Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 39



Отскочив назад, он отметил, что Харпер уже добралась до вершины сооружения. Она сжимала в руке прибор с сетью и готовилась напасть.

«Давай же, мой маленький гладиатор», — Райден видел, как Харпер наскочила на горго. Она двигалась с невероятным изяществом, притом была сильна. От наблюдения за ней у него перехватывало дыхание.

Оказавшись над горго, Харпер выпустила сеть, развернувшуюся в нескольких сантиметрах над ним.

Крепкие металлические веревки упали прямо существу на голову. Оно взревело и попыталось сорвать с себя сеть, но лишь запутывало в ней свои когти.

Райден бросился вперед и поспешно накинул вторую сеть животному на колени. Оно издало еще один оглушительный рев и начало падать.

«Да», — улыбнувшись, Райден посмотрел вверх, и ему подурнело. Харпер карабкалась по камням в безуспешных попытках подняться.

«Драк»

Она бы не справилась. Прямо на глазах у Райдена Харпер сорвалась и начала падать.

«Нет», — он помчался вперед. Встав под ней, Райден вытянул руки. Харпер рухнула на него. Они пошатнулись и, повалившись на песок, прокатились по нему несколько шагов.

— Ты в порядке?

— Спасибо, — кивнула она.

Внезапно рядом с ними раздался еще один оглушительный рев, сопровождаемый вздохами толпы.

Райден с Харпер быстро вскочили на ноги.

Горго уже привстал на колени и с ревом освобождался от пут. Из его пасти вырвалось длинное пламя золотисто-красного огня.

— Черт возьми, — глянув на Райдена, Харпер схватилась за свои мечи. — Давай заканчивать.

— Даже стоящий на коленях, он все еще слишком высокий для нас, — сказал Райден.

— Посади меня к себе на плечи.

Одной рукой он подхватил ее за талию, второй за манящие бедра и приподнял. Покачнувшись, Харпер устроилась на плечах у Райдена, и мимолетная близость ее сладкого тела чуть не разрушила всю его концентрацию. Райдена окутала ее яркая мощная аура.

— Вперед! — Харпер замахнулась мечом.

Райден приблизился к животному. Оно видело их приближение, но не могло пошевелиться из-за сетей. Одним мощным выпадом Харпер вогнала лезвие в круглый глаз существа.

Она ударила другим мечом, прорываясь сквозь ячейку сети ко второму глазу. Запрокинув голову, горго взревел и Райден отскочил в сторону, чтобы не попасть под брызги зеленой ядовитой крови.

Пока жидкость шипела на песке, он стянул Харпер с плеч в свои руки. Райден прижал ее к груди, и вместе они наблюдали за предсмертной агонией горго.

Секунду спустя существо повалилось на песок лицом вниз. Оно не двигалось.

— Мы победили, — Харпер с улыбкой подняла взгляд.

Вокруг них безумствовала толпа. По арене эхом гремели аплодисменты громче, чем Райден когда-либо слышал.

— Победили.

И тогда он дал волю терзавшей его нужде. Потребности, продолжавшей нарастать. Отклонив Харпер назад, Райден прижался к ее губам.

Она замерла, но затем ответила ему. Он проник языком ей в рот. Харпер была вкуснее лучшей амброзии Аурелии. Жаждая получить больше, Райден углубил поцелуй.

— А теперь он решил устроить шоу для толпы.

Проигнорировав провокационный комментарий Торина, он продолжил целовать Харпер.

«Шоу для публики», — подумал Райден. Всего лишь зрелище для толпы.

Однако в глубине души он знал, что врет сам себе.

***

Допивая второй бокал, Райден не отводил взгляда от Харпер, стоящей на другом конце роскошной ложи.

После оглушительной победы над животными, Гален заставил своих гладиаторов пойти на празднование и пообщаться со спонсорами. Райден отхлебнул пива. Больше походило на демонстрацию себя, как выгодного вложения средств.

Все гладиаторы до сих пор были перепачканы кровью, что, кажется, приводило важных шишек в восторг. Спонсоры — из какого-то узкого галактического финансового круга — полюбили Харпер. Мужчина в дорогом костюме угостил ее вторым бокалом пива, и она с улыбкой сделала глоток.

Таких ли мужчин предпочитала Харпер? С ухоженными руками и гладко выбритым лицом?



