Страница 31 из 39
— Я не могу прочитать.
Райден глянул ей через плечо и помрачнел, стоило ему пробежаться глазами по строкам. Харпер снова напряглась.
— Скажи мне.
— Это может быть очередной ловушкой.
— Говори, — повторила она.
— Здесь написано, что Реган увезут отсюда, — он шумно выдохнул. — И продадут работорговцам на другой планете.
— Что? — испуганно прошептала Харпер. — Но император палаты Тракс согласился выставить ее сегодня вечером в качестве приза. Как он может нарушать обещание?
— Он ведь траксианец.
— Похоже на очередную ловушку, — вмешался Торин.
— А если нет? — Харпер повернулась к Райдену. — Что если я ничего не сделаю, а Реган продадут? Увезут навсегда.
— Увезут, — подтвердил ребенок, подняв чумазое лицо. — И продадут не только ее. Вместе с ней выставят на продажу еще одну женщину с Земли.
Глава 16
Застегнув портупею, Райден осмотрел разложенную на столе карту палаты Тракс и прижал палец к одной точке.
— Мы войдем здесь.
— Или здесь, — Торин указал на другое место.
— Тоже хороший вариант, — кивнул Райден. — Оставим его как запасной на случай, если он нам понадобится.
— Давайте надеяться, что не понадобится, — пробормотала Сэфф.
— Нам нужно проникнуть в палату, забрать женщин и выйти так, чтобы нас никто не увидел, — продолжил Райден, — или, по крайней мере, не увидел кто-то, способный нас узнать.
Все гладиаторы носили черные костюмы и на шеях у них висели маски, предназначенные скрыть верхнюю половину лиц. Сегодня плащ Райдена был угольно черным. Лор возился с несколькими вещами, которые планировал взять с собой на миссию — его уловки не раз помогали палате выйти из сложных ситуаций. Неро был молчаливым и опасным, а Кайс спокойным и сосредоточенным.
Райден видел, что Харпер наблюдала за ними. Она сумела подавить беспокойство, но оно все равно отражалось в ее глазах.
— Ты это уже делал, — сказала Харпер, и Райден выгнул бровь. — Вламывался куда-то и освобождал людей. Из других гладиаторских палат.
Он осмотрел сначала свою команду, затем свою женщину.
— Да. Если Гален не мог договориться, чтобы рабов выставили в качестве приза за поединки, мы вламывались в палату и освобождали их.
— Думаю, это незаконно.
Все вокруг рассмеялись.
— Здесь, на арене много что незаконно, — сказал Торин.
— Но всем плевать на правила, — добавил Райден. — Тем не менее, другие палаты могут впоследствии жестоко отомстить. Поэтому будет лучше, если нас не узнают.
Харпер глубоко вздохнула, и он схватил ее за руки, большими пальцами погладив запястья.
— А если нас поймают?
— Мы умрем.
Придвинувшись ближе, она привстала на цыпочки и поцеловала его.
— Ты — хороший человек, Райден.
— Эй, — пожаловался Торин. — Я тоже рискую своей задницей. Где мой поцелуй?
Но Харпер смотрела лишь на Райдена.
— Ты — превосходный лидер. И стал бы замечательным королем.
Райден почувствовал в груди тепло.
— Надевай маску. Пора идти.
Закончив приготовления, они покинули зал. Было уже поздно, и на арену опустилась тьма. Им навстречу вышел Гален с напряженным выражением лица.
— Будьте осторожны.
Райден кивнул. Гален выглядел так, словно хотел что-то добавить.
— Я знаю, ты тоже хочешь пойти, но мы не можем тобой рисковать. Если нас поймают, кто-то должен гарантировать, что палата Галена продолжит существовать.
На челюсти Галена дрогнула мышца, однако он кивнул.
— Хорошей борьбы.
Когда они пошли по лабиринту тоннелей, Райден удостоверился, что Харпер оказалась между ним и Торином. Несколько раз им пришлось менять маршрут из-за охранников, ночами патрулировавших арену.
Райден надеялся, что удача будет сопутствовать им и дальше, но когда они спустились в широкий тоннель, послышались голоса стражей.
«Черт возьми», — Райден осмотрелся. Спрятаться было негде. Никаких боковых проходов или дверных проемов.
