Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 76

Он обрушился на него сверху, придавив к земле, словно из ниоткуда, копьё нанесло удар снизу, поцарапав щёку и едва не попав в глаз. Флетчер почувствовал горячий поток крови на лице, увидел, как гоблин снова поднял копье. Его руки были прижаты. Не было времени.

Когда пронеслось коричневое, пушистое пятно, гоблин схватился за горло, пытаясь закрыть рану, внезапно появившуюся там. Звуки трелей прорезали шум битвы - и внезапно повсюду появились гремлины.

Они ехали на своих кроликообразных марах, улюлюкая, когда рассекали своими кинжалами открытые лодыжки гоблинов, разрывая сухожилия и вскрывая артерии с ужасной эффективностью. Ядовитые дротики летели от всадников по краям, посылая казуар и гоблинов кувыркаться и биться в судорогах, когда токсины начинали действовать.

- Не трогать гремлинов! - на последнем дыхании крикнул Флетчер, раздавленным под тяжестью Мейсона и мертвого гоблина. Он отбросил их в сторону и пошатываясь встал на ноги. Боль сжала его голову, ослепив для бурлящей вокруг битвы. Его руки нащупали древко копья в шее Игнатуса, и он вытащил его. На мгновение на него набросились черные волны тошноты, агония дрейка, как крик в его голове, когда он чертил заклинание исцеления. Затем он направил, белой пульсацией, исцеляющий свет в рану.

Мир прояснился, боль отступила. Теперь мушкеты снова стреляли, а вокруг него, мары высоко подпрыгивали, чтобы их наездники гремлины могли достать шею гоблинов. В битве произошёл драматический поворот. Мертвые гоблины были разбросаны по сторонам, как рыба на берегу, со стеклянными, мёртвыми глазами. Казуар хромал обратно в джунгли, таща за собой мертвого всадника, запутавшегося в нём пальцами. Теперь оставалось не более полудюжины гоблинов, и когда последние из ран Игнатуса были запечатаны, они уже были расстреляны Лисами, всё ещё стоявшими на ногах.

Затем все было кончено, и все, что можно было услышать, это стоны умирающих.

Глава 50

ФЛЕТЧЕР ПЕРЕВЁЛ СВОЁ ИСЦЕЛЯЮЩЕЕ заклинание на щёку, затем пошатываясь побрёл к раненым, игнорируя спешившихся гремлинов. Он опустился на колени рядом с Далией, белый свет пульсировал через его палец, чтобы исцелить ее рану, убирая неровный прокол, словно разливая прозрачную воду над пятном красной краски.

Ротерем выстраивал выживших солдат в круг, опасаясь большего количества врагов. Только Рори и Женевьева были избавлены от этого, рухнув на землю рядом с ним, чтобы помочь в исцелении.

- У меня не осталось маны, - сказала Женевьева, у неё дрожали руки.

- Делай все, что можешь, - прохрипел Флетчер, горло вдруг охрипло от жажды.

Это была тяжелая работа, и его собственный запас маны истощался намного быстрее, чем ему хотелось бы. Наихудшие раненые были исцелены первыми, хотя сердце Флетчера сжалось, когда он перешагнул через гнома, умершего, прежде чем они смогли добраться до него, его зеленый мундир был красным от крови из-за двух дротиков, прошедших сквозь грудь.

Другие были со сломанными руками и пробитыми черепами, которые Флетчер не мог исцелить, опасаясь сращивать кости и вызвать постоянное обезображивание. Когда Женевьева и Рори использовали всю ману, они сделали все возможное, чтобы скрепить сломанные конечности полосками ткани и сломанными копьями, но раненые солдаты не будут сражаться в ближайшее время.

- Какие потери? - позвал Флетчер, исцеляя последнего человека с глубокой раной бедра. Сэр Колдер поковылял из кольца людей, окруживших трёх боевых магов.

- Четверо мёртвых, - сказал он. - Гном, два человека и эльф. Есть молодой парень с пробитой головой и еще двое с переломанными конечностями.

Он закрыл глаза. Как это произошло?

- Очень легко, парень, - сказал сэр Колдер тихим голосом. - У нас всё получилось. Было почти две сотни этих тварей. Могло быть намного хуже. Поверь мне, я видел.

