Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 317 из 318



Сто пятьдесят ярдов. Сто сорок ярдов…

К всепоглощающему обессиливающему голоду, терзавшему Саренто, начала примешиваться боль. Сначала пули казались всего лишь насекомыми, чьи крылья слегка задевали его кожу, но вскоре они уже били, как градины, а затем начали вонзаться в кожу, как тыкающие пальцы. Теперь он охал, когда они попадали в места ушибов. Пуля ударила ему в глаз, и он попятился, ощущая кровь под веком.

Прикрыв глаза ладонью, он, спотыкаясь, упрямо побрел вперед, подгоняемый сладкой надеждой на насыщение.

Уже совсем близко! Запах был настолько силен, что у него потекли слюни.

Нет! Им его не остановить!

– Саренто! – Сквозь треск выстрелов он услышал, как кто-то называет его по имени. И, обернувшись, увидел, что слева к нему идет старик, которого поддерживает чернокожая женщина. Они медленно приближались в стороне от линии огня. От удивления он остановился. Женщина была ему знакома. Амазига Арчер! Но она же давно умерла! Он заморгал. Поврежденный глаз мешал сфокусировать взгляд.

– Не стрелять! – крикнул старик, и ружейный гром стих. Саренто выпрямился и уставился на старика, пустив в ход свою силу, чтобы проникнуть в его мысли. Но они были закрыты от него.

– Саренто! – снова крикнул старик.

– Говори! – приказал Кровь-Камень. Он увидел, что старик ранен. Его голод достиг такой степени, что ему пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не выпить кровь из этих двоих. Но он был заинтригован. И это помогло.

– Что вам надо?

Старик почти повис на женщине. Амазига поддержала его, не сводя глаз с Кровь-Камня. Он ощутил вкус ее ненависти и засмеялся.

– Я мог бы дать тебе бессмертие, Амазига, – сказал он вкрадчиво. – Почему бы тебе не присоединиться ко мне?

– Ты массовый убийца, Саренто, – прошипела она. – Как я тебя презираю!

– Убийца? Но я же никого не убивал, – сказал он с искренним удивлением. – Они все живы здесь! – Он хлопнул себя по груди. – Все до единого. Каждая душа. Я знаю их мысли, их мечты, их желания. Со мной они обрели вечную жизнь. Мы все время беседуем. И, пребывая в своем Боге, Амазига, они счастливы. Это рай.

– Ты лжешь!

– Боги не лгут, – отрезал он. – И я докажу тебе. – Он закрыл глаза, и зазвучал голос. Не голос Саренто!

– Боже мой! – прошептала Амазига.

– Отойди от него, мама, – донесся голос ее сына Гарета. – Отойди от него!

– Гарет! – закричала она.

– Он Дьявол! – вскрикнул такой знакомый голос. – Не верь… – Глаза Саренто открылись, и раздался его глубокий бас:

– Он еще не оценил счастья своей участи. Но, думаю, я доказал свои слова. Никто не мертв. Они просто сменили место обитания. А теперь – что вам нужно? Я голоден.

Старик с трудом выпрямился.

– Я здесь, чтобы предложить тебе… исполнение твоего заветнейшего желания, – сказал он прерывающимся голосом.

– Желание у меня одно: насытиться, а эта болтовня оттягивает время.

– Я могу открыть Врата в другие миры, – сказал старик.

– Если так, – заметил Саренто, – мне достаточно втянуть тебя в себя, и я обрету твое умение.

– Нет! – Голос старика стал более звучным. – Ты прежде имел дело с компьютерами, Саренто, но подобного тебе видеть не приходилось! – Он погладил коробочку у себя на поясе. – Это портативный компьютер, обладающий личностью. С помощью этой машины я могу открывать Врата. Если же я умру, он запрограммировав самоуничтожиться. Хочешь насытиться? Посмотри вокруг. Сколько здесь людей?

Саренто обвел взглядом двор фермы. Пятьдесят – шестьдесят стрелков…

– Слишком мало, а? – продолжал старик. – А я могу перенести тебя в мир, где миллионы и миллионы.

– Зачем тебе это?

– Чтобы спасти моих друзей.

– Ты пожертвуешь целым миром ради этой горстки? – Я перенесу тебя туда, куда ты пожелаешь.

– И мне поверить твоим словам?

– Я Йон Шэнноу, и я не лгу.

– Шэнноу, как ты можешь! – вскричала Амазига, бросаясь к портативке. Шэнноу отбросил ее, хлестнув рукой по лицу так, что она не удержалась на ногах. От усилия он пошатнулся и прижал ладонь к окровавленной повязке. Амазига посмотрела на него с земли.

