Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 65



Но почему всё ещё не избавил?

***

- Нет, Гарри! Ты представляешь, что она мне заявила? - жаловался крёстный крестнику, когда тот навестил его на Гриммо. - Она так и сказала: “Не наезжай, Сириус! И вообще, в постели все мужики одинаковые. Если что, я себе всегда подцеплю кого-нибудь не такого, как ты, требовательного, в том же самом ночном клубе.”

- А ты? - от гомерического гогота гостя удержало только сострадание: не время тыкать палкой в уязвлённую гордость.

- А я растерялся.

- Круто! - всё-таки не удержавшись, хмыкнул Поттер. - То есть она не против с тобой поразвлечься, но в мужья не возьмёт? - ответ женщины сильно добавил ей очков в глазах парня и несколько успокоил его. Теперь, по крайней мере, можно не бояться, что малость ударенный на голову непроходящим детством и Азкабаном мужик превратит её жизнь в бедлам.

- Э-э-э…. Да. Слушай, а ведь у неё отличная память, - задумчиво-растерянно проговорил Блэк. - По существу, она сказала мне то же самое, что я ей тогда. То есть, мне следует извиниться, - потухнув, растерянно закончил он. А посмотрев на юношу, и вовсе скис. В глазах молодого главы семейства самым крупным шрифтом в не самом приличном формате читалось всё, что он думает об интеллекте, адекватности, такте, чуткости и вообще уровне развития головного мозга своего великовозрастного подопечного.

Неопределённо пожав плечами - “жаль, но свою голову дураку не приставишь” - Гарри пошел в зал к гобелену. На нём действительно был отмечен брак с Флёр Поттер (Делакур) и помолвка (пунктирная линия) с Нимфадорой Тонкс.

- Нужно поскорее жениться на Цисси, - проговорил юноша вслух. - А то негоже нашему малышу появляться на свет безотцовщиной. И как бы уговорить Гермиону оформить наши отношения?

- Эх, крестник! - вздохнул у него за спиной Сириус. - Мне бы твои заботы!

В эту же самую субботу Рон попытался набить морду Драко Малфою, буквально на секунду остановившемуся в фойе рядом с его сестрой, за что мгновенно получил мощный летучемышиный сглаз. Блондин на линию встречного огня мудро не полез, предоставив родственникам самим выяснять, кто там суёт нос не в своё дело. События развивались, словно по накатанной дорожке при полном невнимании Дамблдора решительно ко всему, кроме свободного времени преподавателя Прорицаний. На мрачном лице Снейпа временами мерцало злобное умиротворение. Большинство личностей, которые регулярно его напрягали, по тем или иным причинам недееспособны, а из оставшихся одна безумно занята, а вторая предложила вежливый нейтралитет. Жизнь прекрасна!

- Такое впечатление, будто он рад пакости, которую ты устроил директору, - заметила Грейнджер за ужином. - И не забудь о дополнительном занятии защитой, которое сорвалось у нас в четверг.

- Сегодня я должен навестить Нарциссу. А после неё восстановлюсь не раньше вторника.

***

Цисси сегодня явно была расположена поиграть. Гарри только прошелся по её груди ладошками, как его тут же потянули к себе. Потом женщина покачивала его, как обычно, и рассказывала в подробностях о визите Северуса, прочитавшего те воспоминания, которые она сама ему показала. В тёмном семействе Блэков владение окклюменцией на среднем уровне было не такой уж редкостью, а большего от неё и не требовалось.

Поняв, что Снейп был ментально изнасилован, Гарри принялся ржать, отчего полностью потерял сосредоточенность. Какой уж тут секс, когда тебя скручивает от хохота!

- Шикарно! Такого он точно не ожидал, - вытирая выступившие слёзы, заключил Поттер. - Реакции Дамблдора, как я понял, ты тоже не боишься? - любовница лишь фыркнула.

- Даже если наш Бледный Ужас Подземелий рискнёт открыть рот, что вряд ли - он явно уже понял, что у тебя серьёзная поддержка - старый пень едва ли что-то сможет предпринять легально. А если и попробует - найдётся, чем щёлкнуть его по носу, - красавица подмигнула любимому.

- Ты настоящее сокровище, - сказал он в полном восторге, получив лишнее подтверждение своему решению. - Давай поженимся.



