Страница 153 из 155
Весь день Клэй провел в лесу, внимательно прислушиваясь: не раздастся ли крик призрачного зверя, и пристально, долго вглядывался в каждый шевельнувшийся кустик. К полудню он дважды промахнулся, пытаясь подстрелить заказанного Вилией кролика. Он уже не раз говорил ей: «Мой выстрел теперь не стоит слова Брисдена». Подобрав стрелы, Клэй продолжил свой путь.
Когда солнце стало садиться, он понял, что пора возвращаться. На плече у него болтались две кроличьи тушки, так что день прошел не зря.
Охотник спускался по пологому склону холма, между березовых стволов, когда его внимание привлек высокий куст, ветви которого качались явно не от ветра. Там, невидимое за листьями, что-то было. Клэй замер – и в тот же миг куст замер тоже. Охотник поднял лук, вынул стрелу и стал осторожно приближаться, выжидая, когда зверь бросится в сторону. Когда до куста оставалось всего несколько шагов, Клэй натянул тетиву и уже собирался выстрелить – но мгновением раньше из-за куста пулей выскочил цветной вихрь и исчез за деревьями в сотне ярдов от охотника,
Клэй не поверил своим глазам, настолько молниеносно двигалось это существо. Оно умчалось буквально со свистом – этот звук до сих пор отдавался в ушах. Клэй медленно двинулся к густым зарослям, пытаясь понять: на самом деле он охотится на загадочного зверя или все это ему только снится. Казалось, все это уже было прежде, и не раз…
Между деревьями все было тихо: не шевельнулась, не вздрогнула ни одна ветка. С величайшими предосторожностями подкрадываясь ближе, Клэй ждал, что животное вот-вот вспорхнет или бросится бежать (охотник до сих пор не имел представления о способе его передвижения). Теперь он пожалел, что не взял с собой мальчика – тот помог бы вспугнуть добычу. Клэй замечтался на секунду, представив, как предъявит Призу тушку загадочного существа и скажет:
– Нужно много-много лет охотиться, чтобы суметь добыть такого зверя.
– А почему? – спросит мальчик.
– Потому что нужно научиться понимать Запределье, – гордо ответит он.
Донесшееся из зарослей хриплое карканье вернуло охотника к действительности. Он встрепенулся и, испугавшись, что его забытье продлилось слишком долго, бросился на звук. Едва он углубился в рощицу, как над головой захлопали крылья. У Клэя ёкнуло сердце, но он тут же рассмеялся: это была всего лишь ворона.
Близилась ночь, уже показалась луна. Охотник оглянулся на заросли и, сощурившись, всмотрелся туда, где таял свет и клубились тени. Впервые за много лет он почувствовал что-то похожее на отчаяние…
На обратном пути, когда ночь была уже на пороге, Клэю почудилось слева какое-то движение, словно трепет крыла. Он вскинул лук и выстрелил – стрела воткнулась в поваленный ствол. Ругнувшись, он вернулся за стрелой, а когда приблизился, крыло снова лениво взмахнуло в воздухе. Решив, что это зверь из сна, охотник отпрянул от неожиданности.
А когда крыло опустилось, оказалось, что это вовсе не крыло. Клэй подошел к поваленному дереву и поднял зацепившуюся за сучок зеленую вуаль. Потом буркнул что-то себе под нос и затолкал клочок материи в карман.
Пройдя через опушку леса, охотник выбрался на луг. Полная луна повисла прямо над крышей дома, а на крыльце стояла Вилия и звала его, как всегда, когда он задерживался. Ускорив шаг, Клэй тяжело дыша бежал под звездами, а где-то позади, далеко в лесу, еле слышно лаяла собака.
Ни в этот день, ни после Клэй не рассказал Вилии о своей находке. Она ничего не знала о его прежней жизни, и ему хотелось, чтобы так было и дальше. Клэй частенько подумывал о том, чтобы избавиться от зеленого лоскута – например, поздно ночью, когда все уснут, сжечь его в камине… Оставаясь один в лесу, он доставал вуаль из кармана и задумчиво разглядывал. Ветра Запределья так истончили ее, что она уже не могла ничего скрыть. Зеленая ткань выцвела и изорвалась, края обтрепались и висели бахромой, и каждый раз, заталкивая лоскут в карман, Клэй боялся, что он рассыплется, как сухой лист.
Клэй, Вилия и Приз сидели на крыльце, болтая босыми ногами в воздухе. Был самый разгар дня, и вид за озером открывался невероятный: луг пестрел цветами всех оттенков, облака плыли в спокойной воде. Клэй рассказывал мальчику историю обо мне.
