Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 31



-Но ведь полицейские дежурили около твоей палаты сколько угодно по приказу Моффата, и тебе же ничто не угрожало? Никто не покусился на твою жизнь?

-Это бы бросило тень на полицейский участок.

-Но мы же не можем подозревать всех! Сами ведь не справимся без определенных ресурсов полиции! Я достаточно хорошо знаю мистера Моффата, поэтому, считаю, что с ним можно иметь дело.

-Ты субъективен, - я нервно зашагал из угла в угол так, что даже в боку закололо. Когда снаружи творятся такие дела, я должен скучать здесь и валяться без дела?

Тут ко мне в палату зашел лечащий врач с историей болезни в руках, и я сразу кинулся к нему:

-Мистер Митчелл, я совершенно здоров и хочу домой! Вам самому не надоело мое общество?

Доктор поправил на носу очки и закрыл папку:

-Неужели, Зак, и ничего не болит, не колит, шрам не беспокоит?

-Да хоть сейчас пойду вагоны разгружать!

-Ну, это лишнее. Знаете, я как раз приходил сказать вам, что завтра вы можете быть свободны.

-Ах, да что решает один день! - в сердцах воскликнул я.

-Но вам еще придется некоторое время соблюдать режим, диету и спокойствие. Через месяц, вы должны явиться в больницу для наблюдения, - поучительным тоном добавил врач.

Ну да, еще бы.

Когда мистер Митчелл ушел, я бросился собирать немногочисленные вещи.

-Разве ты сегодня поедешь домой? - удивленно спросил Таррел, наблюдая за мной.

-Даже если я не получу выписку, я не задержусь здесь более ни минуты лишней, - ответил я, натягивая свитер.

За этим занятием и застал меня Ирен, которая, как обычно пришла меня проведать.

-Ты на прогулку? – спросила она.

-Нет, - улыбнулся я, - насовсем.

Я вышел на улицу и вдохнул полной грудью морозный воздух, ощущая запах свободы! Столько времени провести в больнице… Я еще не мог бегать без боли в шраме, да и нельзя мне, но в тот момент я хотел летать, покорить небеса! Втянув еще раз в себя кислород, вместе со снежинками, падающими с неба, я обернулся к Ирен, нагнулся и, собрав в охапку хлопья снега, с лукавой улыбкой бросил в нее на скорую руку слепленным снежком, после чего услышал возглас удивления, и девушка засмеялась. Таррел, что только выбежал следом за мной со здания больницы, держа в одной руке рюкзак с моими вещами, остановился точно вкопанный и получил следующий заряд снега, сопровождаемый громким смехом, прямо в лицо.

***

-Да, да мэм, его выписали, - мужчина сорока лет с черными волосами разговаривал по телефону, стоя на перекрестке Миртл-авеню и Грегори-стрит, - убить? Нет? – он нервно зашагал по тротуару, - я знаю, но это работа мистера Коллинза…

На том конце провода кто-то гневно закричал, и мужчина отодвинул мобильный от уха.

-Прошу Вас, - попытался успокоить он собеседницу, - я сделаю все, как вы говорите. Я не подведу Вас, как Джейсон и Эдгар…

-Джейсон Коллинз, - промолвила, растягивая слова, женщина в телефон, - он не выполнил требование, не задержал мисс Гилберт, чтобы дать нам окончить обыск в ее доме. А теперь она вне досягаемости! И неизвестно, что с диском. Где он?!

-Позвольте, - проговорил мужчина, остановившись возле дерева, - Коллинзу удалось проследить за девушкой. Он задействовал меня, чтобы глупышка не заметила хвоста; она ничего не заподозрила, и теперь у нас есть ее адрес.

Собеседница на том конце провода удовлетворенно рассмеялась прокуренным голосом.





-Также, со слов Эдгара, нам известно, что диск у Сыщика, правда, неизвестно, где именно, но это лишь вопрос времени. И пусть мы не знаем многого, однако вместе эта собранная информация дает нам преимущества.

-Угу, так держать, Харрис, - женщина удовлетворенно почесала подбородок, - пора с этим заканчивать. Ликвидируйте это долбанное агентство и его ненормального начальника. Коллинз пусть займется девушкой. Она настолько глупа, что, когда все поймет, будет слишком поздно.

-А Фостер?

-Его мы оставим напоследок. Он преподнесет нам диск прямо на блюдечке, я гарантирую, - и собеседница повесила трубку. Она откинулась на спинку кресла, удовлетворенно поглаживая своего толстого белоснежного кота.

