Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 76

-  Не поняла, - шибко удивилась пешечка из будущего. - Я? Почему конкретно - я?

-  Ну как же. Всем нужен крайний, стрелочник, как у нас тут говорят. Хотя-а-а... если вы облажаетесь... - Потапов поиграл бровями и губами, - никакого крайнего уже не будет, Галя. Никогда. Ни вас, ни вашего начальства - никого. Борис Михайлович Завьялов останется. Я - полубезумным помолодевшим стариком - останусь вместе с ним. Жюли и Иннокентий тоже тут поселяться, но вот их будущего... Будущего уже, считайте, нет.

-  Вы что, Лев Константинович, несете?! Капустины, Борис Михайлович, не слушайте его! Мы не позволим будущему измениться! - разволновалась агентесса. - Все будет в порядке!

Потапов отклонился назад, высокомерно поглядел на Галю и, цыкнув зубом, произнес:

-  Что и требовалось доказать.

Лицо Галины снова поплыло, исказилось: агентесса никак не могла взять в толк того, что происходит, какие доказательства она дала этому дикому старику из прошлого? Как вообще получилось, что условия диктует он, а не она - телепат из будущего, выпускница интерната для особо одаренных?!

Потапов продолжал давить:

-  Говорю вслух, Боря. Эти наши потомки хреновы решили изобразить из тебя и Зои пару племенных животных - бычка и телку-рекордсменку. Подселят в вас своих ловкачей, сводят на случку, получат нужное потомство... - Лев Константинович сделал паузу. Изобразил внутренний диалог с замолкшим Завьяловым. Продолжил: - Нет, Боря, нет. Все так и будет. Вам с Зоей не позволят полюбить по-настоящему, всерьез, взаправду. У них, - глаза Потапова воткнулись в переносицу пунцовой Гали, - цейтнот. Нет времени на всяческие нежности. Вас попросту уложат в койку и...

-  Замолчите! - выкрикнула агентесса. - Не слушайте его, Борис Михайлович, ваш генерал сошел с ума!

Тело генерала вновь пошло вперед.

-  Это вы там охренели в своем будущем! - нависая над столом, просипел Потапов. - Борис и Зоя -  ж и в ы е   л ю д и! Не куклы, не марионетки, любовь-постель для них - сокровище, а не спектакль для путешественников!

Лицо Галины заледенело в ненависти. Пока она судорожно подбирала ответы, Лев Константинович продолжил развивать контрнаступление:

-  И вот еще что, Боря. Я думаю, им придется тут народ пачками калечить, штопая свои хроно-прорехи. События мы поменяли, будущее может измениться - какая-то там хроно-личность на Кешу загляделась и забыла кефир для бабушки купить. Снова в магазин потопала и ногу, например, сломала. В гипс на две нужные недели загремела... Да, Галина? Что молчишь?

Над столиком установилась гробовая тишина. И только генерал услышал:

«Ну, Лев Константиныч, ты ей и задвинул! Опять переживаю за инфаркт».

«Выдержит, - хмуро произнес Потапов. - Я ее контролирую. А в остальном, Бориска, все в десятку: их сценарий я, кажись, расписал буква в букву».

«Твою ма-а-ать...»

«Согласен. Но сейчас, Борис, ты должен подумать вот о чем: потомки действительно помогут нам выручить Зою. У них ресурсы - о-го-го! Куда нам до них. Так что... если мне Галю не удастся продавить... наплюй на меня и соглашайся. Я пожил, воспоминаний об Ольге Александровне, конечно, жал, но...»

«Да ты чо, Лев Константинович?! - вспылил Завянь. - Ты что мне предлагаешь?! Отправить за Зоей команду зомби-мужиков, потом явиться перед ней - типа, принц-спаситель...»

«Борис, - перебил генерал, - Зоя у Платона. Сейчас ты решаешь не только свою судьбу, но и ее».

«Так я за свою судьбу и сражаюсь! За настоящую, без дураков!»

«Пожалуй. Ты можешь поставить хроно-департаменту условие: включить Бориса Завьялова в операцию по спасению его невесты? Они пойдут на это, я уверен. Представят, Борька, тебя еще тем принцем. - Лев Константинович невесело усмехнулся. - Ты обо мне не думай. У нас сейчас, Бориска, одна голова на двоих, я вижу: ты Зою полюбил по-настоящему».

