Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 68

— Вот одно место. На Оак-Стрит. Хочешь, позвоню им завтра?

— Я сам. Что насчет синих и белых полос? Мне кажется, будет хорошо смотреться.

Я подумала о предложении Пэкстона, решая, как бы ответить помягче.

— Лучше не надо. Я позвоню. Думаю, угольно-серый хорошо будет смотреться на фоне стен. Мне не нравится идея с полосками. Какой размер нам нужен?

Глаза Пэкстона были стеклянными, когда я посмотрела на него, оторвав взгляд от экрана.

— Что? — спросила я.

— Ничего. Такого же размера, как и одноместная кровать.

Я отключила телефон и закатила глаза.

В этот раз уже Пэкстон задал мне вопрос.

— Что?

— Нам не нужно делать матрас на заказ, дурачок. Можно просто пойти в мебельный магазин и взять в спальном отделе любой понравившийся готовый матрас.

Пэкстон окунул край кисти в краску и начал монотонную работу.

— Да, это логично. Пойдем на следующей неделе.

— Я схожу завтра, пока девочки будут на танцах.

— Мне не особо нравится, когда ты уезжаешь куда-то, оставляя девочек одних. Оставайся с ними. Сходим вместе.

— Почему? Боишься, я найду еще кого-то, кто меня загипнотизирует? Я могу сама сходить, Пэкстон. У тебя и так достаточно дел. Ты не нужен мне, чтобы выбрать матрас. Я…

Пэкстон поднял палец, чтобы я замолчала, когда зазвонил его телефон. Я устало вздохнула и окунула кисточку в краску. Десять часов вечера, а он все еще отвечал на рабочие звонки.

— «Бассейны и ландшафт Пирс». О, здравствуйте. Как поживаете?

Я посмотрела на него, поняв, что звонок не по работе, рука зависла в воздухе, остановившись на полпути. Сердце начало биться быстрее. Чем больше я слушала, тем сильнее оно стучало.

— Да, мы сможем.

— Сможем что? — спросила я, подходя ближе. Я слышала женский голос, но не могла разобрать слов. Знала, что это Джонни Уайт, но не могла понять, что она говорила.

Пэкстон остановил меня на расстоянии вытянутой руки и бросил неодобрительный взгляд.

— Эм, вау. Да. Я посмотрю, что могу сделать. Придется перенести несколько дел, но да, конечно. Я могу звонить вам на этот номер? Спасибо большое. Я свяжусь с вами, как только буду что-то знать. Спасибо. Спасибо большое.

Я нахмурила брови. Пэкстон так рассыпался в благодарностях, словно выиграл в лотерею. Должно быть, новости очень хорошие.

— Что? — спросила я на слегка повышенном тоне.

— Хочешь завтра полететь в Мичиган, встретиться с племянником?

— Серьезно? Нам разрешили встретиться с ним? Это хороший знак, правда? Они ведь не разрешили бы нам увидеться с ним, если бы у нас не было шанса, так ведь?

— Я тоже так думаю. Поспеши, докрась ту сторону. Мне еще нужно сделать миллион звонков.

— Что насчет девочек? Танцев, матраса?

Пэкстон улыбнулся и притянул меня в свои объятия в попытке усмирить мою тревогу.

— Матрас? Мы вот-вот увидим Вандера, а ты думаешь о каком-то матрасе?

— Меня трясет.

— Я чувствую.

— Мы возьмем девочек?

— Они могут провести завтра ночь у Триши?

На этих словах я отстранилась от него.

— Ни за что. Не хочу, чтобы они находились рядом с ней. Ненавижу ее.

— Ты не всегда ее ненавидела, Габриэлла. Она всегда была добра к нашим детям. Можем позвонить моей маме. Пусть проведут ночь у бабушки.

— Что?!

— Ничего, просто издеваюсь. С кем еще их можно оставить?

— С моей подругой-врачом? — предложила и спросила я одновременно.

Пэкстон повернулся к окну, отстраняясь от меня, как я от него секунду назад.

— Видимо, мы возьмем их с собой.

— Почему? Они любят Ми.

— Да, и она, вероятно, заставит их принести в жертву соседского кота или что-то подобное. Нет. Я не оставлю своих детей с Ми на целый день и ночь, а может и на два дня. Забудь. Крась, — приказал он, указав на меня своей кистью.

— Она врач, ради Бога.

— Да, странный до чертиков врач. Врач-ведьма.