– Как ты можешь, Шэнноу? Что ты за человек? Саренто сосредоточился и проник в сознание Амазиги. Она ощутила это и содрогнулась.

– Так! – сказал Саренто. – Ты не лжешь. И перенесешь меня туда, куда я пожелаю?

– Да.

– В двадцатый век на Землю?

– А куда в двадцатом веке? – уточнил старик.

– Соединенные Штаты. Лос-Анджелес был бы в самый раз.



– Обещать, что доставлю тебя прямо в город, не могу. Точки силы, как правило, расположены далеко от таких многолюдных мест.

– Это не важно. Йон Шэнноу. Ты, естественно, отправишься вместе со мной.

– Как хочешь. Нам надо подняться вон на тот холм, – сказал Шэнноу.

Саренто взглянул туда, куда указывал его палец, и тут же уставился на Крестоносцев у изгороди.

– Убей хотя бы одного из них, и двадцатого века тебе не видать! – предостерег Шэнноу.

– Сколько времени это займет? Я изнываю от голода!

– Столько, сколько нам нужно, чтобы подняться на холм.

Старик повернулся и медленно зашагал к холму. Саренто нагнал его, подхватил под мышки и побежал вверх по склону без особых усилий – старик был легким, как перышко, а Саренто чувствовал, как его жизненная энергия идет на убыль.

– Не умирай, старик! – приказал он, добравшись до вершины, и опустил Шэнноу на землю. – А теперь сдержи свое слово!

Шэнноу выдвинул микрофон.

– Сделай! – прошептал он.

Вспышка фиолетового света – и они исчезли.

Амазига с трудом поднялась на ноги. У нее за спиной радостно вопили и обнимались Крестоносцы, но ее жег невыносимый стыд. Отвернувшись от холма, она зашагала к дому. Как он мог решиться на это? Как он мог?!

Бет пошла ей навстречу.

– Так, значит, победа осталась за ним! – сказала она.

– Если ты можешь считать это победой.

– Мы живы, Амазига. По-моему, это можно считать победой.

– Стоила ли она своей цены? Зачем, зачем я ему помогала! Он обрек на гибель целый мир!

Когда Кровь-Камень появился вдали, Шэнноу подозвал ее к себе.

«Я должен подойти к нему поближе, – сказал он. – Мне нужна твоя помощь».

«Я твоего веса не выдержу. Пусть тебя поведет Сэм!»

«Нет, это должна быть ты».

Из дома к ним вышел Сэм. Он положил руку на плечо Амазиги, наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Что я натворила, Сэм? – пробормотала она.

– Ты сделала то, что должна была сделать, – ответил он с убеждением.

Рука об руку они направились в луга. Бет осталась стоять, глядя на вершину холма. Вскоре к ней из дома вышла Зера Уилер с детьми.

– В жизни ничего похожего не видела! – сказала Зера. – Раз! И нет их.

– И нет их, – повторила Бет, борясь с безысходной тоской. Она вспомнила Шэнноу таким, каким впервые его увидела более двух десятилетий назад. Суровый одинокий человек, упорно ищущий город, зная, что город этот не существует и не может существовать. «Я любила тебя тогда, – подумала она. – Так сильно, как уже никогда потом не могла тебя любить».

– Плохой человек ушел? – внезапно спросила Эстер.

– Да, деточка, – ответила Зера.

– А он вернется?

– Навряд ли.

– А что будет с нами? Со мной и Осом? Зера засмеялась.

– Останетесь у старой Зеры. Страшное наказание, а? Придется делать всякую домашнюю работу, мыть, убирать. Думается, вы быстро сбежите с такой каторги.

– Я от тебя не убегу, Зера, – обещала Эстер, и ее лицо вдруг стало очень серьезным. – Никогда-никогда!

– И я тоже, – сказал Ос, достал из кармана пистолетик и протянул его Зере. – Пусть он лучше хранится у вас, фрей, – объяснил он. – Я больше не хочу ни в кого стрелять.

Зера взяла пистолет и улыбнулась.

– Пойдемте-ка перекусим, – сказала она.

Бет осталась одна. Ее сын погиб. Клем погиб. Шэнноу исчез. Зачем все это? Ради чего?

Слева Пэдлок Уилер разговаривал со своими людьми и с Нестором Гаррити среди них. Возле стояла Исида. Бет увидела, как Мередит взял ее руку и поднес к губам.