Флетчер кивнул, но не мог сдержать слез, которые катились по щекам, смешиваясь с кровью, всё ещё покрывавшей лицо. Они добились успеха, но хорошие мужчины и женщины умерли. Был ли его вина, за то подвёл их так близко к краю джунглей? И кто знает, сколько ещё было бы потеряно, если бы не внезапное появление гремлинов? Он провёл рукой по векам, не хотелось вставать. Внезапная усталость охватило его.



- Насчёт наших спасителей - похоже, один из них хочет с тобой поговорить. -Сэр Колдер показал большим пальцем за спину.

Флетчер вздохнул и поднялся на ноги, стал выбираться из кольца солдат. Когда он проделывал это, то толкнул стволы мушкетов вниз, что держали мужчины направив на гремлинов и изобразил ободряющую улыбку. После стольких лет восприятия гремлинов как врагов, он вряд ли мог обвинить их в опасениях, особенно учитывая внешнее сходство между их расой и гоблинами. Не так давно, он чувствовал то же самое.

Около сорока гремлинов блуждало по полю, они прокалывали сотни вражеских трупов, чтобы убедиться в их смерти. Это смотрелось жестоко, но случайный визг показал, что по крайней мере несколько гоблинов притворялись, хотя и движимы скорее животным инстинктом, чем хитростью. Флетчер знал по опыту, что гоблины были едва умнее шимпанзе из джунглей, неспособного к сложному языку или умным рассуждениям.

Один гремлин стоял впереди остальных, руки на бедрах, ноги расставлены. Флетчер сразу узнал его по оборванному уху. Это был Полуухий, один из лидеров гремлинов, что он встретил в Варрене во время их миссии.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Флетчер, наклонившись так, чтобы он был на одном уровне с гремлином.

Полуухий скрестил руки на груди и с насмешкой фыркнул. Ясно, помощь им не была его выбором. Вместо этого гремлин указал через плечо на край джунглей. Флетчер изумился от увиденного.

Сотни гремлинов, моргающих от солнечного света, вышли из подлеска. Женщины, старики, дети, большинство из которых несли свёртки с продуктами, инструменты и оружие на спине. Рядом с ними шагало множество животных, а не только мары. Можно было увидеть крошечных тушканчиков, которых вели на поводках из травы. Они выглядели как мышки с накладными ушами и длинными тощими задними лапами, которые позволяли им прыгать как кенгуру. Бандикуты тащили маленькие гружёные салазки, обнюхивая землю впереди своими, как у землероек, носами. Были даже неуклюжие, пузатые вомбаты, используемые как тягловый скот. Они несли корзины с фруктами и сушеной рыбой на спине и выглядели как миниатюрные медведи.

Но, несмотря на шествие зверей и гремлинов, глаза Флетчера были зафиксированы на фигуре во главе их, которую он узнал даже со всего места. Синий.

Гремлин ехал на фоссе, существе, которое, возможно, было ребёнком любви кошки и хорька, вышагивающей над травой с кошачьей грацией.

Увидев Флетчера, Синий ударил пятками, заставив животное мчаться к нему. Он остановился прямо перед Флетчером, широкая усмешка разлилась по лягушачьему лицу, большие выпуклые глаза были наполнены радостью.

- Мы снова встречаемся, Флетчер, - сказал Синий, спрыгивая с маунта, чтобы встать рядом с Полуухим. - Ты везунчик, я думаю.

- Везунчик - это преуменьшение, - сказал Флетчер, заставляя себя улыбнуться, несмотря на трупы его людей.

- Я надеюсь, ты в порядке? - спросил Синий, нервно переминаясь с ноги на ногу. Позади него массы гремлинов замедлились, но ещё больше выходили из джунглей. Теперь их было по крайней мере тысяча, и мушкеты позади Флетчера, снова начали медленно подниматься. Не было времени для светских разговоров.

- Синий, давайте обойдемся без условностей, а? - сказал Флетчер, понизив голос, чтобы люди не могли услышать. - Что вы здесь делаете? Где Матерь?

При звуке имени орка-матриарха уши Синего распрямились, а большие глаза наполнились слезами.

- Мертва. Орки убивать её, - сказал Синий, тихим, дрожащим голосом, словно на пороге рыдания. Даже Полуухий отвернулся, его обычно нахмуренное лицо изображало страдание.

- Они идти, - сказал Синий, указывая на джунгли. - Они нападают сразу на все наши норы, наполняя их дымом и посылая гиен. Они охотятся нас убивают.