— Замолчи. Она не ведьма.





— Нет, Габриэлла.

— К черту. Это так глупо.

— Крась.

— Гр-р-р.

Мы говорили о Вандере и комнате. Он был решительно настроен отдать комнату ему. В конце концов я сдалась, но не потому, что согласилась. Просто боялась сглазить, навлечь беду. Я смирилась, когда поняла, что меня не заботило, где он будет спать, пусть хоть в ванной. Мелочи неважны, если он будет с нами.

Я отпустила Пэкстона, предложив самой убрать мусор. Ему нужно было найти билеты на самолет, а мне — успокоить нервы. Каждый раз, когда я думала, что контролирую себя, мои страхи доказывали обратное. Все казалось настолько нереальным, что я не могла поверить в происходящее. По крайней мере, пока не увижу его. Конечно, мысли об этом тоже беспокоили меня. Что, если он запутается? Что, если он примет меня за свою маму?

Пэкстон отошел на несколько метров, осматривая конечный результат, и вдруг произнес:

— Ладно, ты выиграла. Звони Ми.

Я повернулась к нему, неуверенная, что правильно услышала.

— Что?

— Ми может остаться с девочками, но только здесь. Не хочу, чтобы они оставались у нее дома, и лучше Нику не приходить с ней.

— Почему? Это глупо. Они могут лечь здесь. Нику не помешает день на пляже. Может, он возьмет выходной.

— Что насчет Ми, ей не нужно работать?

— Ее отстранили на несколько дней.

— Почему меня это не удивляет?

— Потому что Ми не терпит оскорблений.

— Я мог бы раздавить ее одной ногой.

— Но не станешь.

Это было правдой. Ми каждый раз при их встрече ставила его на место, но Пэкстон принимал это.

— Иди позвони Ми. Мне нужно закончить пару дел в кабинете. Увидимся наверху.

— В котором часу выезжаем?

— Как только найдем рейс. Приемные родители привезут его в офис к часу дня, но нас попросили приехать, по возможности, на час раньше. Посмотрим, что можно сделать.

Пэкстон ушел, а я не могла найти себе места. Попыталась прогнать волнение, дыша медленно и глубоко. В десятый раз убралась в комнате, постелив свежее постельное. Ми должно было понравиться.

Пэкстон говорил по телефону с одним из главных рабочих, когда я пошла на кухню. Смешав себе коктейль с двойной порцией водки, поднялась наверх, чтобы принять душ. Мне не хотелось слушать о джакузи, которое Миллер хотел встроить в водопад. Меня волновали гребаные билеты на самолет в Мичиган. Покачав головой, я пригубила из стакана.

Я набрала ванну с горячей пеной и минут двадцать разговаривала с Ми, попивая свой коктейль. Конечно, она согласилась помочь и собиралась убедить прийти и Ника. Я рассказала ей, что мы узнали, и поделилась своими страхами, надеждами и сомнениями. Ми в основном слушала, время от времени задавая вопросы или просто хмыкая, давая знать, что слушает.

— Это Ми? Она сможет быть здесь к шести тридцати? У нас рейс в семь тридцать, но мне не удалось достать билеты бизнес-класса, — сказал Пэкстон, входя в ванную.

Меня не волновал бизнес-класс. Не стыдно было лететь в экономе, учитывая цель поездки.

— Правда? Ми, можешь приехать к шести тридцати?

— Он писает?

Я засмеялась в трубку.

— Да, именно это он и делает.

— Какой скромный.

— Точно. Так сможешь?

— Да, конечно. Увидимся утром. Не переживай, Гэбби. Все будет хорошо. Обещаю. Не забудь надеть Сказочного Джаспера. Он поможет тебе меньше волноваться.

— Обязательно. До скорого.

— Спокойной ночи, Гэбби.

— Спокойной ночи, Ми.

— Я чувствую себя так, словно ты снова рожаешь, — сказал Пэкстон из-под рубашки. Он снял ее через голову и бросил на пол. Мимо корзины.

— Я этого не помню. Расскажи.

Пэкстон направился ко мне, снимая джинсы.

— Двигайся.

Я освободила место и откинулась ему на грудь.

— У меня были продолжительные схватки?

— Не очень. Начались около девяти вечера, но врач сказал не приходить, пока они не будут повторяться каждые пять минут. Это было уже около десяти утра.

— Роды прошли легко?

— Нет, совсем нет. Рожала ты долго и болезненно. Сплошной кошмар.