«И что, Лев Константинович? - Завьялов серьезно разобиделся. - Теперь тебя предать, да? Мы столько пережили вместе...»

Завянь не успел оформить мысль: Лев Константинович зафиксировал движение в районе входной двери. Борис сосредоточенно взглянул туда...

В дверях маячил Косолапов. Физиономия наигранно отрешенная, но в общем-то загадочная и довольная. Косой оглядывал кафе: мол, то ли дверью ошибся, то ли разыскивал кого-то, то ли вовсе в туалет намылился.





Лев Константинович сделал над коленкой под столом осторожный жест ладонью: «Вали отсюда, Коля! Вали тихонько».

Косой поднял руку вверх - как будто ухо почесал - и незаметно сложил кольцо из двух пальцев, что означало: «Все ок, ребята».

Посвистывая вышел.

«Похоже, Толя Волков отзвонился», - предположил Завянь.

«Дай бог, дай бог, - вздохнул генерал. - И если это так, то пора прикрывать этот бордель. Пора расставить точки. Гляди, как наша шелковая дамочка губу закусывает. Готова - лучше некуда».

-  Голубушка, - в упор глядя на Галину, приступил Потапов, - говоря по-стариковски, мне глубоко насрать на то, чего вы там в департаменте удумали. Мне Зою жалко. И потому, по доброте душевной, хочу предупредить: не вздумайте приблизиться к Платону. Не смейте сунуться и засветиться. Сейчас у вас одна помощница - Миранда. Только она способна спасти хроно-личность Зою Карпову.

Брови агентессы взлетели вверх.

-  С какой это стати? Вы уверены?

-  Абсолютно. Сейчас вам все более доходчиво объяснят люди, вынужденно участвовавшие в операции по обезвреживанию хроно-диверсантов. - Благодарственный кивок в сторону стилиста и собаки. Ответное мерси. - Я же хочу добавить лишь одно: Миранда с представителями хроно-департамента разговаривать не будет, у нее к вам давние счеты. Причем серьезные. Немного промахнетесь, и Зоя Карпова умрет. А я понимаю ситуацию предельно просто: вам нужно выяснить, где в вашем времени находится пиратская установка для перемещений. Так?

Галя облизала губы и кивнула.

-  Если нам удастся договориться с Мирандой и узнать, где находится база террористов, вы найдете их нору, разыщите оставленные циклопами тела... и чисто технически вытащите Миранду и Платона из наших девушек. Так?

-  Да. Но вы должны сообщить нам точное местоположение носителей, - уточнила агентесса.

-  Это разумеется, - кивнул Лев Константинович. - Вы определяетесь по времени и географии, мы через Миранду обеспечиваем факторы удержания. Операцию можно считать законченной. Бескровно и элементарно.

-  Пожалуй... - не давая согласия, уклончиво сказала агентесса.

-  Иннокентий Аскольдович, друг дорогой, твой выход. Объясни Галине, что в нашем мире с террористками случается и как из них мессии получаются.

Не привлекая интерлингву, стилист заговорил на русском языке, как бы демонстрируя, что время оправданий истекло и расшаркиваться перед агентессой он больше не намерен. Капустин говорил уверенно. Рассказывал о том, как отнеслась Миранда к полученным доказательствам разумности исторического процесса, какие выводы из этого сделала и что собирается задекларировать.

Лицо Галины становилось серовато-бледным. Глаза стекленели, губы вытянулись в щель, слегка обвисли уголками.

-  Теперь Миранда уже страстно хочет вернуться в будущее, - закончил Иннокентий. - Если бы Платон не принудил ее уйти, она бы выступила на нашей стороне.

-  Парадокс, - пробормотала женщина. - Я никогда не слышала чтобы...

Агентесса, не закончив фразу, нахмурила тонкие брови.

«Похоже, Борька, таки разворошили мы курятник, - усмехнулся генерал. - Я одного не понимаю: Галина в самом деле никогда не сталкивалась с убедительными доказательствами разумности Истории, или ее шокировали выводы Миранды? Вроде бы как пагубные для тамошних религий и миропорядка в целом».

-  Мне надо связаться с руководством, - придя в себя, произнесла агентесса и, взмахнув рукой, привлекла внимание официанта, намереваясь расплатиться за чашку кофе. - Если все, как вы говорите, то в операцию обязательно внесут поправки.

- А с нами посоветоваться не хочется? - хмуро предложил Потапов. - Прежде чем о своем провале доложить.