Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16



– Плохо дело, – сообщил Джо, отдавая бинокль радисту.

– Почему?

– У них там лодки.

– Где? – Радист снова поднял бинокль, разглядывая берег.

– Устье реки, потом справа два невысоких холма, дальше пологий склон и группа деревьев, – объяснил, куда глядеть, Джо.

– Точно, вижу, – подтвердил радист и, вернувшись к столу, взял с него портативную уоки-токи: – Шериф! Шериф, на связь!

– Чего тебе, башня? – раздалось из рации.

– Индейцы на берегу строят каноэ!

Рация немного пошипела.

– Понял, проверим, смотри дальше.

Отдохнувший Боб бродил по этажу, заглядывая в окна.

– Как радиостанция, работает, есть связь с кем-нибудь? – спросил Джо, указывая кивком на оборудование на столах.

– Нет. – Радист махнул рукой. – Поначалу принимали сигналы, но слабые и далеко. Потом все понемногу пропали. Один раз услышали передачу из Вашингтона. Отправили туда вертолет, теперь ни передачи, ни вертолета… У нас тут радиомаяк, если кто нас слышит, может, и придет или попытается связаться.

– А вы какие частоты проверяли? Любительские или военные?

– Да мы все, что можем, проверяем. Вот журнал даже ведем. – Радист взял со стола большую толстую тетрадь. – Один раз поймали чьи-то переговоры. Очень далеко. Где-то в Европе. Один говорил голосом, а ему отвечали морзянкой. Язык незнакомый, похож на какой-то славянский.

– Прием, на связь, не понял, повторите, – произнес Джо по-русски. – Как-то так?

– Во-во, почти один в один. Еще назвали город. Сейчас. – Радист перелистал тетрадь и нашел нужное место. – Вот оно: «Идьем вь Мур… манск… под… твьерьдите», это я сам слышал.

– Какой-то корабль шел в порт Мурманск, просил подтверждения, – перевел Джо. – Значит, в Европе тоже кто-то выжил.

– Но мы их больше не засекли. А наш маяк они могли и не поймать, все-таки мощность слабовата.

– А больше никого не слышали, из Африки, или из Азии, японцев, китайцев? – спросил Джо.

– Нет, больше никого. Радиомаяк с западного побережья слышали, с метеостанции. Долго работал, там автономный источник питания, сводка автоматом передавалась. Потом оборвало. Может, его нашел кто-то и раскурочил на железяки.

– Ага, и какой-нибудь индеец сейчас гордо носит ожерелье из радиодеталей, – засмеялся Джо.

– Если не помер, там же источники питания на радиоактивных элементах, – хмуро кивнул радист.

К ним подошел Боб:

– А на крышу можно подняться?

– Можно, конечно, – разрешил радист. – Только там может быть сильный ветер и ограждение хлипкое, прогнило все. Вы там поосторожнее. Вон по той лестнице поднимайтесь.

Джо вышел на крышу и вдохнул свежий воздух полной грудью:

– Эх, красотища!

Полоса воды между островом и берегом казалась отсюда совсем узкой. Побережье, ровной линией пересекающее половину видимого пространства, обрывалось в море высокими утесами, как будто невидимое лезвие отрезало часть континента. Волны уже начали размывать и раскалывать берег, и во многих местах крутые обрывы уже обрушились, открывая проход на равнину, тянущуюся до далекого горизонта. В этой равнине резко выделялся узкий и глубокий каньон, по дну которого и текла единственная в округе река. Джо даже сейчас, оценив вид с высоты, никак не мог понять, как же образовалась эта щель посреди равнины. На ум приходило только одно: это какое-то землетрясение и вскрывшийся разлом. Но местность не походила на сейсмоопасную, никаких гор в пределах видимости не было. Да и небоскребы стояли на острове в целости и сохранности.

Сзади послышалось какое-то шкрябанье. Джо оглянулся. Боб стоял у входа на лестницу в позе бравого морского волка во время качки. Ноги расставлены и полусогнуты, руки растопырены. Одной рукой Боб шарил по выходящему на крышу вентиляционному коробу, пытаясь за него зацепиться.

– Ты чего это? – удивился Джо.



– Это я с непривычки, – поморщился Боб. – Давно не был… на такой высоте. На открытом воздухе.

– Ты высоты боишься? К краю не подходи только. Постой, привыкни, ветер вроде не сдувает.