========== Глава 7 ==========

***

Я вернулся домой, в свою комнату, и осмотрелся. Ничего не изменилось со дня моего последнего пребывания здесь, разве что похолодало. Воздух в помещении стоял такой же спертый и пыльный, в холодильнике все так же пусто, кровать все так же… а нет, она застелена. Я сунул руку в трещину в стене и нащупал там диск. Ну, главное, что он на месте! Бросив рюкзак со своими вещами рядом, я уселся на скрипнувший диван и расслабился, закинув руки за голову и прикрыв глаза. В такой позе меня и застала Ирен.

-Зак! – подошла она ко мне.

Я вскочил и обернулся к ней.

-Что ты здесь делаешь? Разве ты не уехала домой? И как ты узнала, где я живу??

-Ты что, забыл? Таррел мне все рассказал. И потом, как ты думаешь, кто платил за комнату, пока ты лежал в больнице?

-Ну, зачем? Не стоило… - растерялся я.

-Какие глупости, это же мелочи! Вот что, собирайся, поедем ко мне. А, ты еще не распаковал вещи, прекрасно, - Ирен хотела было подхватить рюкзак, но я ее опередил.

-К тебе? – удивился я.

-Да, после больницы ты еще нуждаешься в уходе, а кто позаботиться о тебе, если ты будешь продолжать жить здесь?

-Я не маленький и сам могу себя обслуживать, - сопротивлялся я.

-Я не сомневаюсь, но у меня ты не будешь завтракать гамбургерами, и пить спиртные напитки. Возражения не принимаются! И вот что, я оплатила проживание в этой комнате еще на месяц, на всякий случай, ведь… диск ты хранишь где-то здесь?

-Да, - уныло промолвил я, вырвал из рук настойчивой девушки рюкзак, и мы вышли из комнаты.

Домик у реки, сделанный из сосны, в котором сейчас проживала Ирен с дочкой, был небольшой, но очень уютный. Под крышей все еще висели многоцветные гирлянды, двери украшал рождественский венок. На окнах мороз вырисовал свои невероятные ледяные узоры. Я ощущал тепло и дух праздника, исходящие от дома, и улыбнулся. Да, мне здесь определенно нравилось!

-Дядя Зак! – с комнаты на своих маленьких ножках выбежала Роза, протягивая ко мне ручонки.

-О, привет, малышка, - обнял я девочку и, поправив съехавшие на бок бантики, украшавшие ее хвостики, сел в кресло. Из кухни исходил приятный запах тыквенных оладий, которые приготовила миссис Дюк, няня Розы. Она была единственной, не считая меня, кто знал адрес этого райского уголка.

Мисс Гилберт включила телевизор и, обогнув кресло, остановилась сзади, положив ладони мне на плечи:

-Располагайся, будь как дома.

Я недолго смотрел на экран - убранство дома меня интересовало гораздо больше. Я обратил внимание картину, висевшую на стене, что изображала рыбалку на пруду, и вспоминал походы на заре с отцом к морю и ловлю медуз, когда мы отдыхали всей семьей в Лос-Анжелесе. Посреди комнаты возвышалась елка, украшенная игрушками и новогодним дождиком. Праздник уже прошел, а лестная красавица все еще радовала глаз. Милый клетчатый диванчик и мягкое кресло-качалка находились напротив телевизора, а рядом валялись кубики дочери Ирен. Я ступал по мягкому, ворсистому ковру, продолжая осматривать дом. За окном пошел легкий снег, его хлопья падали на подоконник, снаружи завывал ветер и пытался проникнуть в дом, скребясь в дверь, а в комнате было тепло и царила особая семейная атмосфера.

-Как здесь хорошо, - улыбнулся я, - прямо колыбель цивилизации.

-Ой, да ну тебя, - усмехнулась девушка, а я направился в спальню, отметив про себя, что, несмотря на свой огромный, роскошный коттедж, Ирен здесь нравилось гораздо больше. Это видно по таким мелким деталям, как рисунки дочери, висевшие на стене в спальне, мягкие подушки на диванчике, небольшие керамические фигурки, изображавшие разных животных – они не имели никакой ценности, но были выставлены на полочках в гостиной с любовью и благодаря им уют в комнате ощущался куда больше, чем в большой зале коттеджа, украшенной лишь искусственными растениями в горшках. Я увидел на столе в спальне включенный компьютер и зашел на свою электронную почту. Таррел обещал мне прислать отчет со вскрытия тела Эдгара Мак´Квина и показания свидетелей.