– Так оно и есть, – говорил охотник, – остров в небесах. И все это было в голове у Белоу.
– И ты летал у демона в лапах? – поражался Приз.
– Над Запредельем, к Палишизу – огромному спиральному городу из пустотелых курганов. Там я встретил одного знакомого призрака, и он рассказал мне, как танцевал со своей призрачной женой на берегу моря, – улыбаясь, сказал Клэй.
– А ты боялся демона? – спросил Приз.
– Еще как! – ответил Клэй. – Но этот демон столько раз спасал мне жизнь, что и не сосчитать.
– И откуда ты набрался этих небылиц, Клэй? – качая головой, проворчала Вилия.
Охотник рассмеялся:
– Выдумываю для собственного развлечения.
– Так это все неправда? – разочарованно протянул Приз.
– Все правда, – заверил его Клэй.
– Похоже, не миновать нам еще одной истории, – заметила Вилия.
Клэй протестующе замахал руками:
– Нет-нет, с меня хватит на сегодня!
– Да я не об этом. Смотри! – сказала Вилия, указывая на луг.
На северному берегу озера показалась одинокая фигура – слишком далекая, чтобы хорошенько ее разглядеть.
– Старик? – предположил Клэй.
– Слишком высокий, – возразил мальчик.
– К тому же, – заметил охотник, – он не появлялся уже несколько лет. Пожалуй, возьму-ка я пистолет.
– Приз, иди в дом, – велела сыну Вилия. Охотник направился к озеру. Широкими шагами ему навстречу двигался Странник. Еще не дойдя до озера, Клэй уже знал, что неожиданный гость – Эа. Клэй. Он остановился, поджидая старинного друга, и помахал ему рукой. Эа с улыбкой махнул в ответ.
– Ты нашел свой Рай? – спросил Странник.
– Я был в Раю и вернулся, – ответил Клэй.
– Я слышал мысли Запределья о твоих приключениях.
– Как Арла? – нетерпеливо спросил охотник. – Что с ней стало?
– После расскажу, – туманно отвечал Странник.
– А Ярек, Цин? Здоровы? – продолжал расспрашивать Клэй.
– Здоровее не бывает, – улыбнулся Эа.
По дороге к дому Клэй рассказал Страннику, что снова виделся с Белоу. Эа рассмеялся и хлопнул себя по бедру.
– А знаешь, однажды в зеркале воды я видел, как ты распиваешь чай с демоном! – весело воскликнул он.
– Ну ты даешь! В зеркале воды! – рассмеялся Клэй. – Да, с тобой не соскучишься…
На лугу трещали цикады, в лесу кликала кого-то ночная птица. Клэй набивал трубку листьями из кисета Странника, и кричащая женщина капитана Курасвани стала пускать в потолок струйки зеленого дыма. Эа сидел в высоком кресле перед камином, а Вилия и Клэй расположились на полу, спиной к огню. Приз еще не спал в своем углу, но взрослые об этом не знали.
Когда трубка прогорела, Эа передал ее Клэю со словами:
– Я пришел по делу.
Клэй кивнул:
– Догадался.
– Арла совсем плоха, – сказал Странник. – Ей не пережить эту зиму.
– Это мой шанс достичь Вено? – спросил Клэй.
– Похоже на то, – ответил Эа. – От одного старика из племени Слова мы узнали, что ты поселился здесь. Дорога в Вено и обратно займет шесть месяцев. Я пойду с тобой, а мой сын Ярек проводит тебя обратно.
– Я недавно нашел вуаль, – сообщил Клэй. Странник кивнул.
– Это хорошо.
– Ты ведь не уйдешь снова, а, Клэй? – встревожилась Вилия.
– Возможно, мне придется.
– Лучше не надо, – заметила она.
– Но это важно, – возразил охотник. – Я за этим и отправился в Запределье. Нужно кое-что закончить.
– Мне этого никогда не понять, – пожала плечами Вилия и вышла из комнаты.
– Клэй, другого шанса не будет, – напомнил Эа.
– Пап! – послышался из угла голос Приза.
– Чего тебе? – отозвался Клэй.
– Не уходи, ладно?
– Спи.
Охотник встал и направился в спальню. Утомленный Странник улыбался, отыскивая в языках пламени черты Арлы Битон. Приз сквозь щелочку век наблюдал за сидящим в кресле гигантом.