Подняв руку, он махнул своей команде. Все отступили, по возможности прячась в тенях.
Ему нужен был маневр, чтобы отвлечь охранников от того места, где скрылись гладиаторы. Схватив Харпер, Райден подтолкнул ее к каменной стене. Она приглушенно пискнула, но не протестовала.
Он заставил Харпер обвить его ногами и прижался ртом к ее губам.
— Изобрази удовольствие, — Райден начал покачивать бедрами, будто трахал ее.
Она быстро вошла в роль и с громкими стонами обхватила его голову руками.
Охранники приблизились, и Райден услышал их смех.
— Мужик, жаль, что я не могу заняться чем-нибудь подобным, — сказал один из них низким голосом.
Райден крепче прижался к Харпер, отчаянно желая, чтобы стражи прошли мимо. К счастью, они миновали вход в тоннель и двинулись дальше.
— Черт, — Райден остановился и спрятал лицо в волосах Харпер.
— В чем дело? — прошептала она.
— У меня встал.
Она тихо удивленно рассмеялась и убрала ноги с его талии. Стоило ей встать на пол, как Райден приструнил свои желания и жестом велел команде следовать за ним.
Они продолжили идти, пока не добрались до решетки, отмеченной на карте. Ржавые металлические прутья перекрывали вход в старый тоннель, выведенный из эксплуатации.
Райден дал отмашку, и Сэфф вышла вперед, сняв с пояса маленький инструмент. Она начала откручивать массивные металлические болты, крепившие решетку к стене.
Когда Сэфф кивнула, Кайс с Торином передвинули тяжелую конструкцию, открывая путь в кромешную тьму старого тоннеля. Он был древним и меньше размером, чем используемые коридоры.
— Осторожней, — предупредил Райден. — Он старый. Скорее всего, его закрыли потому, что в нем обнаружили грот или какое-нибудь повреждение.
Он пошел первым. Потолок был недостаточно высоким, поэтому Райдену пришлось наклоняться. Харпер же не испытывала подобных затруднений и без проблем кралась вперед. Остальные члены команды последовали за ней. Неро замыкал строй, пока Торин с Кайсом во избежание подозрений прислоняли решетку к стене.
Они пробирались сквозь непроглядную тьму, осторожно обходя те места, где с потолка падали куски горных пород. Впереди показалась еще одна решетка.
Сэфф снова достала свой инструмент, и вскоре Райден медленно и тихо отодвинул решетку в сторону. Он опасался выдать свое присутствие лишним шумом.
Они вошли в тюремную секцию палаты Тракс.
Повсюду было очень тихо. Райден почувствовал, как волосы позади его шеи встали дыбом. Он ненавидел абсолютную тишину.
Фонари, висевшие на стенах тут и там, источали тусклый свет.
Но ничто не помешало бы Райдену спасти подруг Харпер.
***
Харпер тихо шла сквозь мрак и всматривалась в клетки. Она видела существ, свернувшихся на холодном каменном полу.
Боже, никто не заслуживал такой участи. Харпер хотела спасти всех, даже зная, что не сможет.
Они дошли до клеток, где она недавно видела своих подруг. Харпер касалась прутьев и осматривала каждую камеру.
Но не находила ни Реган, ни Рори.
«Проклятье», — беспокойство впилось в нее острыми клыками. Пленников уже увезли? Помощь прибыла слишком поздно?
Посмотрев на Райдена, Харпер покачала головой. Он мимолетно коснулся ее щеки, словно передавая ей свои силы. Райден дал отмашку, и все двинулись дальше.
Внезапно Харпер споткнулась. Взмахнув руками, она сумела удержать равновесие. Какого черта? В тусклом свете фонарей стало видно натянутый шнур.
«О, нет», — сверху раздался грохот, и на Харпер что-то упало.
Сеть. Вскинув руки, Харпер попыталась прикрыть голову и услышала, как Райден с остальными выругались. Металлические нити обжигали и накалялись до тех пор, пока не начали светиться.
Харпер извивалась в попытках освободиться и не дать путам слишком долго прижиматься к одному месту на теле, но чем больше двигалась, тем туже затягивалась сеть.