О Райдена потерлось чье-то тело. Он взглянул на женщину, от которой ему никак не удавалось избавиться. Одетая лишь в пару клочков ткани и с ярко накрашенным лицом, она не скрывала любви к грубому сексу с гладиаторами. Женщина присоединилась к Райдену в том же миг, как он вошел в зал.

Однако он никак не мог отвести взгляда от Харпер. Она великолепно проявила себя на арене. Они сражались вместе так, будто делали это уже много лет. Райдена поразили ее храбрость и целеустремленность.

Несколько секунд спустя он увидел, как Харпер выскочила на балкон с видом на арену. Наконец Райден избавился от женщины и, спихнув ее Торину, последовал за Харпер.

Она стояла, прислонившись к перилам, и наблюдала за сражением внизу. На арене боролись гладиаторы двух палат. Тракс вывела сражаться своих новичков. Даже издалека Райден видел, что все они в шоке и совершенно не подходят для боев.

Когда он подошел к Харпер, над их головами проревел космический корабль. Запрокинув голову, она смотрела вслед судну, пока оно не вырвалось из атмосферы Карфагена.

— Ты сегодня отлично сражалась, — сказал Райден.

Харпер посмотрела на него.

— Спасибо.

— Теперь ты официально гладиатор палаты Галена, — он видел, как что-то вспыхнуло в ее глазах.

— Да. Полагаю, что так, — но тогда она выгнула бровь. — Я думала, ты занят, — Харпер посмотрела на дверь и скривилась. — Твоя дама, кажется, не желала тебя отпускать.

— Всегда есть женщины, готовые провести ночь с гладиатором, — Райден прислонился к перилам рядом с ней.

— И что же ты здесь забыл? — фыркнула она.

— Здесь женщина, которую я хочу.

Замерев, Харпер избегала смотреть на него.

— Ты ведь смелая, — тихо сказал он, зажав ее у перил своим телом. — Ты не можешь просто взять и отмахнуться от происходящего между нами.

Она ощутимо вздрогнула.

— Ты привлекаешь меня…

— То, что между нами, выходит за пределы привлекательности, и мы оба это знаем, — рассмеялся Райден, наслаждаясь ее близостью. Харпер оказалась настолько умелым бойцом, что он уже и забыл, какая она маленькая. Райден прижался губами к ее уху и прикусил мочку. — Мне это не нравится.

— Вот и держись от меня подальше, — Харпер оттолкнула его.

Он и сам знал, что не должен приближаться к ней. Но пришло время признать, что он не мог, а на самом деле и не хотел.

Райден собирался взять Харпер. Возможно, как только он насытится и удовлетворит неистовую потребность, эта странная одержимость исчезнет.

— Я не могу.

Харпер со стоном прижалась к нему.

— У тебя большой выбор женщин, — ее голос стал хриплым. — Уже через неделю ты потеряешь вкус ко мне.

— Я хочу тебя, — сильнее, чем когда-либо хотел любую другую женщину. Райден жаждал обладать Харпер, отметить ее. — И я думаю, у тебя достаточно вкусов, чтобы я не устал. Сладкий, — он поцеловал ее за ухом. — Острый. Терпкий. Горячий.

— Райден…прошло очень много времени с тех пор, как я была с кем-нибудь близка.

— Поверь, я позабочусь о тебе, Харпер, — Райден прикусил ее горло, пробуя соленую кожу.

Наклонив голову, Харпер подставила ему шею, и он опустил руку туда, где кожаные штаны обтягивали ее натренированное тело.

— Мы у всех на виду.

— Я позабочусь о тебе, — Райден никому не позволил бы ее увидеть. Потайные места Харпер и ее удовольствие принадлежали только ему.

Он расстегнул пуговицу на ее брюках. Она до сих пор пахла потом с нотками крови, которые лишь усиливали захлестывавший Райдена шторм желания.

Засунув руку в ее брюки, он провел пальцами по влажным завиткам в развилке бедер. Райден слышал, как у нее сбилось дыхание. Харпер потерлась о его тело.

Он застонал от несущейся по венам неистовствующей потребности. Прижавшись к Харпер, Райден вдавил твердый член в ее ягодицы.

— Женщины с Земли отличаются? — прошептал он.

— Понятия не имею, — сдавленно сказала она и обеими руками вцепилась в перила.