- Как? - распахнутые красивые глаза, которыми парень невольно залюбовался, светились удивлением и робкой надеждой. - Я же значительно старше. И потом, на подготовку требуется время.

- Магии безразличен возраст. Ей достаточно одного желания, если оно искреннее. Какое у тебя второе имя? - говоря эти слова, Гарри возобновил двигательную активность.

- Никакого. Просто Нарцисса, - два полных решимости взгляда соединились.

- Нарцисса Малфой, урождённая Блэк! Я, Гарри Джеймс Поттер, беру тебя в жёны, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.

- Я, Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, беру тебя, Гарри Джеймс Поттер, в мужья, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.

Магия ответила светящимся шнуром, обвившим руки юноши и грудь женщины, которую тот поглаживал. От груди уже через её руки этот волшебный жгут обвился вокруг ягодиц парня и его боевого отростка, погружённого куда следует. Резко выросшая чувствительность не оставила паре вариантов. Несколько движений, и хлынувшее в лоно семя словно воспламенило шнур, ярко полыхнувший и исчезнувший.

- Хах… Ты настоящий волшебник, Гарри! - отдышавшись, воскликнула Цисси. - По этому обряду я готова выходить за тебя замуж хоть по три раза в день.

- Да, просто взрыв наслаждения, - согласился подросток. - А разве во второй раз это снова получится? Ведь теперь мы уже женаты.

- Магии достаточно одного желания, если оно искреннее, - лукаво улыбнулась женщина.

***

Продолжать телесные утехи больше не хотелось - слишком впечатляющим было заключение брака в процессе совокупления. Нарцисса попросила помочь ей с деловыми бумагами. Аккуратно разложенные по папкам, они требовали внимательного изучения. Письма от лиц, предлагающих товары, предположительно сворованные у магглов. И запросы торговцев, как оптовых, так и розничных. И те, и другие назначали достаточно низкие цены. Оставалось выискать совпадения и разрулить вопросы со стоимостью так, чтобы и себе немного отщипнуть. Поскольку запросы и предложения поступали всё чаще и чаще, становилось понятно, что репутация скупщика краденного у Люциуса была крепкая. Потому что сейчас, когда погибло немало тех, кто перехватывал это дело во время занятости бывшего босса, многие вспомнили, что бизнес имеет характер семейного, и обращались к вдове погибшего бугра.

Тут даже не требовалось никаких идей - достаточно цепкой памяти и оперативности в ответах. И ещё не жадничать, потому что от этого затягиваются переговоры, отчего деньги замирают без движения на время, пока участники сделки не сойдутся в цене. А все дела Нарцисса вела только по переписке.

За вечер супруги Поттер подобрали восемь комплементарных пар спрос-предложение, что в ближайшие дни приносило около сорока галеонов прибыли.

- Жалко, что нельзя купить больше, чем запрашивают, - посетовала Нарцисса. - Просто негде хранить излишки, которые без сомнения заинтересуют торговцев в ближайшие месяцы или даже недели.

- Неплохо бы запросить у покупателей хотя бы приблизительную потребность на ближайшее время по тем видам товаров, которые их обычно интересуют. А потом сообщить эти цифры поставщикам, - задумчиво проговорил Гарри. - Кстати, информация ведь тоже денег стоит, - кивнул он неожиданно пришедшей мысли. - Если снабжающим больно отдавать деньгами, есть древний принцип “услуга за услугу”. Ну а для избыточных количеств, которые всегда будут, если мы не желаем организовывать дефицит, можно купить какое-нибудь здание в Коукворте. Там их отдают просто за бесценок. Но понадобится охрана и кладовщики.

- Тогда это становится действительно, сложно - призадумалась Нарцисса.

- Запряги Драко на Рождественских каникулах. Пора и ему браться за семейное дело. Он ведь у нас очень способный мальчик, - вот тут расхохоталась Нарцисса.

- Гарри! Северус считает тебя наглецом. И я склоняюсь к этой точке зрения. Но, в отличие от него, мне эта твоя черта импонирует. Кстати, - она стрельнула глазками в молодого человека. - Что ты думаешь насчёт брачной ночи, ммм? Мы ведь молодожёны, не так ли? - изящные ручки ласково прошлись по плечам нового мужа.