существует. Если порвется мантия, ее чинят руками, как и обычные маглы. Использование заклинания «Репаро» приводит к быстрой порче любой одежды. Однако школьники модифицировали медицинское заклинание для залечивания ран «Вулнера санентур» в заклинание для «залечивание одежды». Заклинание требует большой магической силы, поэтому оно не для каждого.

Потом вышли близнецы.

- В преддверии наступающего праздника, мы дарим вам всем то, что каждому из вас сейчас хочется. Предупреждаем, здесь потребуется большая магическая сила, поэтому использовать наше заклинание не следует часто. А теперь, прошу….

Они стали спина к спине, взмахом палочек очертили круг. Из палочек вырвались разноцветные лучи, которые обежали весь зал и наш стол жюри.

- Лети, лети, лепесток, - заголосили они дурными голосами. – Через запад на восток…

Они соединили палочки, улыбнулись друг другу, потом резко опустили палочки вниз. Лучи погасли. В зале раздались удивленные возгласы, смех и аплодисменты. У МакГонагалл в руках оказался немаленький флакон с этикеткой «Валерьяновое зелье», у смутившегося Лари Скиттера большая чашка кофе и огромный бутерброд с копченой колбасой.

- Я позавтракать не успел, - застенчиво объяснял он.

У Флитвика курительная трубка, которую он сразу и закурил, несмотря на негодование МакГонагалл. У Дамблдора пакет каких-то магловских шоколадок. Он сразу зашуршал обертками. Французу Рекамбье на голову спланировала газета «Le Mond».

У меня в руках оказался большой бокал великолепного коньяка. Неплохо! Перед Люциусом, который решил поприсутствовать на конкурсе, как председатель попечительского совета, появилась коробка конфет с ликером. Этот сладкоежка заработал челюстями на пару с Дамблдором.

У председателя жюри сегодняшнего конкурса Анри Клеменса в руках возник старинный фолиант «Защитные чары и заклинания от драконов» с неоплаченным чеком из книжного магазина «Флориш и Блоттс».

- Простите, мистер Клеменс, - под всеобщий смех извинился Фред. - Это для нас слишком дорого.

- Ничего, мой дорогой. Я давно искал эту книгу, я оплачу, - махнул рукой довольный маг.

После короткого совещания жюри, Анри Клеменс взял слово.

- Все заклинания, продемонстрированные нам командами, чрезвычайно полезны и имеют большое практическое применение, Естественно для тех, кому по силам будет ими воспользоваться. Однако, принимая во внимание весьма удачную попытку подкупа жюри, мы присуждаем победу команде клуба «У&С»!

Все зааплодировали. Людо Бэгмен объявил победителями турнира участников клуба «У&С» под руководством лорда Томаса Редмара. Директор пригласил всех на торжественный ужин по случаю окончания турнира. Лорд Редмар с Гарри, Алексом и Линдой прибыли для участия в ужине. Лорд поздравил близнецов. И за всеобщими поздравлениями, а потом и за ужином и разговорами я как-то забыл о моем белобрысом ученике. Я даже не заметил, что его не было на праздничном ужине.

Часов в десять, сытый и усталый я спустился в свои комнаты. В моем кабинете на полу сидел взъерошенный и несчастный Драко. Вокруг него валялись фолианты из библиотеки Лорда, тетради с записями самого Драко, какие-то рецепты на отдельных листах пергамента. В лаборатории все столы занимали флаконы с перцовым зельем для мадам Помфри. Первым делом я вызвал эльфов и велел перенести их в лазарет. На полу лаборатории валялись четыре грязных котла, и высыхала лужа чего-то, похожего на испорченное волчье зелье. Сначала я хотел отругать лоботряса за этот бардак, но взгляд у него был такой отчаявшийся, что я сел рядом с ним на пол и молча погладил его по голове. Он уткнулся мне в плечо и потерся головой, как маленький.

- Ну, что? Что случилось? – мягко спросил я.

- Мастер, мне неделю назад удалось сварить один флакон волчьего зелья с длительным сроком действия, - пробубнил он и засопел носом, как еж. – Только я забыл, как я это сделал. А теперь пробую повторить, а у меня не получается. И ведь я всё записывал, все пропорции…

Мне хотелось рассмеяться. Эта ситуация знакома каждому начинающему зельевару. Пробуешь разные варианты зелья. Потом вдруг у тебя получается задуманное, а как ты это сделал, воспроизвести не можешь.



А Драко рассказывал, как пытался продлить срок действия волчьего зелья, добавляя в него чемеришник глазастый и крылья бриллиантовых жуков (довольно грамотно, надо сказать). Как получающееся зелье все время сворачивалось. Как он экспериментировал с дозами ингредиентов, пока у него вдруг в одном из котлов не оказалось не свернувшееся антиликантропное снадобье. Как он его получил, он не помнит. К концу этой душераздирающей исповеди крестник вовсю шмыгал носом, и глаза у него были на мокром месте.

- Драко, а ты пробовал пересмотреть свои воспоминания об этом дне в Омуте памяти?

- Да! Я ничего не могу найти. Хотите, сами посмотрите, - Драко сунул мне серебристый флакончик с клубящимся туманом внутри. – Это как раз тот день. Мы с Гермионой накануне здесь остались ночевать. А на другой день этот дурацкий Добби аппарировал прямо в лабораторию, чуть котел не перевернул. Верещал, что Гермиона забыла у меня свою расческу-заплеталку. Ну, я его отвел в мою комнату. Действительно, эта штука валялась на полу возле кровати. Он схватил ее и умотал. А я пошел к котлам. В одном зелье уже кипело. Я снял его с огня. Думал, сейчас оно свернется, как обычно. А оно остыло, я его перелил во флакон. Нормальное такое зелье.

Драко принес из лаборатории бутылочку с темной жидкостью. Я открыл. Пахло так, как должно пахнуть нормальное волчье зелье.

- Ладно, иди домой, тебя жена заждалась. Я посмотрю твои воспоминания, а завтра поговорим, - я ободряюще похлопал его по спине. – Не расстраивайся. Малфои не плачут.

- До свиданья, Мастер, - и горе-зельевар исчез в камине.

А я достал свой думосбор, перелил в него воспоминания Драко и погрузился в просмотр.

*

На следующее утро Драко с грохотом появился в моем камине аж в половине седьмого утра. Хорошо, что я встаю рано.

- Ну? – не здороваясь, выпалил он.

- Баранки гну, - усмехнулся я. – Иди сюда, великий зельевар, смотри.

Я вывел на поверхность думосбора картинку, как Драко варит зелье, и как оно у него сворачивается. А потом показал ему картинку с Добби.

- Видите разницу, мистер Малфой? – ехидно спросил я. – Или вам слава победителя глаза застит?

- Великий Мерлин! Я из-за этого эльфа не положил в самом конце ягоду можжевельника, - Драко покраснел и опустил голову.

Я дал ему подзатыльник. Он опять засопел носом. Потом вдруг схватил свои записи и заорал: «Но ведь можжевельник, он только для запаха! Можно и без него! Так это из-за него зелье сворачивалось?»

- Да, похоже, - согласился я. – Можжевельник ничего не дает. Можно и без него.

- Мастер, мне нужен оборотень на опыты, - мрачно произнес Драко, как заправский вивисектор.

- Придется посоветоваться с Повелителем, - решил я, надевая мантию.