Чтобы не смущать подростка, Джо отошел немного в сторону.

– Вид какой, супер! Вон река, по которой мы спускались. Тетка с факелом отсюда маленькая такая. Там дальше на равнине вроде город какой-то раньше стоял…

– Джо!

– Пришел в себя?

– Джо! Посмотри на другую сторону!

Джо удивленно взглянул на парня, но перешел крышу и посмотрел на океан. Море как море, чего его рассматривать. Остров внизу тянулся длинной тонкой полоской. Океан, огромная масса воды, где-то очень далеко сливавшийся с небом, был покрыт горбами волн, устало направлявшихся к материку. А в океане где-то в миле от острова стоял на рейде…

– Ты, кажется, хотел переплыть океан? – спросил добравшийся до Джо Боб.

– Ай да островитяне! Непросты, ой непросты!..

Вдоволь наглядевшись по сторонам, Джо и Боб спустились к радисту, поблагодарили за прием и отправились потихоньку вниз, до дома. Спускаться было значительно легче, хотя полутемная лестница с ее постоянными поворотами казалась бесконечной.

– Так ты на верхотуру полез, чтобы с радистами про Африку поговорить? – начал допытываться Боб. – Можно же было внизу найти сменщиков.

– И это тоже, но на самом деле было интересно посмотреть сверху на все. Ведь когда летишь на большой скорости, на высоте в несколько километров… э-э-э… десять тысяч футов, – поправился Джо, переходя на местные единицы. – Или выше. Внизу все мелкое, не разглядишь деталей. А тут высота птичьего полета, да еще стоишь на месте. Красиво же.

– Только ноги гудят, – пожаловался Боб.

– Да ладно, один раз в жизни можно на небоскреб забраться, – улыбнулся Джо. – Ты только про то, что мы увидели, не рассказывай никому.

– И даже Ли?

– И ей не надо, а то расстроится, что пропустила такую экскурсию.

Ли дрыхла в выделенном им под квартиру офисе. Боб и Джо быстро перекусили остатками своих запасов, единогласно решив не спускаться в столовую, а немного отдохнуть после восхождения. Джо устроился у окна и, усмехаясь, слушал перебранку из соседней комнаты, где Боб пытался вытащить из-под Ли второй матрас. Но подремать перед ужином им не удалось. Со двора раздался звон колокола, а по этажу кто-то начал ходить и стучать во все двери:

– На собрание, все спускаемся на собрание!

Пришлось вставать, будить Ли и все-таки идти вниз. Народа во дворе собралось порядочно, похоже, вся колония была в сборе. Все дружно расселись прямо на земле. Перед ними на небольшом возвышении стояли шериф и еще незнакомый Джо и подросткам человек в отличном костюме-тройке.

– Поприветствуем мэра! – объявил шериф, и все дружно захлопали.

– Спасибо, спасибо! – поднял руку мэр, останавливая аплодисменты. – Во-первых, я хочу представить вам замечательных американцев, прибывших сегодня, пробравшихся к нам через племена индейцев аж со Среднего Запада. Джо, Боб и Ли, где вы там, встаньте, пожалуйста!

Джо и подростки встали под восторженные крики, помахав руками во все стороны и давая себя разглядеть.

– Спасибо, садитесь. Прошу всех помогать новичкам, пока они не освоятся, – продолжил мэр. – Теперь о неприятном. Как вы все знаете, мы потеряли последние радиосигналы с материка. С каждым днем их становилось все меньше и меньше, и они рассказывали о войнах уличных банд и о надвигающихся с запада ордах безжалостных и кровожадных дикарей. Сегодня индейцы вышли на побережье и не собираются никуда уходить. Более того, за день их стало больше. И с севера, и с юга подходят все новые племена.

– Тут охота плохая, посидят и уйдут! – крикнул кто-то из толпы.

– Не думаю, – покачал головой мэр. – Индейцы строят каноэ. Они готовятся высадиться на остров.

– Это наша земля! – опять крикнул кто-то из публики.

– Наша, это несомненно, – согласился мэр. – Наши далекие предки честно выкупили этот остров у делаваров.

«Всего за шестьдесят гульденов, если память мне не изменяет», – усмехнулся про себя Джо.

– Мы последний оплот закона и демократии! – продолжал тем временем мэр. – Мы отстоим свой остров и свою свободу!